Publicidad

Enlaces rápidos

VXT 7- B 2
INSTRUCTION MANUAL
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VXT7-B2

  • Página 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step VXT 7- B 2 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
  • Página 2 Call us at: Watch it now at: Check it out at: US: 800-359-5520 SANUS.com/2817 SANUS.com/2567 EMEA: +31 (0) 495 580 852 UK: 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.
  • Página 3: Before You Begin

    Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV of your TV — if attached. you may have purchased — if they when laying it down for installation. require the TV to be removed from the wall for assembly.
  • Página 4 ● Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. If your TV (including accessories) exceeds TV Weight Limit this weight, this mount is NOT compatible. 300 lbs. (including accessories) Visit SANUS.com or call customer service to (136 kg) find a compatible mount. DO NOT EXCEED...
  • Página 5: Tools Needed

    Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone will Call hold the weight Customer of your TV. Unsure Service ACCEPTABLE ACCEPTABLE Tools Needed 1/2 in.
  • Página 6 STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 7 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
  • Página 8 1.3 Determine Your TV Bracket Configuration Measure the HEIGHT of your TV mounting hole pattern. For Height For height 400mm or less greater than 400mm Assemble TV bracket Skip to STEP 1.4 extensions to fit over on PAGE 9 your TV VESA height. >...
  • Página 9 1.4 Attach TV Brackets to Your TV Center the TV brackets on your TV hole pattern, and install using your screw/washer/spacer. NO SPACER SPACER NEEDED Adjust the straps to the bottom of the TV. TV VESA ≤ 400mm shown...
  • Página 10 STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 11 Determine Your Wall Plate Configuration Measure the distance between your TV brackets Extend your wall plate beyond your TV brackets , but not past your TV edges. For TV brackets For TV brackets 700mm or less greater than 700mm WARNING: Avoid potential personal injuries! These areas could be pinch points when sliding back together.
  • Página 12: Wood Stud Installation

    Wood Stud Installation STEP 2A CAUTION: Avoid potential Min. 1 ½ in. (3.8 cm) personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 16 in. (40.6 cm) Min. 3 ½ in. (8.9 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
  • Página 13 (top and bottom) of wall plate , then a minimum of 16 in. (406 mm) out from center, for a minimum of 6 lag bolts total. TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2567].
  • Página 14 (continued) STEP 2A DRILL SECURELY TIGHTEN 2 ¾ in. (6.9 cm) Extended Wall Plate 7/32 in. (5.5 mm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
  • Página 15 Min. 16 in. (406 mm) wall plate . Keep this bolts total. Min. 16 in. (406 mm) in mind when selecting the wall plate location TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com TIP: [www.sanus.com/2567].
  • Página 16 (continued) STEP 2B DRILL INSERT ANCHORS 3 in. (7.6 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated flush CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: Never drill into the mortar between blocks. Never drill into the mortar between blocks. with the concrete surface.
  • Página 17 SECURELY TIGHTEN Extended Wall Plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate . Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step. Go to STEP 3 on PAGE 19 Go to STEP 3 on PAGE 19...
  • Página 18 STEP 3 Attach TV to Wall Plate HANG ATTACH HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: TV brackets MUST remain centered in wall plate For extended wall plates: CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! TV brackets...
  • Página 19 Adjustments LEVEL HEIGHT To level your TV, turn the Adjust the height level adjustment screw by turning the level on the top of either adjustment screw RAISE TV bracket on the top of LOWER RAISE RAISE to raise or lower both TV brackets LOWER LOWER...
  • Página 20 TILT TV LATERAL SHIFT CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Your TV should adjust easily when moved, For CONCRETE APPLICATIONS: then stay in place. TV brackets MUST remain centered in wall plate Adjust the tilt tension knob if your TV naturally tilts up or down.
  • Página 21 REMOVING THE TV CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! To prevent breaking the locking latch: always pull and hold release tabs R down while pulling the TV away from the wall. NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 18.
  • Página 22 Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, TV Supplied contact Customer Service. TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer/adapter for flat back TVs : Use your TV supplied spacer/adapter and spacer for: (AND you want your TV closer to the wall). ●...
  • Página 23 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE FRONT VIEW 43.31 [1100.0] FOR SMALL PARTS PANEL 7.87 [200.0] MAX WALL PLATE 52.93 [1344.5] 33.43 [849.1] MIN WALL PLATE 31.50 [800.0] 16.73 TILT RANGE [425.0] 10° WALL PLATE 24.00 ]609.6[ 23.62 [600.0] 17.72 [450.0] 16.00 ESTIMATED 55"...
  • Página 24: Estamos A Su Disposición Para Ayudarle

    ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 136 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 MÁS de 136 kg (300 lbs) (300 lbs)? [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 para encontrar un soporte compatible.
  • Página 25: Antes De Comenzar

    ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
  • Página 26: Colocación Sobre Montantes De Madera

