Siemens AVS 75.391 Manual Del Usuario

Siemens AVS 75.391 Manual Del Usuario

Accesorio para la gestión de instalaciones con calderas conectadas en cascada
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

AVS 75
IT
EN
FR
DE
HU
RO
CS
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ŘÍZENÍ KOTLŮ ZAPOJENÝCH V KASKÁDĚ
SK
PRÍSLUŠENSTVO PRE RIADENIE KOTLOV ZAPOJENÝCH V KASKÁDE
ACCESORIO PARA LA GESTIÓN DE INSTALACIONES CON CALDERAS
ES
ACESSÓRIO PARA A GESTÃO DE INSTALAÇÕES COM CALDEIRAS LIGADAS
PT
.391
ACCESSORIO PER LA GESTIONE DI IMPIANTI
CON CALDAIE COLLEGATE IN CASCATA
ACCESSORY FOR MANAGING SYSTEMS
WITH BOILERS IN A CASCADE CONNECTION
ACCESSOIRE POUR LA GESTION D'INSTALLATIONS
AVEC CHAUDIÈRES CONNECTÉES EN CASCADE
GERÄT FÜR DIE STEUERUNG VON ANLAGEN
MIT IN KASKADE GESCHALTETEN HEIZKESSELN
A CSOPORTBA RENDEZETT KAZÁNOK VEZÉRLÉSÉHEZ
HASZNÁLATOS ALKATRÉSZ
ACCESORIU PENTRU CONTROLUL INSTALAŢIILOR
CU CENTRALE TERMICE LEGATE ÎN CASCADĂ
CONECTADAS EN CASCADA
EM CASCATA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens AVS 75.391

  • Página 1 AVS 75 .391 ACCESSORIO PER LA GESTIONE DI IMPIANTI CON CALDAIE COLLEGATE IN CASCATA ACCESSORY FOR MANAGING SYSTEMS WITH BOILERS IN A CASCADE CONNECTION ACCESSOIRE POUR LA GESTION D’INSTALLATIONS AVEC CHAUDIÈRES CONNECTÉES EN CASCADE GERÄT FÜR DIE STEUERUNG VON ANLAGEN MIT IN KASKADE GESCHALTETEN HEIZKESSELN A CSOPORTBA RENDEZETT KAZÁNOK VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLATOS ALKATRÉSZ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESEMPIO IMPIANTO A CASCATA CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA ISTANTANEA COLLEGATA ALLA CALDAIA MASTER ......................9 GESTIONE DI IMPIANTI MISTI CON ACCESSORIO RVS46 ...................10 DESCRIZIONE ACCESSORIO SIEMENS MODELLO RVS 46 ..................10 COLLEGAMENTI ELETTRICI ACCESSORIO RVS 46 ......................10 ESEMPIO DI IMPIANTO CON ACCESSORIO RVS 46 .....................11 ANOMALIE ..................................12...
  • Página 3: Premessa

    1. PREMESSA Tramite l’utilizzo dell’unità AVS75 è possibile gestire un impianto di riscaldamento con un massimo di 16 caldaie collegate in ca- scata ed un eventuale accumulo separato per la fornitura di acqua calda sanitaria.Tale accessorio, collegato a una delle caldaie di cascata, è...
  • Página 4: Collegamento Elettrico Degli Accessori Esterni

    QX22 dell’AVS75. Collegare la relativa sonda NTC alla morsettiera M2 della caldaia master (vedere il manuale di istruzioni di caldaia). LEGENDA COLLEGAMENTO CONNETTORI Connettore per il collegamento tra la scheda elettronica SIEMENS e l’accessorio AVS 75 C (EX21-FX23) Non utilizzato per le cascate Termostato di sicurezza 230V, non utilizzato per le...
  • Página 5: Accesso Ai Parametri

    • Tra la singola unità OCI 345 e il connettore X30 della scheda di caldaia tramite cavo flat (fornito con l’accessorio). • Tra il connettore MB di un’unità OCI 345 e il connettore MB di un’altra unità. • Tra il connettore DB di un’unità OCI 345 e il connettore DB di un’altra unità Per eseguire i collegamenti tra i vari connettori MB e DB utilizzare un cavo armonizzato “HAR H05 VV-F”...
  • Página 6: Applicazione Delle Caldaie In Cascata

    FUNZIONE DEI TASTI PER LA MODIFICA DEI PARAMETRI Il menu / scorrere i parametri all’interno del menu / scegliere il valore del parametro Entrare dentro il menu scelto / selezionare il parametro da cambiare / confermare il valore scelto Ritornare al menu precedente In tutte le configurazioni presentate, se si utilizza un Controllo Remoto oppure una unità...
  • Página 7: Produzione Di Acqua Calda Sanitaria

    GESTIONE DELLE CALDAIE IN CASCATA Il funzionamento delle caldaie collegate in cascata viene gestito dalla scheda elettronica della caldaia MASTER per mezzo dell’unità AVS75 al fine di garantire le seguenti condizioni: • Stesso numero di ore di funzionamento di ogni singola caldaia. •...
  • Página 8: Esempi Di Schemi Idraulici E Impostazione Parametri

    6. ESEMPI DI SCHEMI IDRAULICI E IMPOSTAZIONE PARAMETRI Gli schemi riportati in questa documentazione sono puramente indicativi e devono essere avallati da uno studio termotec- nico. ESEMPIO IMPIANTO A CASCATA SENZA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA POMPA MANDATA RISCALDAMENTO CALDAIA MASTER RELE’...
  • Página 9: Esempio Impianto A Cascata Con Accumulo Di Acqua Calda Sanitaria Collegato Alla Caldaia Master

    ESEMPIO IMPIANTO A CASCATA CON ACCUMULO DI ACQUA CALDA SANITARIA COLLEGATO ALLA CALDAIA MASTER POMPA DI CARICO ACCUMULO ACS CALDAIA MASTER RELE’ SONDA DI MANDATA (QAD36) VALVOLA DI ZONA SONDA ACCUMULO ACS SONDA DI RITORNO (QAD36) RADIATORI ACCUMULO ACQUA CALDA SANITARIA SONDA ESTERNA TERMOSTATO AMBIENTE CALDAIE IN CASCATA NON MASTER...
  • Página 10: Gestione Di Impianti Misti Con Accessorio Rvs46

    < 45°C Setpoint di temperatura massima per la zona miscelata riscaldamento 1 DESCRIZIONE ACCESSORIO SIEMENS MODELLO RVS 46 L’unità RVS 46, collegata a una delle interfacce OCI 345 come descritto al capitolo 7.2, è in grado di controllare: • valvola miscelatrice.
  • Página 11: Esempio Di Impianto Con Accessorio Rvs 46

    ESEMPIO DI IMPIANTO CON ACCESSORIO RVS 46 Gli schemi riportati in questa documentazione sono puramente indicativi e devono essere avallati da uno studio termotec- nico. SONDA DI MANDATA QAD36 ACCESSORIO OCI 345 SONDA ESTERNA VALVOLA MISCELATRICE ACCESSORIO CONTROLLO REMOTO POMPA ZONA MISCELATA POMPA DI CARICO ACCUMULO ACS POMPA ZONA MISCELATA RELE’...
  • Página 12: Anomalie

    8. ANOMALIE Sono di seguito descritte le anomalie specifiche che possono presentarsi durante la configurazione di un impianto a cascata. Per una lista delle anomalie della caldaia singola, consultare il manuale di istruzioni di caldaia. Dopo il ripristino della configurazione corretta, potrebbe essere necessario attendere qualche minuto per la scomparsa di una segnalazione di anomalia.
  • Página 13: Description Of Symbols

