Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Sanus mount. The VLT15 is designed to support fl at-
panel TVs weighing up to 68 kg (150 lb). The VLT15 is adjustable, allowing -10°
of tilt.
This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid
concrete and concrete block walls. For information on how to use this product
with steel stud walls contact Customer Service and ask about the SSMK1 steel
stud mounting kit.
CAUTION
not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these directions,
or have doubts about the safety of the installation, contact Customer Service
or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not responsible for damage or
injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
CAUTION
is not for metal stud or old cinder block walls. If you are uncertain about the
nature of your wall, consult an installation contractor. The installer must verify
the safety of any installation method or use of hardware not provided by or
recommended by Sanus Systems. The wall must be capable of supporting up
to fi ve times the weight of the monitor and mount combined. If you have any
doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Customer
Service, or a qualifi ed contractor.
WARNING!
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting confi gurations are
included. When you see this symbol, choose the correct confi guration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
UK: 0800-056-2853
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN • 55344 • USA
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
VLT15 Instruction Manual
Do not use this product for any purpose
The supplied wall mounting hardware
This product contains small items that
We are here to help!
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nos félicitations pour l'achat d'un support
mural VisionMount de Sanus Systems. Le support VLT15 est conçu pour un
écran plat de pesant jusqu'à 68 kg. Le support VLT15 est réglable, permettant
une inclinaison de -10°.
ATTENTION
non spécifi ée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant
à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle ou un
installateur qualifi é. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation
incorrects.
ATTENTION
fourni n'est pas conçu pour être installé sur des montants en métal ou de
vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de votre
mur, consultez un installateur qualifi é. L'installateur doit vérifi er la sécurité de
toute méthode d'installation ou de toute utilisation de matériel non fourni
ou recommandé par Sanus Systems. Le mur doit pouvoir supporter jusqu'à
cinq fois le poids de l'ensemble moniteur et support. En cas de doute sur
les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service
clientèle Sanus Systems ou un artisan qualifi é.
AVERTISSEMENT!
contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un
étouff ement eu cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas
âge !
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias confi guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a confi guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
N'utilisez pas ce produit à une fi n
Le matériel de support mural
Ce produit
sanus.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus VLT15

  • Página 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – Thank you for choosing a Sanus mount. The VLT15 is designed to support fl at- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nos félicitations pour l’achat d’un support panel TVs weighing up to 68 kg (150 lb). The VLT15 is adjustable, allowing -10°...
  • Página 2 VisionMount. El VLT15 está diseñado para sostener televisores de pantalla Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een VisionMount muursteun van plana de con un peso de hasta 68 kg (150 lbs). El VLT15 es adaptable y permite Sanus Systems. De VLT15 is ontworpen voor vlakke schermen van maximaal una inclinación de -10°.
  • Página 3 VLT15 er konstruert med tanke på fl atskjermer på fra som ikke veier piatto da e ha una portata massima di 68 kg. Il supporto VLT15 è regolabile, mer enn 68 kg. Vinkelen på VLT15 kan justeres med ±-10° grader.
  • Página 4 Tack för att du har valt ett VisionMount väggfäste från Sanus Systems. VLT15 WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybranie ściennego uchwytu montażowego är utformad för fl atskärmar på med en maxvikt på 68 kg (150 lbs). VLT15 är VisionMount™ fi rmy Sanus Systems. W VLT15 jest zaprojektowany do obsługi justerbar och kan vinklas upp till -10°.
  • Página 5 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 Duvar ekranın ve montaj düzeneğinin beş katı ağırlığı taşıyabilecek kapasitede 请将此类项目远离儿童放置! olmalıdır. Duvarın ekranı taşıyabilecek kapasitede olup olmadığından emin değilseniz Sanus Systems Müşteri Hizmetleri veya yetkili bir fi rma ile temasa 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 geçin. 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol...
  • Página 6 Qualora qualche pezzo irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire 同梱部品および金具 l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ usare mai componenti danneggiati! とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場...
  • Página 7 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 1/4 x 2½ in. 1/4 in. [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 M4 x 12mm M4 x 40mm M4 x 30mm [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 M5 x 40mm M5 x 30mm M5 x 12mm...
