Taurus Mycook Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mycook:

Publicidad

Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus Mycook

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 2 ESPAÑOL Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un electrodoméstico de la marca Taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le compor- tarán total satisfacción durante mucho tiempo.
  • Página 3: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Seguridad eléctrica • No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el vol- taje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. •...
  • Página 4: Seguridad Personal

    ESPAÑOL Seguridad personal • Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato. • No tocar las partes móviles del aparato en marcha. • No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcionamiento, ya que se puede provocar quemaduras.
  • Página 5 ESPAÑOL • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios. • Este aparato está pensado únicamente para uso domés- tico, no para uso profesional o industrial. •...
  • Página 6 ESPAÑOL • Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. • Para un correcto funcionamiento, mantener limpia la base de la jarra y el sensor de temperatura de la jarra (Dibujo 1).
  • Página 7: Descripción, Accesorios Y Documentación

    ESPAÑOL Descripción, accesorios y documentación Accesorios Accesorios cocción vapor Unidad central Junta vaporera (beig) Bandeja de acero inoxidable Soporte jarra con brida de fijación cuchillas Bandeja de plástico Jarra Tapa vaporera Junta cuchillas Cuchillas Cestillo-colador Junta tapa (negra) Tapa jarra Vaso dosificador Paleta mezcladora Espátula...
  • Página 8: Documentación

    ESPAÑOL Documentación • Recetario. • Manual de Instrucciones. • Hoja de Garantía. • Folleto de Servicios Asistencia Técnica. • Hoja de registro + sobre • DVD Dibujo 2 Para ahorrar espacio, el aparato viene embalado con la jarra colocada en una posición que no es la de funcionamiento.
  • Página 9 No abrir nunca la tapa de la jarra, cuando el apa- rato este funcionando, ya que existe peligro de desbordamiento y/o quemaduras. Antes de abrir la tapa de la jarra, parar la Mycook y esperar unos segundos hasta que las cuchillas hayan quedado completamente en reposo.
  • Página 10: Soporte Jarra Con Brida Fijación Cuchillas

    ESPAÑOL Para desacoplar la jarra: Coger la jarra por el asa y girar en sentido horario hasta el tope (coinciden las dos flechas) y levantarla (Dibujo 13). IMPORTANTE. Dibujo 12 Por seguridad, la jarra no se puede tapar ni des- tapar cuando está...
  • Página 11 ESPAÑOL Para sacar las cuchillas de la jarra: 1. Desplazar la brida fijación cuchillas 180º a posi- ción abierto y tirar del soporte jarra, tal como indican las flechas. (Dibujos 17 y 18). 2. Sacar las cuchillas de la jarra con cuidado de no cortarse (Dibujo 19).
  • Página 12: Paleta Mezcladora

    ESPAÑOL Espátula (Dibujo 23) La espátula sirve para remover los alimentos, evitar que se peguen en las paredes de la jarra y para ayu- dar a vaciar la jarra. IMPORTANTE. Dibujo 23 No introducir nunca la espátula por el orificio central de la tapa, si se está...
  • Página 13: Cestillo-Colador

    ESPAÑOL IMPORTANTE. No utilizar nunca la paleta mezcladora a velocida- des superiores a 5. Cestillo-colador Dibujo 29 (Dibujo 29) El cestillo-colador sirve: 1. Para cocinar ingredientes que no tengan que ser mezclados ni triturados. (Dibujo 30). 2. Para colar: caldos, batidos, zumos... Sujetar el cestillo con el mango o la espátula en la operación de filtrado.
  • Página 14 ESPAÑOL Para acoplar la bandeja de inox a la jarra: Proceder de manera similar que con la tapa. Enca- jar la lengüeta de la bandeja en las guías de la jarra (Dibujo 35), apoyar la parte delantera sobre la jarra y empujar en dirección de la flecha hasta oír un click, lo que indicará...
  • Página 15: Modo De Empleo

    ESPAÑOL Modo de empleo Panel de control Pantalla digital Mando selector de Tiempo Indicador luminoso de función Amasado activada Tecla de Amasado Tecla de Velocidad TURBO Tecla activar Balanza Indicadores luminosos de temperatura Mando selector temperatura Indicadores luminosos de velocidad Mando selector de Velocidad Unidad central Rejilla de ventilación...
  • Página 16 ESPAÑOL La unidad central incorpora de fábrica, para evitar averías, un tope que bloquea la balanza durante su transporte. AFLOJAR APRETAR ATENCIÓN. Desbloquear la balanza, antes de usar el aparato, Dibujo 39 realizando en su base lo siguiente: 1. Aflojar el tornillo señalizado con la flecha hasta que haga tope.
  • Página 17: Pantalla Digital

    ESPAÑOL Pantalla digital (Dibujo 44) Iconos de función en la zona superior: Cuchillas activadas. 88 88 Calentamiento activado. Balanza activada. Contador de tiempo activado. Iconos indicativos de control en la zona central: Dibujo 44 Contador de tiempo Contador de peso. Símbolo gramos (función balanza).
  • Página 18: Tecla De Amasado

    ESPAÑOL Tecla de Amasado (Dibujo 46) Presionar la tecla para activar la función de Amasa- 00 28 do. Se ilumina en verde el indicador luminoso y em- pieza a contar el tiempo de funcionamiento. Presionar la tecla para desactivar la función de Ama- sado.
  • Página 19: Tecla Activar Balanza

    ESPAÑOL Tecla activar Balanza 00 00 (Dibujo 49) Presionar la tecla para activar la función Balanza. La pantalla digital muestra el símbolo de balanza jun- to a los caracteres “0 g” (Dibujo 50). La balanza permite pesar ingredientes directamente en la jarra. Colocar en la jarra el primer ingrediente a pesar y comprobar el peso.
  • Página 20 ESPAÑOL Al fi nalizar la operación el aparato emite una señal acústica de aviso, los indicadores luminosos de la 88 28 temperatura seleccionada parpadean y las cuchillas se ponen a girar a velocidad 2 para evitar que se pe- guen o quemen los alimentos. (Dibujo 56).
  • Página 21: Limpieza

    ESPAÑOL 88 28 Después de procesar en caliente, la pantalla digital muestra encendido el icono de información: Jarra y sensor de temperatura calientes (Dibujo 60). Ahora para procesar en frio, se necesita enfriar la jarra y el sensor de temperatura (Dibujo 1).
  • Página 22: Anomalías Y Resolución

    ESPAÑOL • Cuando se limpie la tapa o la bandeja de inox, se recomienda desmontar la junta para limpiarla por se- parado. • Todos los accesorios, EXCEPTO LAS CUCHILLAS, se pueden lavar en el lavavajillas. También se pue- den lavar con agua jabonosa ayudándose de una es- ponja o cepillo no abrasivos.
  • Página 23: Ecología Y Reciclabilidad

    Desconectar / conectar de la red eléctrica. Si continúa presenta: dando error, anotar el número y llevar el aparato a un Err 1, 2, 3, 6, 7, 10 servicio de Asistencia Técnica Taurus. La pantalla digital Posible sobrecalentamiento de la inducción. presenta: Desconectar de la red eléctrica y sacar la jarra.
  • Página 24 © Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana – Lleida Spain www.mycook.es www.taurus-home.com www.group-taurus.com Product weight (aproximate) G.W. 12,6 Kg · N.W. 10,0 Kg 062132...

Tabla de contenido