    PRODUCTION CONNECTED TO THE MASTER BOILER ....................20 MANAGEMENT OF MIXED SYSTEMS WITH THE RVS46 ACCESSORY ...............21 DESCRIPTION OF SIEMENS MODEL RVS 46 ACCESSORY ..................21 ELECTRICAL CONNECTIONS FOR THE ACCESSORY RVS 46 ..................21 EXAMPLE OF SYSTEM WITH RVS 46 ACCESSORY ......................21 FAULTS ....................................23...
  • Página 14: Introduction

    1. INTRODUCTION The AVS75 unit is used to manage a heating system with up to 16 boilers connected in a cascade arrangement and a possible separate storage boiler providing domestic hot water. This accessory, connected to one of the cascade boilers, can directly control the circuit components up to a maximum of 3 independent relay outlets, 2 temperature probes, 1 high voltage limit thermostat connector and one 1 control input (e.g.: ambient thermostat).
  • Página 15: Electrical Connections Of External Accessories

    • If a DHW storage boiler is installed (see section 6.2), connect the storage boiler pump to the QX22 connector of the AVS75. Connect the relative NTC probe to the M2 terminal block of the master boiler (see the boiler instructions manual). KEY TO CONNECTORS Connector linking the SIEMENS electronic board to the AVS 75 accessory via a flat cable C (EX21-FX23)
  • Página 16: Electrical Connections To The Oci 345 Interface

    ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE OCI 345 INTERFACE The OCI 345 interface is an electronic device allowing the boilers in the cascade arrangement to communicate between themsel- ves via BUS. An OCI 345 accessory must be connected to each boiler. The following connections must be made: •...
  • Página 17: Application Of The Boilers In A Cascade Arrangement

    KEY FUNCTIONS FOR EDITING PARAMETERS Menu Il / scroll the menu parameters / select the parameter value Enter the chosen menu / select the parameter to edit / confirm the selected value Return to the previous menu In all the presented configurations, if a Remote Control or a room unit is used, set them to room unit 1 in order to manage the DHW functions and the boiler stand- by, as well heating zone 1.
  • Página 18: Management Of The Boilers In A Cascade Arrangement

    MANAGEMENT OF THE BOILERS IN A CASCADE ARRANGEMENT The operation of the cascade boilers is managed by the electronic board of the MASTER boiler, via the AVS75, in order to assure the following conditions: • Same number of working hours of each boiler. •...
  • Página 19: Examples Of Hydraulic Diagrams And Parameter Settings

    6. EXAMPLES OF HYDRAULIC DIAGRAMS AND PARAMETER SETTINGS The diagrams in this document are purely indicative and must be backed by a technical thermal analysis. EXAMPLE OF A CASCADE SYSTEM WITHOUT DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION HEATING FLOW PUMP MASTER BOILER RELAY FLOW PROBE (QAD36) ZONE VALVE...
  • Página 20: Example Of Cascade System With Domestic Hot Water Storage Connected To The Master Boiler

    EXAMPLE OF CASCADE SYSTEM WITH DOMESTIC HOT WATER STORAGE CONNECTED TO THE MASTER BOILER HEATING FLOW PUMP MASTER BOILER RELAY FLOW PROBE (QAD36) ZONE VALVE ACS STORAGE BOILER PROBE RETURN PROBE (QAD36) RADIATORS DOMESTIC HOT WATER STORAGE BOILER EXTERNAL SENSOR AMBIENT THERMOSTAT BOILERS IN NON-MASTER CASCADE Additional parameters to set apart from those described in sections 5.1 and 5.2:...
  • Página 21: Management Of Mixed Systems With The Rvs46 Accessory

    RVS46 < 45°C Maximum mixed zone temperature setpoint DESCRIPTION OF SIEMENS MODEL RVS 46 ACCESSORY The RVS 46, connected to one of the OCI 345 interfaces, as described in section 7.2, can control: • mixing valve. • Mixed zone pump.
  • Página 22 DHW STORAGE BOILER FILLING PUMP MIXED ZONE PUMP RELAY FLOW PROBE (QAD36) FLOW PROBE DHW STORAGE BOILER PROBE RETURN PROBE (QAD36) REMOTE CONTROL DHW STORAGE BOILER EXTERNAL SENSOR ZONE VALVE HEATING FLOW PUMP MASTER BOILER RADIATORS BOILERS IN NON-MASTER CASCADE MIXING VALVE ROOM THERMOSTAT 7105035.03 (1-10/11)
  • Página 23: Faults

    8. FAULTS The specific faults that can occur during the configuration of a cascade system are described below. For a list of faults in the indi- vidual boiler, consult the boiler instructions manual. After recovering the correct configuration, it may be necessary to wait a few minutes for the fault signal to disappear. Fault Description of fault Heating circuit enabled with no command (thermostat, room unit or external unit) or...
  • Página 24: Description Symboles

    EXEMPLE D’INSTALLATION EN CASCADE AVEC PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE INSTANTANÉE RACCORDÉE À LA CHAUDIÈRE MAÎTRE .....................31 GESTION D’INSTALLATIONS MIXTES AVEC ACCESSOIRE RVS 46 ................32 DESCRIPTION DE L’ACCESSOIRE SIEMENS MODÈLE RVS 46 ...................32 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRE RVS 46 ..................32 EXEMPLE D’INSTALLATION AVEC ACCESSOIRE RVS 46 .....................32 ANOMALIES ..................................34...
  • Página 25: Avant-Propos

    (par exemple : thermostat d’ambiance). Pour le fonctionnement de l’installation il est en outre nécessaire d’installer une unité d’interface OCI 345 sur chaque chaudière de la cascade. Pour l’utilisation de l’accessoire AVS 75.391 il est nécessaire de disposer du régulateur d’ambiance (disponible en tant qu’accessoire).
  • Página 26: Raccordement Électrique Des Accessoires Externes

    QX22 de l’AVS 75. Connecter la sonde NTC correspondante au bornier M2 de la chaudière maître (voir la notice d’utilisation de la chaudière). LÉGENDE RACCORDEMENT CONNECTEURS Connecteur pour le raccordement entre la carte électronique SIEMENS et l’accessoire AVS 75 C (EX21-FX23) Pas utilisé pour les cascades Thermostat de sécurité 230V, pas utilisé pour les...
  • Página 27: Raccordements Électriques Interface Oci 345

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES INTERFACE OCI 345 L’interface OCI 345 et un dispositif électronique qui assure la communication via BUS entre les chaudières composant la cascade. Un accessoire OCI 345 doit être raccordé à chaque chaudière. Les raccordements suivants doivent être effectués : •...
  • Página 28: Application Des Chaudières En Cascade

    FONCTION DES TOUCHES POUR LA MODIFICATION DES PARAMÈTRES Le menu / faire défiler les paramètres à l’intérieur du menu / choisir la valeur du paramètre Entrer dans le menu désiré / sélectionner le paramètre à modifier / valider la valeur modifiée Revenir au menu précédent Dans toutes les configurations présentées, si l’on utilise un Régulateur d’Ambiance ou bien un appareil d’ambiance en les confi- gurant comme appareil d’ambiance 1, il est possible de gérer, en plus de la zone de chauffage 1, également les fonctions d’eau...
  • Página 29: Gestion Des Chaudières En Cascade

    GESTION DES CHAUDIÈRES EN CASCADE Le fonctionnement des chaudières reliées en cascade est géré par la carte électronique de la chaudière MAÎTRE à l’aide de l’unité AVS 75 afin de garantir les conditions suivantes : • Même nombre d’heures de fonctionnement de chaque chaudière. •...
  • Página 30: Exemple De Schémas Hydrauliques Et Configuration Des Paramètres

    6. EXEMPLE DE SCHÉMAS HYDRAULIQUES ET CONFIGURATION DES PARAMÈTRES Les schémas fournis dans cette documentation sont purement indicatifs et doivent être avalisés par une étude thermotech- nique. EXEMPLE D’INSTALLATION EN CASCADE SANS PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE POMPE REFOULEMENT CHAUFFAGE CHAUDIÈRE MAÎTRE RELAIS SONDE REFOULEMENT (QAD36) VANNE DE ZONE...
  • Página 31: Exemple D'installation En Cascade Avec Accumulateur D'eau Chaude Sanitaire Raccordé À La Chaudière Maître

    EXEMPLE D’INSTALLATION EN CASCADE AVEC ACCUMULATEUR D’EAU CHAUDE SANITAIRE RACCORDÉ À LA CHAUDIÈRE MAÎTRE POMPE REFOULEMENT CHAUFFAGE CHAUDIÈRE MAÎTRE RELAIS SONDE REFOULEMENT (QAD36) VANNE DE ZONE SONDE ACCUMULATION ECS SONDE RETOUR (QAD36) RADIATEURS ACCUMULATION EAU CHAUDE SANITAIRE SONDE EXTÉRIEURE THERMOSTAT D’AMBIANCE n°...
  • Página 32: Gestion D'installations Mixtes Avec Accessoire Rvs 46

    < 45 °C Consigne de température maximum pour la zone mélangée DESCRIPTION DE L’ACCESSOIRE SIEMENS MODÈLE RVS 46 L’unité RVS 46, connectée à l’une des interfaces OCI 345 comme cela est décrit au paragraphe 7.2, est en mesure de contrôler : •...
  • Página 33 POMPE DE CHARGEMENT ACCUMULATION ECS POMPE ZONE MÉLANGÉE RELAIS SONDE REFOULEMENT (QAD36) SONDE REFOULEMENT SONDE ACCUMULATION ECS SONDE RETOUR (QAD36) RÉGULATEUR D’AMBIANCE ACCUMULATION EAU CHAUDE SANITAIRE SONDE EXTÉRIEURE VANNE DE ZONE POMPE REFOULEMENT CHAUFFAGE CHAUDIÈRE MAÎTRE RADIATEURS n° CHAUDIÈRES EN CASCADE NON MAÎTRE VANNE DE MÉLANGE THERMOSTAT D’AMBIANCE 7105035.03 (1-10/11)
  • Página 34: Anomalies

    8. ANOMALIES Ci-après les anomalies spécifiques qui peuvent se produire lors de la configuration d’une installation en cascade. Pour la liste des anomalies de la chaudière uniquement, consulter la notice d’utilisation de la chaudière. Après la restauration de la bonne configuration, il peut être nécessaire d’attendre quelques minutes avant que l’indication d’une anomalie ne disparaisse.
  • Página 35: Symbolbeschreibung

    BEISPIEL FÜR EINE IN KASKADE GESCHALTETE ANLAGE MIT AN DEN MASTERKESSEL ANGESCHLOSSENEN DURCHLAUFERHITZER ................42 STEUERUNG VON GEMISCHTEN ANLAGEN MIT DEM GERÄT RVS 46 ..............43 BESCHREIBUNG DES SIEMENS-GERÄTS MODELL RVS 46 ..................43 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE GERÄT RVS 46 .......................43 BEISPIEL FÜR EINE ANLAGE MIT GERÄT RVS 46 ......................43 BETRIEBSSTÖRUNGEN ..............................45...
  • Página 36: Einleitung

    2 Temperaturfühler, 1 Stecker für Hochspannungs-Grenzthermostat und 1 Steuereingang (z.B. Raumthermostat). Für den Anla- genbetrieb muss außerdem eine Schnittstelleneinheit OCI 345 an jedem in Kaskade geschalteten Heizkessel installiert werden. Zur Verwendung des Geräts AVS 75.391 ist die Fernsteuerung erforderlich (als Zubehör erhältlich). 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die Kaskadenstrategie wird über die Kartenbaugruppe des mit der Einheit AVS 75 verbundenen Heizukessels erreicht, der als...
  • Página 37: Elektrischer Anschluss Der Externen Zubehörteile

    AVS 75 anschließen. Den NTC-Fühler an die Klemmenleiste M2 des Master-Heizkessels anschließen (siehe Betriebsan- leitungen des Heizkessels). LEGENDE STECKERANSCHLUSS Stecker zur Verbindung zwischen elektronischer Kartenbaugruppe SIEMENS und Gerät AVS 75 C (EX21-FX23) Für die Kaskade nicht verwendet Sicherheits-Thermostat 230 V, nicht für Kaskade...
  • Página 38: Elektrische Anschlüsse Schnittstelle Oci 345

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE SCHNITTSTELLE OCI 345 Die Schnittstelle OCI 345 ist eine elektronische Einrichtung, mit der die BUS-Kommunikation zwischen den Heizkesseln möglich ist, aus denen die Kaskade besteht. Eine OCI 345 muss an jeden Heizkessel angeschlossen werden. Folgende Verbindungen sind herzustellen: •...
  • Página 39: Anwendung Der Heizkessel In Kaskadeschaltung

    FUNKTION DER TASTEN FÜR DIE PARAMETERÄNDERUNG Das Menü / die Parameter im Menü durchrollen / den Parameterwert auswählen Das gewählte Menü aufrufen / den zu ändernden Parameter wählen / den gewählten Wert bestätigen Zum vorhergehenden Menü zurückkehren In allen aufgezeigten Konfigurationen kann bei Verwendung einer Fernsteuerung oder eines Raumgeräts und bei deren Einstel- lung als Raumgerät 1 nicht nur der Heizbereich 1, sondern auch die Trinkwarmwasserfunktion und die Standby-Funktion des Heizkessels gesteuert werden.
  • Página 40: Steuerung Der Heizkessel In Kaskadeschaltung

    STEUERUNG DER HEIZKESSEL IN KASKADESCHALTUNG Die Funktionsweise der in Kaskade geschalteten Heizkessel wird von der elektronischen Kartenbaugruppe des MASTER-Kessels über die Einheit AVS 75 gesteuert, um folgende Bedingungen zu gewährleisten: • Gleiche Betriebsstundenzahl an jedem einzelnen Heizkessel. • Funktionsweise zur Optimierung der Zünd- und Ausschaltvorgänge jedes einzelnen Heizkessels. •...
  • Página 41: Beispiele Für Hydraulikpläne Und Parametereingabe

    6. BEISPIELE FÜR HYDRAULIKPLÄNE UND PARAMETEREINGABE Die in dieser Dokumentation enthaltenen Schemen dienen als reine Richtangabe und müssen durch eine wärmetechnische Studie belegt werden. BEISPIEL FÜR EINE IN KASKADE GESCHALTETE ANLAGE OHNE ERZEUGUNG VON TRINKWARMWA- SSER PUMPE VORLAUF HEIZUNG MASTERKESSEL RELAIS FÜHLER AM VORLAUF (QAD36) BEREICHSVENTIL...
  • Página 42: Beispiel Für Eine In Kaskade Geschaltete Anlage Mit An Den Masterkessel Angeschlossenen Warmwasserspeicher

    BEISPIEL FÜR EINE IN KASKADE GESCHALTETE ANLAGE MIT AN DEN MASTERKESSEL ANGESCH- LOSSENEN WARMWASSERSPEICHER PUMPE VORLAUF HEIZUNG MASTERKESSEL RELAIS FÜHLER AM VORLAUF (QAD36) BEREICHSVENTIL FÜHLER SPEICHER ACS FÜHLER AM RÜCKLAUF (QAD36) HEIZKÖRPER WARMWASSERSPEICHER AUSSENTEMPERATURFÜHLER RAUMTHERMOSTAT KESSEL IN KASKADE (KEIN MASTER) Zusätzlich einzustellende Parameter außer jenen, die im Kapitel 5.1 und 5.2 beschrieben sind: Kesseltyp Menü...
  • Página 43: Steuerung Von Gemischten Anlagen Mit Dem Gerät Rvs 46

    RVS46 Heizkreis 1 < 45°C max. Temperatursollwert für gemischten Bereich BESCHREIBUNG DES SIEMENS-GERÄTS MODELL RVS 46 Wenn das Gerät RVS 46 an eine der Schnittstellen OCI 345 angeschlossen ist, wie im Kapitel 7.2 beschrieben, kann es Folgendes steuern: • Mischventil •...
  • Página 44 FÜLLPUMPE SPEICHER ACS PUMPE GEMISCHTER BEREICH RELAIS FÜHLER AM VORLAUF (QAD36) FÜHLER AM VORLAUF FÜHLER SPEICHER ACS FÜHLER AM RÜCKLAUF (QAD36) FERNSTEUERUNG WARMWASSERSPEICHER AUSSENTEMPERATURFÜHLER BEREICHSVENTIL PUMPE VORLAUF HEIZUNG MASTERKESSEL HEIZKÖRPER KESSEL IN KASKADE (KEIN MASTER) MISCHVENTIL RAUMTHERMOSTAT 7105035.03 (1-10/11)
  • Página 45: Betriebsstörungen

    8. BETRIEBSSTÖRUNGEN Nachstehend werden die spezifischen Störungen beschrieben, die bei der Konfigurationen einer in Kaskade geschalteten Anlage auftreten können. Für die Fehlerliste des einzelnen Heizkessels wird auf die Betriebsanleitungen des Kessels verwiesen. Nach Herstellung der richtigen Konfiguration könnten einige Minuten Wartezeit erforderlich sein, bis die Fehlermeldung erlischt.
  • Página 46: Fontos Információk

    PÉLDA KAZÁNCSOPORT KIALAKÍTÁSÁRA, A FŐ KAZÁNNAL IGÉNY SZERINTI HMV ELŐÁLLÍTÁSSAL ....53 VEGYES RENDSZEREK VEZÉRLÉSE AZ RVS 46 ALKATRÉSZ SEGÍTSÉGÉVEL ............54 A SIEMENS GYÁRTMÁNYÚ RVS 46 EGYSÉG LEÍRÁSA ....................54 RVS 46 EGYSÉG ELEKROMOS CSATLAKOZTATÁSA ....................54 PÉLDA AZ RVS 46 EGYSÉGGEL KIÉPÍTETT RENDSZERRE ..................54 RENDELLENESSÉGEK ..............................56...
  • Página 47: Előszó

    2 hőmérsékletérzékelőt, 1 nagyfeszültségű termosztát csatlakozót és 1 vezérlő bemenetet (pl. beltéri ter- mosztát) tartalmaz. A több kazánból álló rendszer kiépítésekor minden kazánhoz fel kell szerelni egy OCI 345 illesztő egységet. Az AVS 75.391 egység használatához távvezérlő szükséges, amely tartozékként kapható. 2. AZ ALKATRÉSZ LEÍRÁSA A kazáncsoport vezérlését az AVS 75 jelű...
  • Página 48: Külső Alkatrészek Elektromos Csatlakoztatása

    AVS 75 egység QX22 aljzatához csatlakoztassa. Az NTC hőérzékelőt pedig a fő kazán M2 kapocslécéhez kell bekötni (további információ a kazán használati útmutatójában található). A CSATLAKOZÓK LISTÁJA Csatlakozó a SIEMENS áramkörhöz és az AVS 75- höz tartozó érzékelőkhöz C (EX21-FX23) Csoportvezérlés üzemmódban nem használható...
  • Página 49: Elektromos Csatlakoztatások Interfész Oci 345

    ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK INTERFÉSZ OCI 345 Az OCI 345 elektromos egység BUS-rendszeren keresztül létesít kapcsolatot a csoport kazánjaival. Minden egyes kazánhoz egy OCI 345 egységet kell csatlakoztatni. A csatlakoztatás az alábbi lépésekből áll: • OCI 345 egységek csatlakoztatása a kazánrendszer egyes tagjainak X30 aljzatához szalagkábellel (tartozék). •...
  • Página 50: Kazánok Csoportban Való Használata

    A NYOMÓGOMBOK FUNKCIÓI A PARAMÉTEREK MÓDOSÍTÁSÁHOZ Menü / a megfelelő paraméter kiválasztása a menüben / a paraméter értékének beállítása Belépés a kiválasztott menüpontba / a megváltoztatandó paraméter kiválasztása / a kiválasztott érték jóváhagyása Visszalépés Minden bemutatott konfigurációban, ha a távvezérlőt, illetve a beltéri egységet 1. sz. beltéri egységként használja, akkor azt az 1.
  • Página 51: Kazáncsoportok Vezérlése

    KAZÁNCSOPORTOK VEZÉRLÉSE A kazáncsoportok vezérlését a főkazán elektronikája és az AVS 75 egység együtt végzik, az alábbiak figyelembe vételével: • Minden egyes kazán ugyanannyi ideig üzemel. • A kazánok a be-/kikapcsolások számának optimalizáláshoz váltott üzemben működnek. • 500 üzemóránként automatikusan változik, hogy melyik az első számú kazán, azaz melyik kapcsol be elsőként, és melyik kapcsol ki utolsóként.
  • Página 52: Példák A Rendszerek Kialakítására És Az Azokhoz Tartozó Paraméterek Beállítására

    6. PÉLDÁK A RENDSZEREK KIALAKÍTÁSÁRA ÉS AZ AZOKHOZ TARTOZÓ PARAMÉTE- REK BEÁLLÍTÁSÁRA A dokumentumban ismertetett kapcsolási vázlatok tájékoztató jellegűek, az egyes rendszerek hőtechnikai vizsgálatát min- den esetben el kell végezni. PÉLDA KAZÁNCSOPORT KIALAKÍTÁSÁRA HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS NÉLKÜL ELŐREMENŐ FŰTÉSI MELEGVÍZ SZIVATTYÚ FŐ...
  • Página 53: Példa Kazáncsoport Kialakítására A Fő Kazán Által Fűtött Hmv Tartállyal

    PÉLDA KAZÁNCSOPORT KIALAKÍTÁSÁRA A FŐ KAZÁN ÁLTAL FŰTÖTT HMV TARTÁLLYAL ELŐREMENŐ FŰTÉSI MELEGVÍZ FŐ KAZÁN RELÉ SZIVATTYÚ ELŐREMENŐ MELEGVÍZ A HMV TARTÁLY ACS-BE KÖTÖTT ZÓNASZABÁLYZÓ SZELEP HŐÉRZÉKELŐJE (QAD36) HŐÉRZÉKELŐJE VISSZATÉRŐ VEZETÉK RADIÁTOROK HMV TARTÁLY HŐÉRZÉKELŐJE (QAD36) KAZÁNCSOPORT ALÁRENDELT KÜLSŐ HŐÉRZÉKELŐ SZOBATERMOSZTÁT EGYSÉGEI További beállítási paraméterek az 5.1 és az 5.2 fejezetben találhatók:...
  • Página 54: Vegyes Rendszerek Vezérlése Az Rvs 46 Alkatrész Segítségével

    RVS46 Fűtési kör 1 < 45°C vízhőmérséklet A SIEMENS GYÁRTMÁNYÚ RVS 46 EGYSÉG LEÍRÁSA Az OCI 345 illesztő egységhez a 7.2 fejezetben leírt módon csatlakoztatott RVS 46 egység az alábbi egységek vezér- lésére alkalmas: • keverőszelep • Az egyes zónák szivattyúi •...
  • Página 55 HMV TARTÁLY FŰTŐKÖRÉNEK ACS ZÓNA SZIVATTYÚ RELÉ VEZÉRELT SZIVATTYÚJA ELŐREMENŐ MELEGVÍZ FŰTÉSI ELŐREMENŐ A HMV TARTÁLY ACS-BE KÖTÖTT HŐÉRZÉKELŐJE (QAD36) VEZETÉK HŐÉRZÉKELŐJE HŐÉRZÉKELŐJE VISSZATÉRŐ VEZETÉK TÁVVEZÉRLŐ HMV TARTÁLY HŐÉRZÉKELŐJE (QAD36) ELŐREMENŐ FŰTÉSI MELEGVÍZ KÜLSŐ HŐÉRZÉKELŐ ZÓNASZABÁLYZÓ SZELEP SZIVATTYÚ KAZÁNCSOPORT ALÁRENDELT FŐ...
  • Página 56: Rendellenességek

    8. RENDELLENESSÉGEK Az alábbiakban a csoportvezérelt kazánrendszer beállítása során esetlegesen előforduló problémákat foglaljuk össze. Az egyes kazánokkal kapcsolatos problémák listáját lásd a kazán használati útmutatójában. A hiba elhárítását követően elfordulhat, hogy néhány percet várni kell a hibaüzenet eltűnéséig. Hibaüzenet A hiba leírása Fűtőkör indokolatlanul bekapcsolt (termosztát, beltéri vagy kültéri egység), Külső...
  • Página 57: Semnificaţia Simbolurilor

    EXEMPLU AL UNEI INSTALAŢII CU CENTRALE LEGATE ÎN CASCADĂ ŞI PRODUCERE INSTANTANEE A APEI CALDE MENAJERE DE CĂTRE CENTRALA MASTER ..................64 CONTROLUL INSTALAŢIILOR MIXTE PRIN INTERMEDIUL ACCESORIULUI RVS 46 ..........65 DESCRIEREA ACCESORIULUI SIEMENS MODEL RVS 46 ....................65 CONEXIUNILE ELECTRICE ALE ACCESORIULUI RVS 46 .....................65 EXEMPLU DE INSTALAŢIE CU ACCESORIUL RVS 46....................65 ANOMALII ..................................67...
  • Página 58: Introducere

    OCI 345 pe fiecare centrală care face parte din cascadă. Pentru utilizarea accesoriului AVS 75.391 este necesar dispozitivul de control de la distanţă (disponibil ca accesoriu). 2. DESCRIEREA ACCESORIULUI Controlul funcţionării în cascadă este efectuat de placa electronică a centralei conectate la unitatea AVS 75, numită centrală “MA- STER”.
  • Página 59: Conectarea Accesoriilor Externe

    QX22 al AVS 75. Conectaţi sonda NTC respectivă la placa de borne M2 a centralei master (vezi ma- nualul de instrucţiuni al centralei). LEGENDĂ CONEXIUNI Conector pentru realizarea legăturii dintre placa electronică SIEMENS şi accesoriul AVS 75 C (EX21-FX23) Neutilizat pentru cascade Termostat de siguranţă 230V, neutilizat pentru...
  • Página 60: Conectarea Interfeţei Oci 345

    CONECTAREA INTERFEŢEI OCI 345 Interfaţa OCI 345 este un dispozitiv electronic care permite comunicarea prin BUS a centralelor care alcătuiesc cascada. La fie- care centrală trebuie conectat un accesoriu OCI 345. Se vor realiza următoarele legături: • Între fiecare unitate OCI 345 în parte şi conectorul X30 al plăcii electronice a centralei prin cablu flat (livrat ca accesoriu). •...
  • Página 61: Aplicaţia Centralelor Legate În Cascadă

    FUNCŢIA BUTOANELOR PENTRU MODIFICAREA PARAMETRILOR Meniu / derulare a parametrilor în cadrul meniului / alegerea valorii parametrului Intrare în meniul ales / selectarea parametrului de modificat / confirmarea valorii alese Revenire la meniul anterior În toate configurările prezentate, dacă se foloseşte un dispozitiv de control de la distanţă sau o unitate de ambient care se setează ca unitate de ambient 1, se pot controla de asemenea, pe lângă...
  • Página 62: Controlul Centralelor Legate În Cascadă

    CONTROLUL CENTRALELOR LEGATE ÎN CASCADĂ Funcţionarea centralelor legate în cascadă este controlată de placa electronică a centralei MASTER prin intermediul unităţii AVS 75, pentru a se asigura următoarele condiţii: • Acelaşi număr de ore de funcţionare pentru fiecare centrală. • Funcţionare orientată către optimizarea numărului de porniri şi opriri pentru fiecare centrală. •...
  • Página 63: Exemple De Scheme Hidraulice Şi Setări De Parametri

    6. EXEMPLE DE SCHEME HIDRAULICE ŞI SETĂRI DE PARAMETRI Schemele prezentate în acest document sunt indicative, de aceea vor trebui confirmate de un studiu termotehnic corespunzător. EXEMPLU AL UNEI INSTALAŢII CU CENTRALE LEGATE ÎN CASCADĂ FĂRĂ PRODUCERE DE APĂ CALDĂ MENAJERĂ POMPĂ...
  • Página 64: Exemplu Al Unei Instalaţii Cu Centrale Legate În Cascadă Şi Boiler De Prepararea Apei Calde Menajere Legat La Centrala Master

    EXEMPLU AL UNEI INSTALAŢII CU CENTRALE LEGATE ÎN CASCADĂ ŞI BOILER DE PREPARARE A APEI CALDE MENAJERE LEGAT LA CENTRALA MASTER POMPĂ TUR ÎNCĂLZIRE CENTRALĂ MASTER RELEU SONDĂ DE TUR (QAD36) VANĂ DE ZONĂ SONDĂ BOILER ACM SONDĂ DE RETUR (QAD36) RADIATOARE BOILER APĂ...
  • Página 65: Controlul Instalaţiilor Mixte Prin Intermediul Accesoriului Rvs 46

    < 45°C Setpoint temperatură maximă pentru zona de amestec încălzire 1 DESCRIEREA ACCESORIULUI SIEMENS MODEL RVS 46 Unitatea RVS 46, conectată la una dintre interfeţele OCI 345 conform indicaţiilor de la capitolul 7.2, este în stare să controleze: • vana de amestec;...
  • Página 66 POMPĂ DE UMPLERE A BOILERULUI ACM POMPĂ ZONĂ DE AMESTEC RELEU SONDĂ DE TUR (QAD36) SONDĂ DE TUR SONDĂ BOILER ACM SONDĂ DE RETUR (QAD36) DISPOZITIV DE CONTROL DE LA DISTANŢĂ BOILER APĂ CALDĂ MENAJERĂ SONDĂ EXTERNĂ VANĂ DE ZONĂ POMPĂ...
  • Página 67: Anomalii

    8. ANOMALII În continuare sunt descrise anomaliile care pot să apară la configurarea unei instalaţii cu centrale legate în cascadă. Lista ano- maliilor referitoare la o singură centrală poate fi găsită în manualul de instrucţiuni a centralei respective. După restabilirea configurării corecte, s-ar putea să fie necesare câteva minute înainte ca semnalizarea anomaliei să dispară. Anomalie Descriere a anomaliei Circuit de încălzire activat fără...
  • Página 68: Popis Symbolů

    PŘÍKLAD KASKÁDY SE ZÁSOBNÍKEM TUV ZA TERMOHYDRAULICKÝM REZDĚLOVAČEM ........74 PŘÍKLAD KASKÁDY SE ZÁSOBNÍKEM TUV PŘIPOJENÝM KE KOTLI MASTER ............74 ŘÍZENÍ SMÍŠENÝCH SYSTÉMŮ S PŘÍSLUŠENSTVÍM RVS46 ..................75 POPOS PŘÍSLUŠENSTVÍ SIEMENS RVS 46 ........................75 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ RVS 46 ......................76 PŘÍKLAD SYSTÉMU S PŘÍSLUŠENSTVÍM RVS 46 ......................76 PORUCHY ..................................78...
  • Página 69: Úvod

    1. ÚVOD Pomocí jednotky AVS75 je možné řídit systém vytápění s maximálním počtem 16 kotlů propojených do kaskády a eventuální samostatný zásobník pro dodávku TUV.Toto příslušenství, zapojené k jednomu z kotlů v kaskádě, je schopno přímo řídit kom- ponenty v okruhu, maximálně až 3 nezávislé výstupy relé, 2 teplotní sondy, 1 konektor pro bezpečnostní termostat s vysokým napětím a 1 vstup pro ovládání...
  • Página 70: Elektrická Zapojení Externích Prvků Příslušenství

    • Pokud se počítá s instalací zásobníku TUV (viz kapitola 6.2), zapojte čerpadlo zásobníku ke konektoru QX22 na AVS75. Za- pojte příslušnou sondu NTC ke svorkovnici M2 kotle master (viz návod ke kotli). LEGENDA ZAPOJENÍ KONEKTORŮ Konektory pro propojení mezi elektronickou deskou SIEMENS a příslušenstvím AVS 75 C (EX21-FX23) Nepoužívá se pro kaskády Bezpečnostní termostat 230V, nepoužívá se pro C (FX23-L) kaskády...
  • Página 71: Elektrické Zapojení Interface Oci 345

    ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ INTERFACE OCI 345 Interface OCI 345 je elektronické zařízení, které umožňuje komunikaci BUS mezi kotli, které tvoří kaskádu. Ke každému kotli musí být zapojeno příslušenství OCI 345.Musí být provedena následující zapojení: • Mezi jednotkou OCI 345 a konektorem desky kotle X30 pomocí plochého kabelu (dodávaný jako příslušenství). •...
  • Página 72: Aplikace Kotlů V Kaskádě

    FUNKCE TLAČÍTEK PRO ÚPRAVU PARAMETRŮ Ve všech konfiguracích, pokud je použit Ovládací panel nebo prostorová jednotka, nastavené jako prostorová jednotka 1 lze řídit kromě topné zóny 1, také funkce TUV a stand-by kotle. Je-li nastaveno jako prostorová jednotka 2 nebo prostorová jednotka 3 lze řídit pouze příslušné...
  • Página 73: Příprava Tuv

    PŘÍPRAVA TUV Příprava TUV může být prováděna třemi způsoby: • Pomocí zásobníku připojeného k systému (viz. kap. 6.2) V tomto případě je zásobník připojen za termohydraulickým rozdělovačem. • Pomocí zásobník připojeného k jednomu z kotlů (viz kap. 6.3) - Musí to být kotel MASTER. •...
  • Página 74: Příklad Kaskády Se Zásobníkem Tuv Za Termohydraulickým Rezdělovačem

    PŘÍKLAD KASKÁDY SE ZÁSOBNÍKEM TUV ZA TERMOHYDRAULICKÝM REZDĚLOVAČEM ČERPADLO NAPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU TUV KOTEL MASTER RELÉ SONDA VSTUPU (QAD36) ZÓNOVÝ VENTIL SONDA ZÁSOBNÍKU TUV SONDA ZPÁTEČKY (QAD36) RADIÁTORY ZÁSOBNÍK TUV VNĚJŠÍ SONDA PROSTOROVÝ TERMOSTAT ČERPADLO VÝSTUPU TOPENÍ KOTLE V KASKÁDĚ NE MASTER Doplňující...
  • Página 75: Řízení Smíšených Systémů S Příslušenstvím Rvs46

    Topný okruh 1 < 45°C Maximální hodnota teploty pro smíšenou zónu POPOS PŘÍSLUŠENSTVÍ SIEMENS RVS 46 Jednotka RVS 46, připojená k jednomu z interface OCI 345, viz popis v kapitole 7.2, je schopna řídit: • směšovací ventil. • čerpadlo směšované zóny.
  • Página 76: Elektrické Zapojení Příslušenství Rvs 46

    LEGENDA PŘIPOJENÍ KONEKTORŮ Výstup relé 230V pro ČERPADLO SMÍŠENÉ ZÓNY S (Q2- Výstup relé 230V pro SMĚŠOVACÍ VENTIL T (Y2- -N-Y1) Napájení RVS 46 L (L-N) p (M-B1) Konektor TEPLOTNÍHO ČIDLA SMÍŠENÉ ZÓNY Programovatelný digitální 12VDC anebo analogický k (H1-M) 0-10VDC vstup k (B9-M) Vstup VNĚJŠÍ...
  • Página 77 ČERPADLO NAPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU TUV ČERPADLO SMÍŠENÉN ZÓNY RELÉ SONDA VÝSTUPU (QAD36) SONDA VÝSTUPU SONDA ZÁSOBNÍKU TUV SONDA ZPÁTEČKY (QAD36) OVLÁDACÍ PANEL ZÁSOBNÍK TUV VNĚJŠÍ SONDA ZÓNOVÝ VENTIL ČERPADLO VÝSTUPU TOPENÍ KOTEL MASTER RADIÁTORY KOTLE V KASKÁDĚ, NE MASTER SMĚŠOVACÍ VENTIL PROSTOROVÝ...
  • Página 78: Poruchy

    8. PORUCHY Následuji popis specifických poruch, které se mohou vyskytnout během konfigurace kaskády. Seznam poruch pro samostatný kotel naleznete v návodu ke kotli. Po obnovení správné konfigurace může být třeba vyčkat několik minut, než zmizí signalizace poruchy. Porucha Popis poruchy Topný...
  • Página 79: Popis Symbolov

    PRÍKLAD KASKÁDY SO ZÁSOBNÍKOM TÚV PRIPOJENÝM KU KOTLU MASTER ............85 PRÍKLADY KASKÁDY S PRIETOKOVÝM OHREVOM TÚV V KOTLI PRIPOJENOM KU KOTLU MASTER ....86 RIADENIE ZMIEŠANÝCH SYSTÉMOV S PRÍSLUŠENSTVOM RVS46 ................86 POPIS PRÍSLUŠENSTVA SIEMENS RVS 46 ........................86 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE PRÍSLUŠENSTVA RVS 46 .....................87 PRÍKLAD SYSTÉMU S PRÍSLUŠENSTVOM RVS 46 .......................87 PORUCHY ..................................89...
  • Página 80: Úvod

    1. ÚVOD Pomocou jednotky AVS75 je možné riadiť systém vykurovania s maximálnym počtom 16 kotlov prepojených do kaskády a even- tuálne samostatný zásobník pre dodávku TÚV.Toto príslušenstvo, zapojené k jednému z kotlov v kaskáde, je schopné priamo riadiť komponenty v okruhu, maximálne až 3 nezávislé výstupy relé, 2 teplotné sondy, 1 konektor pre bezpečnostný termostat s vysokým napätím a 1 vstup pre ovládanie (napr.
  • Página 81: Elektrické Zapojenie Externých Príslušenstiev

    • Pokiaľ sa počíta s inštaláciou zásobníka TÚV (viď kapitola 6.2), zapojte čerpadlo zásobníka ku konektoru QX22 na AVS75. Zapojte príslušnú sondu NTC k svorkovnici M2 kotla master (viď návod ku kotlu). LEGENDA ZAPOJENIA KONEKTOROV Konektory pre prepojenie medzi elektronickou doskou SIEMENS a príslušenstvom AVS 75 C (EX21-FX23) Nepoužíva sa pre kaskády Bezpečnostný termostat 230V, nepoužíva sa pre C (FX23-L) kaskády...
  • Página 82: Prístup Do Parametrov

    • Medzi jednotkou OCI 345 a konektorom dosky kotla X30 pomocou plochého kábla (dodávaný ako príslušenstvo). • Medzi konektorom MB jednotky OCI 345 a konektorom MB ďalšej jednotky. • Medzi konektorom DB jednotky OCI 345 a konektorom DB ďalšej jednotky Pre zapojenie medzi rôznymi konektormi MB a DB použite harmonizovaný...
  • Página 83: Aplikácia Kotlov V Kaskáde

    Po dokončení každej konfigurácie systému vykonajte nasledujúce kroky pre uloženie použitých komponentov. • Vstúpte do menu 2 viď popis na začiatku tejto kapitoly. • Konfigurácia programovací riadok 6200 teda Áno teda B pre potvrdenie. • 5. APLIKÁCIA KOTLOV V KASKÁDE Pre správne riadenie systému je nutné...
  • Página 84: Príprava Túv

    PRÍPRAVA TÚV Príprava TÚV môže byť vykonaná tromi spôsobmi: • Pomocou zásobníka pripojeného k systému (viď. kap. 6.2) V tomto prípade je zásobník pripojený za termohydrau- lickým rozdeľovačom. • Pomocou zásobníka pripojeného k jednému z kotlov (viď kap. 6.3) - Musí to byť kotol MASTER. •...
  • Página 85: Príklad Kaskády So Zásobníkom Túv Za Termohydraulickým Rozdelovačom

    PRÍKLAD KASKÁDY SO ZÁSOBNÍKOM TÚV ZA TERMOHYDRAULICKÝM ROZDELOVAČOM ČERPADLO NAPÚŠŤANIA ZÁSOBNÍKA TÚV KOTOL MASTER RELÉ SONDA VSTUPU (QAD36) ZÓNOVÝ VENTIL SONDA ZÁSOBNÍKA TÚV SONDA SPIATOČKY (QAD36) RADIÁTORY ZÁSOBNÍK TÚV VONKAJŠIA SONDA PRIESTOROVÝ TERMOSTAT ČERPADLO VÝSTUPU KÚRENIA KOTLY V KASKÁDE, NIE MASTER Doplňujúce parametre, ktoré...
  • Página 86: Príklady Kaskády S Prietokovým Ohrevom Túv V Kotli Pripojenom Ku Kotlu Master

    < 45°C Maximálna hodnota teploty pre zmiešanú zónu okruh 1 POPIS PRÍSLUŠENSTVA SIEMENS RVS 46 Jednotka RVS 46, pripojená k jednému z interface OCI 345, viď popis v kapitole 7.2, je schopná riadiť: • zmiešavací ventil. • čerpadlo zmiešavanej zóny.
  • Página 87: Elektrické Zapojenie Príslušenstva Rvs 46

    LEGENDA PRIPOJENIA KONEKTOROV Výstup relé 230V pre ČERPADLO MIEŠANEJ S (Q2- ZÓNY Výstup relé 230V pre ZMIEŠAVACÍ VENTIL T (Y2- -N-Y1) Napájanie RVS 46 L (L-N) p (M-B1) Konektor TEPLOTNEJ SONDY MIEŠANEJ ZÓNY Programovateľný digitálny 12VDC alebo analogický k (H1-M) 0-10VDC vstup k (B9-M) Vstup VONKAJŠEJ SONDY...
  • Página 88 ČERPADLO NAPÚŠŤANIA ZÁSOBNÍKA TÚV ČERPADLO ZMIEŠANEJ ZÓNY RELÉ SONDA VÝSTUPU (QAD36) SONDA VÝSTUPU SONDA ZÁSOBNÍKA TÚV SONDA SPIATOČKY (QAD36) OVLÁDACÍ PANEL ZÁSOBNÍK TÚV VONKAJŠIA SONDA ZÓNOVÝ VENTIL ČERPADLO VÝSTUPU KÚRENIA KOTOL MASTER RADIÁTORY KOTLY V KASKÁDE, NIE MASTER ZMIEŠAVACÍ VENTIL PRIESTOROVÝ...
  • Página 89: Poruchy

    8. PORUCHY Nasledujú popis špecifických porúch, ktoré sa môžu vyskytnúť behom konfigurácie kaskády. Zoznam porúch pre samostatný kotol nájdete v návode ku kotlu. Po obnovení správnej konfigurácie môže byť potrebné vyčkať niekoľko minút, než zmizne signalizácia poruchy. Porucha Popis poruchy Vykurovací...
  • Página 90: Descripción De Los Símbolos

    EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN CASCADA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA INSTANTÁNEA CONECTADA A LA CALDERA MASTER ....................97 GESTIÓN DE INSTALACIONES MIXTAS CON ACCESORIO RVS 46 ................98 DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO SIEMENS MODELOS RVS 46 ...................98 CONEXIONES ELÉCTRICAS ACCESORIO RVA 46 ......................98 EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON ACCESORIO RVS 46 ....................98 ANOMALÍA ..................................100...
  • Página 91: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Mediante la utilización de la unidad AVS75 es posible gestionar una instalación de calefacción con un máximo de 16 calderas conectadas en cascada y un eventual acumulador aparte, para el suministro de agua caliente.Este accesorio, conectado a una de las calderas de la cascada, es capaz de controlar directamente los componentes del circuito, hasta un máximo de 3 salidas de relé...
  • Página 92: Conexionado Eléctrico De Los Accesorios Externos

    (ver el manual de instrucciones de la caldera). LEYENDA CONEXIÓN CONECTORES Conector para el conexionado entre la placa electrónica SIEMENS y el accesorio AVS 75 C (EX21-FX23) No utilizado para la cascada Tesmostato de seguridad 230V, no utilizado para la...
  • Página 93: Acceso A Los Parámetros

    • Entre cada unidad OCI 345 y el conector X30 de la placa de la caldera respectiva a través de un cable de comunicaciones (suministrado como accesorio). • Entre el conector MB de una unidad OCI 345 y el conector MB de otra unidad OCI 345. •...
  • Página 94: Aplicación De Las Calderas En Cascada

    FUNCIONES DE LAS TECLAS PARA LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS Menú / desplazarse por el menú interno de parámetros / elegir el valor del parámetro Entrar al menú seleccionado / seleccionar el parámetro a cambiar / confirmar el valor seleccionado Volver al menú...
  • Página 95: Gestión De Las Calderas En Cascada

    GESTIÓN DE LAS CALDERAS EN CASCADA El funcionamiento de las calderas conectadas en cascada es gestionado por la placa electrónica de la caldera MASTER, por medio de la unidad AVS75 y con la finalidad de garantizar las siguientes condiciones: • Mismo número de horas de funcionamiento de cada caldera. •...
  • Página 96: Ejemplos De Esquemas Hidráulicos Y Configuración De Parámetros

    6. EJEMPLOS DE ESQUEMAS HIDRÁULICOS Y CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS Los esquemas en esta documentación son de carácter orientativo y deben ser avalados por un estudio termotécnico de la instalación a realizar. EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN CASCADA SIN PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA CIRCULADOR IDA CALEFACCIÓN CALDERA MASTER RELÉ...
  • Página 97: Ejemplo De Instalación En Cascada Con Acumulador De Agua Caliente Sanitaria Conectado A La Caldera Master

    EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN CASCADA CON ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA CONECTADO A LA CALDERA MASTER CIRCULADOR IDA CALEFACCIÓN CALDERA MASTER RELÉ SONDA DE IDA (QAD36) VÁLVULA DE ZONA SONDA ACUMULADOR ACS SONDA DE RETORNO (QAD36) RADIADORES ACUMULADOR ACS SONDA EXTERIOR TERMOSTATO AMBIENTE VÁLVULA DE 3 VIAS PRODUCCIÓN ACS CALDERAS DEPENDIENTES EN CASCADA...
  • Página 98: Gestión De Instalaciones Mixtas Con Accesorio Rvs 46

    Ajuste de temperatura máxima para zona con válvula mezcladora calefacción 1 DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO SIEMENS MODELOS RVS 46 Una unidad RVS 46, conectada a unos de los interfaces OCI 345, como se describe en el capítulo 7.2, puede controlar lo siguiente: •...
  • Página 99 CIRCULADOR ZONA VÁLVULA CIRCULADOR DE CARGA ACUMULADOR ACS RELÉ MEZCLADORA SONDA DE IDA (QAD36) SONDA DE IDA SONDA ACUMULADOR ACS SONDA DE RETORNO (QAD36) CONTROL REMOTO ACUMULADOR ACS SONDA EXTERIOR VÁLVULA DE ZONA CIRCULADOR IDA CALEFACCIÓN CALDERA MASTER RADIADORES CALDERAS DEPENDIENTES EN CASCADA VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTATO AMBIENTE 7105035.03 (1-10/11)
  • Página 100: Anomalía

    8. ANOMALÍA A continuación se describen las anomálias específicas que pueden presentarse durante la configuración de una instalación en cascada. Para el listado de anomalías de sólo la caldera, consultar el manual de instrucciones de la misma. Después de ajustar la configuración correcta, puede ser necesario esperar algún minuto para que se visualice la señaliza- ción de una anomalía.
  • Página 101: Informações Importantes

    EXEMPLO INSTALAÇÃO EM CASCATA COM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA INSTANTÂNEA LIGADA À CALDEIRA MASTER .......................108 GESTÃO DE INSTALAÇÕES MISTAS COM ACESSÓRIO RVS46 ...................109 DESCRIÇÃO ACESSÓRIO SIEMENS MODELO RVS 46 ....................109 LIGAÇÕES ELÉTRICAS ACESSÓRIO RVS 46 .........................109 EXEMPLO DE INSTALAÇÃO COM ACESSÓRIO RVS 46 ....................109 ANOMALIAS ..................................111...
  • Página 102: Introdução

    1. INTRODUÇÃO Através da utilização da unidade AVS75 é possível gerir uma instalação de aquecimento com um máximo de 16 caldeiras li- gadas em cascata e uma eventual acumulação separada para o fornecimento de água quente sanitária.Este acessório, ligado a uma das caldeiras da cascata, é capaz de controlar diretamente os componentes do circuito até ao máximo de 3 saídas de relé...
  • Página 103 QX22 do AVS75. Ligar a respetiva sonda NTC à régua de bornes M2 da caldeira master (ver manual de instruções da caldeira). LEGENDA LIGAÇÃO CONECTORES Conector para a interligação entre a placa eletrónica SIEMENS e o acessório AVS 75 C (EX21-FX23) Não utilizado para a cascata Termóstato de segurança 230V, não utilizado para a...
  • Página 104 • Entre cada unidade OCI 345 e o conector X30 da placa da caldeira respetiva através de um cabo de comunicações (fornecido com o acessório). • Entre o conector MB de um OCI 345 e o conector MB de outro OCI 345. •...
  • Página 105 FUNÇÃO DOS BOTÕES PARA A MODIFICAÇÃO DE PARÂMETROS Menú / percorrer os parâmetros do menú / selecionar o valor do parâmetro Entrar no menú selecionado / selecionar o parâmetro a alterar / confirmar o valor selecionado Retornar ao menú precedente Em todas as configurações apresentadas, caso utilize um Controlo Remoto ou então uma unidade ambiente, ajustado como uni- dade ambiente 1 é...
  • Página 106 GESTÃO DAS CALDEIRAS EM CASCATA O funcionamento das caldeiras ligadas em cascata é gerido pela placa eletrónica da caldeira MASTER por meio da unidade AVS75 com a finalidade de garantir as seguintes condições: • Mesmo número de horas de funcionamento de cada caldeira. •...
  • Página 107 6. EXEMPLOS DE ESQUEMAS HIDRÁULICOS E DO AJUSTE DE PARÂMETROS Os esquemas referidos nesta documentação são puramente indicativos e devem ser avalizados por um estudo termotéc- nico. EXEMPLO INSTALAÇÃO EM CASCATA SEM PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA BOMBA IDA AQUECIMENTO CALDEIRA MASTER RELÉ...
  • Página 108 EXEMPLO INSTALAÇÃO EM CASCATA COM ACUMULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA LIGADA À CALDEIRA MASTER BOMBA IDA AQUECIMENTO CALDEIRA MASTER RELÉ SONDA DE IDA (QAD36) VÁLVULA DE ZONA SONDA ACUMULADOR AQS SONDA DE RETORNO (QAD36) RADIADORES ACUMULADOR AQS SONDA EXTERIOR TERMÓSTATO AMBIENTE VÁLVULA DE 3 VIAS PRODUÇÃO AQS CALDEIRAS DEPENDENTES EM CASCATA Parâmetros adicionais a ajustar para além dos descritos nos capítulos 5.1 e 5.2:...
  • Página 109 Circuito AqC 1 < 45°C Ajuste temperatura máxima para zona com válvula misturadora DESCRIÇÃO ACESSÓRIO SIEMENS MODELO RVS 46 A unidade RVS 46, ligada a uma das interfaces OCI 345 como descrito no capítulo 7.2, é capaz de controlar: • Válvula misturadora.
  • Página 110 BOMBA DE CARGA ACUMULADOR AQS BOMBA ZONA VÁLVULA MISTURADORA RELÉ SONDA DE IDA (QAD36) SONDA DE IDA SONDA ACUMULADOR AQS SONDA DE RETORNO (QAD36) CONTROLO REMOTO ACUMULADOR AQS SONDA EXTERIOR VÁLVULA DE ZONA BOMBA IDA AQUECIMENTO CALDEIRA MASTER RADIADORES CALDEIRAS DEPENDENTES EM CASCATA VÁLVULA MISTURADORA TERMÓSTATO AMBIENTE 7105035.02 (1-10/11)
  • Página 111 8. ANOMALIAS De seguida descrevemos as anomalias específicas que se podem apresentar durante a configuração de uma instalação em cascata. Para uma lista das anomalias da caldeira, consultar o manual de instruções da caldeira. Depois de ajustar a configuração correta, poderá ser necessário esperar alguns minutos para deixar de visualizar a sinali- zação de anomalia.
  • Página 112 7105035.03 (1-10/11)

Tabla de contenido