    MARCAR COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/2567]. Para placas murales extendidas: DEBE instalar 2 pernos de retraso en el centro (parte superior e inferior) de la placa de pared , luego un mínimo de 406 mm (16 pulg.) hacia afuera...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL PASO 3 Cómo fijar el televisor a la placa mural PÁGINA 18 COLGAR ¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación. PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Para aplicaciones de hormigón, los soportes de televisor deben permanecer centrados en la placa mural Para placas murales extendidas: Los soportes del televisor deben colgar solamente de las secciones EXTERIORES de la placa mural...
  • Página 28 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Non — Parfait ! Votre téléviseur Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le (accessoires compris) 136 kg pèse-t-il PLUS de...
  • Página 29: Avant De Commencer

    FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
  • Página 30 , puis à au moins 406 mm (16 po) du centre, pour un minimum de 6 tire-fonds au total. POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/2567]. PERCEZ SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les quatre boulons tire-fond...
  • Página 31 FRANÇAIS Fixation du téléviseur sur la plaque murale ÉTAPE 3 PAGE 18 ACCROCHEZ LOURD ! Vous aurez besoin de quelqu'un pour vous aider à cette étape. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Pour les utilisations sur béton, les pattes de fixation pour téléviseur doivent rester centrées sur la plaque murale Pour les plaques murales étendues : Les pattes de fixation pour téléviseur...
  • Página 32 Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer (einschließlich Zubehör) 136 kg MEHR als 136 kg [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000an, um eine (300 lbs.)
  • Página 33 DEUTSCH Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
  • Página 34 DEUTSCH Überspringen und fortfahren mit SCHRITT: 2A (Holzständerwerk) auf SEITE 12 oder 2B (Beton) auf SEITE 15 Für TV-Anschlussplatten von maximal 700 mm * HINWEIS: NUR für Montage an Holzständerwerk: Sie können die Wandplatte ausziehen, um Ihr Fernsehgerät seitlich zu verschieben. Achten Sie darauf, die Wandplatte nicht über den Rand Ihres Fernsehers hinaus auszuziehen.
  • Página 35 DEUTSCH SCHRITT 3 Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte SEITE 18 AUFHÄNGEN SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen. VORSICHT: Bei der Montage an einer Betonwand müssen die TV-Anschlussplatten mittig an der Wandplatte ausgerichtet bleiben. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Bei ausgezogenen Wandplatten: Die TV-Anschlussplatten dürfen nur an den AUSSENSEITEN von Wandplatte...
  • Página 36 – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv Nee: Prima! Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel (inclusief accessoires) 136 kg MEER dan [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 (300 lbs.)
  • Página 37: Voordat U Begint

    NEDERLANDS Voordat u begint Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
  • Página 38 CONTROLEREN MARKEREN HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/2567]. Voor verlengde wandplaten: U MOET 2 lagbouten installeren in het midden (boven en onder) van de muurplaat , vervolgens minimaal 406 mm (16 in.) uit het midden, voor een minimum van 6 lagbouten totaal.
  • Página 39: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat bevestigen PAGINA 18 OPHANGEN ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is mogelijk assistentie vereist. LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! Bij betonnen toepassingen moeten de tv-beugels in de wandplaat gecentreerd blijven Voor verlengde wandplaten: Tv-beugels mogen alleen aan de BUITENSTE secties van de wandplaat hangen...
  • Página 40 Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Nej – Perfekt! Väger TV:n (inklusive Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring tillbehör) 136 kg MER än 136 kg...
  • Página 41: Innan Du Börjar

    SVENSKA Innan du börjar Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
  • Página 42 VERIFIERA MARKERA TIPS: PLACERA MALL För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/2567]. För väggplattor som dragits ut: Du måste installera 2 spännbultar imittpunkten (topp och botten) av väggplattan , sedan minst 406 mm ut ur mitten, för minst 6 lagbultar totalt.
  • Página 43 SVENSKA STEG 3 Montera TV:n på väggplattan SIDAN 18 HÄNGA TUNGT! Du kanske behöver hjälp under det här steget. FÖRSIKTIGHET: Undvik risker för personskador och materiella skador! Vid installationer på betong måste TV-fästena förbli centrerade på väggplattan För väggplattor som dragits ut: TV-fästen får endast hänga på...
  • Página 44 (включая 136 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 весит больше чем (300 фунтов) [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000, чтобы найти подходящее крепление.
  • Página 45: Перед Началом Работы

