Descargar Imprimir esta página

Sanus VLT15 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

12 mm
8 mm
(7/16 in.)
(5/16 in.)
EN
Solid Concrete and Concrete Block Mounting
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.
com.
CAUTION:
Mount wall plate directly onto the concrete surface. Never drill into the mortar
between blocks. Pilot holes MUST be drilled to a depth of 63.5 mm (2½ in.),
using an 8 mm (5/16 in.) diameter drill bit. Be sure the anchors [06] seat fl ush
with the block. Do not over-tighten the lag bolts [04]. Tighten the lag bolts [04]
only until the washers [05] are pulled against the wall plate [01]. Minimum solid
concrete thickness: 203mm (8 in.). Minimum concrete block size: 203 x 203 x
406 mm (8 x 8 x 16 in.). Minimum spacing bewtween fasteners cannot be less
than 406 mm (16 in.).
FR
Montage sur béton plein ou sur bloc de béton plein
ATTENTION!
corporelles ou dommages matériels! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[04]. Serrez les tire-fond [04] uniquement jusqu'à ce que les rondelles [05]
soient appuyées contre la plaque murale [01]. Assurez-vous que les fi xations
affl eurent [06] celui-ci.
DE
Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonsteinen
ACHTUNG
Sachschäden! Ankerschrauben [04] nicht zu fest an. Ziehen Sie die
Ankerschrauben [04] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [05] fest an der
Wandplatte [01] anliegen. Stellen Sie sicher [06], dass die Dübel bündig mit dem
Block abschließen.
ES
Montaje en bloques de hormigón u hormigón simple
PRECAUCIÓN
materiales! No apriete excesivamente los pernos [04]. Apriete los pernos [04]
sólo hasta que las arandelas [05] hagan tope contra la placa para la pared [01].
Asegúrese de que los anclajes [06] queden nivelados con el bloque.
PT
Betão armado e estrutura de blocos de betão
CUIDADO
Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04]. Apertar os parafusos
sextavados [04] apenas até que as anilhas [05] sejam encostadas à placa de
parede [01]. Assicurarsi che i tasselli siano inseriti [06] a livello dei blocchi di
calcestruzzo.
NL
Bevestiging in massieve beton of in betonblokken
VOORZICHTIG
apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan [04]. Draai de schroeven
[04] slechts aan totdat de ringen [05] tegen de muurplaat worden geduwd
[01]. Ter a certeza que os pontos [06] de fi xação fi cam bem alinhados com o
bloco.
IT
Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo
AVVERTENZA
persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [04]. Serrare le viti
[04] solo fi no a quando le rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro
[01]. De ankers [06] dienen helemaal in het blok te worden geplaatst.
EL
Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο
ΠΡΟΣΟΧΗ
πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [04].
Βιδώστε τους κοχλίες [04] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν
πάνω στην πλακέτα τοίχου [01]. Dübellerin bloklara [06] çıkıntısız olarak
oturduğundan emin olun.
12
Avoid potential injuries or property damage!
Évitez de possibles blessures
Vermeiden Sie Verletzungen und
¡Evite posibles lesiones o daños
Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Voorkom mogelijk letsel of
Evitare la possibilità di lesioni alle
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
1-2
NO
Festing på hel betong og betongbyggeblokker
FORSIKTIG
materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Trekk sekskantboltene
[04] til bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil veggplaten [01].
Βεβαιωθείτε ότι τα αγκύρια [06] είναι επίπεδα με τον τσιμεντόλιθο.
DA
Montering på solid beton og betonblok
ADVARSEL:
og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene [04]. Spænd kun
mellemboltene [04], indtil spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod
vægpladen [01]. Убедитесь, [06] что фиксаторы установлены заподлицо.
SV
Montering på massiv betong och betongblock
FÖRSIKTIGHET!
personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna
överdrivet mycket [04]. Spänn endast de franska träskruvarna [04] tills
skruvbrickorna [05] pressas mot väggplattan [01]. Sørg for, at ankrene [06]
fl ugter helt med blokken.
RU
Установка на стене из бетона и бетонного блока
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
возможных травм или повреждений! Не следует слишком сильно
затягивать шурупы [04]. Затягивайте болты с квадратными головками
[04] только до тех пор, пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному
креплению [01]. Kontrollera att inte plastpluggarna [06] sticker ut utanför
blocket.
PL
Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych
OSTROŻNIE
uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [04] nie należy dokręcać za
mocno. Śruby [04] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek
[05] do płyty ściennej [01]. Pass på at ankrene [06] sitter jevnt med blokken.
CS
Montáž na betonovou stěnu a na stěnu z betonových tvárnic
VÝSTRAHA
škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [04]. Kotvicí šrouby [04] utahujte
jen do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [01]. Upewnić się,
że punkt zaczepienia [06] jest na tym samym poziomie, co powierzchnia bloku.
TR
Beton ve Beton Tuğla Üzerine Montaj
DİKKAT
görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [04]. Cıvataları
[04] yalnızca pullar [05] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın. Ujistěte se,
že hmoždinky [06] lícují s tvárnicemi.
JP
コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け
注:
ケガや破損が起こらないように注意してください。
グボルトをめすぎないでください。ワッシャ
にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト
[01]
す。
コンクリートブロック壁の場合[06] 、ブロック面に留め具を付けて
ください。
MD
实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装
注意
避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太緊!
只有在將墊圈 [05] 拉靠在牆板 [01] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 [04]。
。对于混凝土砌块墙 [06],将扣件安装进砌块中。
Unngå potensiell skade på person eller
Undgå risiko for skader på personer
Undvik eventuella
Uwaga na możliwość obrażeń i
Zabraňte možným úrazům a hmotným
Olası yaralanmalara veya ürünün hasar
[05]
OPT
Избегайте
が壁面プレ
をめま
[04]
6901-002022 04

Publicidad

loading