  • Página 8 VLT15 [02] & [03] A. ClickStand A. ClickStand B. ProSet B. ProSet C. Release Cord C. Udløserkabel D. Tilt Optimizer D. Optimering af hældning A. ClickStand A. ClickStand B ProSet B. ProSet C. Dégagement du câble C. Utlösningssladd D. Optimisation de l’inclinaison D.
  • Página 9 [02] [03] 6901-002022 04...
  • Página 10 12 mm (1/8 in.) (7/16 in.) Wood Stud Mounting Montering på tresøyle For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus. FORSIKTIG com. Unngå potensiell skade på person eller CAUTION: materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk sekskantboltene Avoid potential injuries or property [04] til bare så...
  • Página 11 406 - 609 mm ≤ 16 mm (16 - 24 in.) (5/8 in.) [01] 63.5 mm (2½ in.) [05] [04] [01] 6901-002022 04...
  • Página 12 8 mm (7/16 in.) (5/16 in.) Solid Concrete and Concrete Block Mounting Festing på hel betong og betongbyggeblokker For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus. FORSIKTIG com. Unngå potensiell skade på person eller CAUTION: materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk sekskantboltene Avoid potential injuries or property damage! [04] til bare så...
  • Página 13 406 - 609 mm (16 - 24 in.) 63.5 mm [01] (2½ in.) [06] [05] [04] 6901-002022 04...
  • Página 14 The VLT15 brackets are confi gured, depending on TV thickness, to optimize Le staff e del VLT15 sono confi gurate in base allo spessore del televisore, per the tilt of your TV. To achieve optimal tilt, measure the thickness of your TV and ottimizzare l’inclinazione del televisore stesso.
  • Página 15 傾斜オプティマイザー Optymalne ustawianie nachylenia VLT15ブラケットはテレビの厚みに応じて傾斜を最適化できるように設計 Wsporniki VLT15 skonfi gurowano w zależności od grubości telewizora tak, aby されています。最適の傾斜にするには、テレビの厚みを測り、次のよう nachylenie telewizora było optymalne. Aby osiągnąć optymalne nachylenie, にブラケットの傾斜設定を調節します。 należy zmierzyć grubość telewizora a potem uregulować ustawienia nachylenia wspornika w sposób następujący: ...
  • Página 16 TV < 50.8 mm (2 in.) Adjust the tilt setting by turning the tilt Juster vinkelinnstillingen ved å vri knotten for optimizer knobs [D] approximately 5 complete rotations. vinkeloptimering [D] ca. 5 hele omdreininger. Stopp når Stop when you feel resistance. du føler motstand.
  • Página 17 [02], [03] 360° 6901-002022 04...
  • Página 18 Install Brackets Montieren der Anschlussplatten Determine the bolt diameter for your monitor and your TV type. Bestimmen Sie den Schraubendurchmesser für Ihren Fernseher und Ihren Fernsehtyp, bevor Sie die Anschlussplatten montieren:  For TVs with a fl at/unobstructed back, see 3-1. ...
  • Página 19 Instale os suportes Τοποθετήστε τους βραχίονες Antes de instalar os suportes, determine o diâmetro do parafuso da sua Πριν τοποθετήσετε τους βραχίονες, καθορίστε τη διάμετρο των κοχλιών TV e o tipo de TV: για την τηλεόρασή σας και τον τύπο της τηλεόρασης: ...
  • Página 20 Installera fästen Instalace konzol Innan du installerar fästena bör du fastställa bultdiametern på din tv och Než nainstalujete konzoly, stanovte průměr šroubů pro váš televizor a vilken typ av tv du har: pro váš typ televizoru:   för tv-apparater med plan/fri baksida, se steg 3-1. Pro televizory s plochou/nečlenitou zadní...
  • Página 21 安装托架 在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:  对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 3-1。  对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 3-2 或 3-3。 如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2 或 3-3)之一。 在电视底部附近安装托架以确保电视可适当地竖向摆动。 确保显示器背面上的支架是平的 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。 注意 使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或 适配呈曲面的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。 [02] [03] 6901-002022 04...
  • Página 22 TVs with a Flat/Unobstructed Back TV-er med fl ate/uhindrede baksider Les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction TV-apparater med fl ad/uhindret bagside Bei Fernsehern mit fl acher/hindernisfreier Rückseite TV-apparater med plan/fri baksida La parte posterior del televisor es plana o no presenta obstruc- для...
  • Página 23 TVs with Irregular/Obstructed Backs TV-er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer Les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué TV-apparater med irregulær/blokeret bagside Bei Fernsehern mit ungleichförmiger Rückseite mit Hindernis- Tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida для телевизоров с неровной/с выступами задней панелью см La parte posterior del televisor es irregular o presenta obstruc- Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami ciones...
  • Página 24 TVs with Irregular/Obstructed Backs TV-er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer Les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué TV-apparater med irregulær/blokeret bagside Bei Fernsehern mit ungleichförmiger Rückseite mit Hindernis- Tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida для телевизоров с неровной/с выступами задней панелью см La parte posterior del televisor es irregular o presenta obstruc- Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami ciones...
  • Página 25 Hang the TV onto the Wall Plate Hæng tv’et på vægpladen HEAVY! You will need assistance with this step. TUNGT! Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin. Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Häng TV:n på väggplattan TRÈS LOURD! Cette étape requiert deux personnes.
  • Página 26 Tilt TV TV-apparatets hældning Inclinaison du téléviseur Luta tv:n Neigbarer Fernseher Наклоните телевизор Incline el televisor Nachylenie telewizora Incline a TV Naklonění televizoru De tv kantelen Televizyonu Eğin テレビの傾斜 Inclinare il televisore 竖向摆动电视 Δώστε κλίση στην τηλεόραση Sett TV-apparatet i vinkel 6901-002022 04...
  • Página 27 [24] ProSet – Post Installation Leveling ProSet – justering efter installation ProSet – Mise au niveau après l’installation ProSet – utjämning efter installation ProSet – Ausrichten nach der Installation ProSet – выравнивание после установки ProSet – Nivelación posterior a la instalación ProSet –...
  • Página 28 ClickStand - Cable Management ClickStand kabelbeheer 7.1 To place your TV in the ClickStand position, simultaneously pull release 7.1 Om uw tv in de ClickStand positie te plaatsen trekt u het ontgrendelings- cords down and TV out. koord naar beneden en de tv weg van de wand. 7.2 To place your TV back in the secure position, push ClickStands up and TV 7.2 Om uw tv weer in de wandstand te plaatsen drukt u de ClickStands om- hoog en de tv naar de muur.
  • Página 29 ClickStand - ケーブル管理 ClickStand – hantering av kablar 7.1 テレビをClickStand位置にするには、リリースコードを下方向に引 7.1 För att placera din tv i ClickStand-position, dra ner lossningsnörena och dra き、テレビを壁面から手前に引きます。 ut tv:n. 7.2 テレビを安全な位置に戻すには、ClickStandを上方向に押して、テレ 7.2 För att återigen placera tv:n i det säkra läget, dra upp ClickStand och dra in ビを壁面に向かって押します。...
  • Página 30 6901-002022 04...
  • Página 31 6901-002022 04...
  • Página 32 Remove the TV from the Wall Nedtagelse af TV-apparatet fra væggen To remove the TV from the wall plate, simultaneously pull release cords down Du kan tage TV-apparatet ned fra vægpladen ved at skubbe ned på and TV out, and then lift the TV up and out away from the wall. udløserledningerne og derefter løfte TV-apparatet op og ud fra væggen.
  • Página 33 6901-002022 04...
  • Página 34 Troubleshooting – Adjusting the Tilt Setting Problemen oplossen – Aanpassen van de kantelinstelling Before you adjust the tilt setting, place your TV in the ClickStand position. Voordat de kantelinstelling kan worden aangepast, dient u de tv in de When you are done adjusting the tilt setting, place your TV back in the secure ClickStand te zetten.
  • Página 35 トラブルシューティング – 傾斜設定の調整 Felsökning – ställa in lutningen 傾斜設定を調整する前に、テレビをクリックスタンドの位置にしてくだ Innan du ställer in lutningen ska du placera tv:n i ClickStand-läget. När du har さい。傾斜設定の調整が終了したら、テレビを固定位置に戻します(ス ställt in lutningen placerar du tv:n i det säkra läget igen (se steg 7). テップ 7 を参照)。 Om tv:n lätt lutar från väggen, men det är svårt att skjuta den テレビが壁に対して傾斜させることが簡単に行えるけれども、壁に...
  • Página 36 6901-002022 04...
  • Página 37 6901-002022 04...
  • Página 38 6901-002022 04...
  • Página 39 6901-002022 04...
  • Página 40 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.