    Перед началом работы РУССКИЙ Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
  • Página 46 ПРОВЕРЬТЕ РАЗМЕТЬТЕ ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/2567]. Если настенные платины выдвинуты: Вы ДОЛЖНЫ установить 2 запорных болта вцентр (сверху и снизу) настенной панели , а затем не менее 406 мм (16 дюймов) от центра, всего минимум 6 болтов.
  • Página 47 РУССКИЙ ШАГ 3 Прикрепление телевизора к настенной пластине СТР. 18 ПОДВЕСЬТЕ ТЯЖЕЛЫЙ! На этом шаге вам может понадобиться помощь. ВНИМАНИЕ! и Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! При установке на бетонные конструкции телевизионные кронштейны должны оставаться на середине настенной пластины Если...
  • Página 48 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机 否 — 适合! (包括配件) 136 kg 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 — 的重量是否 超过 是 (300 磅) [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 查找兼容的支架。...
  • Página 49 中文 开始安装之前 拆除电视机底座。 如果电视机已安装底座,先将其拆除。 安装所需配件 到电视机上。 查看所有配件安装手册,并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件。 保护电视屏幕。 将电视机放倒安装时,请保护好电视屏幕。 步骤 1 安装电视机托架 第 6 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。● 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 1.1 选择电视机螺钉直径 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 无需隔圈 • 后部平直电视机 [电视机托架平放在电视机上] 使用较短的电视机螺钉 。 无需使用隔圈 。 需要隔圈 • 需要额外空间 [因应嵌孔较深或线缆较多的情况] 的后部平直电视机 • 圆背形或背面不规则形电视机 [电视机托架无法紧贴在电视机上] 使用较长的电视机螺钉...
  • Página 50 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.)。 避免潜在人身伤害或财产损毁! • • 扣件之间的最小水平间隔:40.6 cm (16 in.) 。 确保安装在墙柱中间 确定位置 确认 标记 定位模板 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.san.us/2567] 了解我们提供的 Height Finder(测高器)。 你必须安装2个方头螺栓 在墙板● ●的中心(顶部和底部),然后从中心向外至少406毫米(16英寸),总共至少6个方头螺栓。 对于延长后的壁板: 钻孔 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 均需拧紧,以防止壁板 发生不必要的移动。...
  • Página 51 中文 步骤 3 安装电视到壁板 第 18 页 重物! 悬挂 您可能需要帮助来完成此步骤。 注意: 电视机托架 和 必须位于壁板 中心位置 避免潜在人身伤害或财产损毁!对于混凝土应用, 。 对于延长后的壁板: 电视挂钩 和 只能挂在壁板 的外侧区域。 安装 注意: 按压电视机底部使其嵌入壁板 。当您听到咔哒一声,即表示电视机已固定到位。 调节 第 19 页 水平 和 要水平调整电视,旋转电视机托架 顶部的水平调整螺钉 ,以抬高或降低该侧的电视高度。 高度 和 通过旋转水平调整螺钉 调整高度,该螺钉位于电视机托架 的顶部。 倾斜...
  • Página 52 いいえ — 最適です ! (アク の重量 セサリを含む) はい — このマウン トは、 適合しません。 MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、 ● 136 kg が、 136 kg (300 ポン ド) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000で適合す...
  • Página 53 日本語 作業を始める前に 取り外します。 テレビ台を付けている場合は、 すべて取り付けます。 テレビに必要なアクセサリを テレビを壁に掛ける前にアクセサリを取り付ける必要があるかどうかを、 それぞれのアクセサリの取扱説明書で確認してください。 画面を保護します。 テレビを下に置く場合は、 手順 1 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 6 ページ 警告: 本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。組み立て始める前に、 部品がすべて揃っており、 破損していないことを確認してください。 足りない部品や破損 している部品がある場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対に使用しないでください。 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 1.1 適切な直径のネジを選ぶ お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ スペーサーなし • 背面が平らなテレビ [テレビブラケットをテレビに直接取り付ける] 短いネジ を使用します。スペーサー は不要です。...
  • Página 54 チ) 、 実寸 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ イ ンチ) ●。 留め金具間の最小水平間隔は、 40.6 cm (16 イ ンチ) ●。 スタ ッ ドの中心を確認する必要がある●。 スタ ッ ドを見つける 端を確認する 印を付ける テンプレートを配置する ヒント: ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus/2567)をご利用ください。 延長ウォールプレートの場合 : 2本のラグボルト を壁プレート の中心(上部と下部)、次に中心から最小406●mm(16インチ)、合計6つのラグボルトボルト。 ドリル ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。4本のコーチネジは、 ●ウォールプレートがぐらつかないようにの ●必ずしっかり締め付ける必要があります。...
  • Página 55 日本語 手順 3 テレビをウォールプレートに掛ける 18 ページ 重 いです ! 取り付ける この手順は、どなたかに手伝ってもらってください。 注意: 起こりうる怪我や物的損害が起こらないようにご注意ください。 コンク リ ー ト壁に取り付ける場合は、 壁掛けブラケッ ト ● ●●と● ● ●をウ ォールプレー ト ●の中心に配置する必要があります。 延長ウォールプレートの場合 : テレビブラケッ ト と は、 ウォールプレート の外側セクションのみに掛けるようにする必要があります。 . テレビを取り付ける テレビの下部をウォールプレート にカチッと音がするまで押し付け、テレビを固定します。 注意: 調節 19 ページ...
  • Página 56 UK: 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000 6901-602373 00 ©2019 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a division of Legrand. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido