2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 5 (Black plate) ENGLISH razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6.
Página 6
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 7 (Black plate) ENGLISH Table of Contents Features............8-9 LED Battery Indicators......10 Charging ..........10-11 Quick charge ..........12 Put It To The Test & Shaving Tips ....12 Personal Comfort Control....12-13 How To Shave With An Electric Razor........13-14 Trimming............14 Cleaning ..........15-18 Storage............18...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 8 (Black plate) ENGLISH Features Spectra Shaving System Personal Comfort Control Dial Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LED Low Battery Indicator LED Battery Full Indicator 8845 XL...
Página 9
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 9 (Black plate) ENGLISH Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Travel/Storage Pouch Rechargeable - Initial 4 hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time 1-Hour Quick Charge Cord/Cordless - To shave with or without a cord...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 10 (Black plate) ENGLISH LED Battery Indicators Low Battery Indicator Left Light turns red when razor needs recharging. When you turn razor off, the red light will blink for 4 seconds. Full Charge Indicator When batteries have been fully charged the right, green LED light will blink.
Página 11
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 11 (Black plate) ENGLISH ◗ The charging plug transforms 100-240 volts to a voltage lower than 24 volts. ◗ Do not charge razor in pouch. Connect cord to razor. Connect charging plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the charging plug provided.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 12 (Black plate) ENGLISH Quick Charge When batteries are totally depleted, recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave. Put It To The Test & Shaving Tips ◗...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 13 (Black plate) ENGLISH ◗ For Sensitive Skin: Choose a comfort control setting between Neutral ' 'and Sensitive “S” to relax the spring and pressure of floating heads against your skin for a gentler, more comfortable shave. ◗...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 14 (Black plate) ENGLISH Put the protective razor head cap on the razor to protect razor heads. Replace Spectra razor heads (model # HQ8) once a year for optimal shaving results. Trimming To groom sideburns and moustache: Turn razor ON.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 15 (Black plate) ENGLISH Cleaning Every week: Razor Heads ◗ The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water.Water from the tap should be on a hot setting.
Página 16
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 16 (Black plate) ENGLISH Once A month: Razor Heads ◗ Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored. Turn razor OFF, remove the charging plug from the outlet and cord from the razor.
Página 17
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 17 (Black plate) ENGLISH Make sure that the two pointy edges of the comb fit into the recesses. Repeat the process for the other two sets of cutters and combs. Replace the frame. Press down and turn wheel clockwise until it locks into place.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 18 (Black plate) ENGLISH Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil every 6 months. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. This razor has no other user-serviceable parts. Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 19 (Black plate) ENGLISH Assistance ◗ For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com ◗ Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 20 (Black plate) ENGLISH Battery Removal ◗ This Norelco Razor contains rechargeable Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly. ◗ Batteries should only be removed when razor is to be discarded. ◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for directions on removing the rechargeable batteries.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 23 (Black plate) ESPAÑOL están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 25
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........26-27 LED Indicador de La Batería..........28 Carga ............28-30 Prueba Y Consejos De Afeitado..30-31 Control De Comforte Personal....31 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica........32 Cortapatillas ..........33 Limpieza............33-37 Almacenamiento...........37 Asistencia............38 Accesorios ..........38-39...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 26 (Black plate) ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Spectra Selector de Control de Comforte Personal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 27
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 28 (Black plate) ESPAÑOL LED Indicador De Batería Indicador de Baterias Bajas La lámpara izquierda se encendera roja cuando la afeitadora necesite ser recargada. Cuando usted apagué la afeitadora la luz izquierda roja parpadeara por 4 segundos. Indicador de Carga Completa Cuando las baterías hayan sido completamente cargadas, la lámpara derecha LED verde...
Página 29
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL ◗ También puede afeitarse usando el cable cargador de red que se suministra. Esta afeitadora no se recargará mientras la use con el cable cargador de red. ◗ No carge la afeitadora dentro de la bolsa. Conecte el cable de red a la afeitadora.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 30 (Black plate) ESPAÑOL Recarga La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora. Desenchufe el cable cargador de red. No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red. Carga Rápida Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL ◗ ¡Persevere con ella! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco. ◗ Si después de 21 días no está convencido, Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ◗ Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual. ◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas ◗ Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento.
Página 34
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 34 (Black plate) ESPAÑOL Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora. Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del Cabezal Afeitador.
Página 35
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 35 (Black plate) ESPAÑOL Apague la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora. Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador. Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención.
Página 36
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 36 (Black plate) ESPAÑOL Vuelva a poner el marco. Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Una vez al mes: Conjuntos cortantes Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 37 (Black plate) ESPAÑOL Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para se reparadas. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco.
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 38 (Black plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al Teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestro página web: www.norelco.com ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está...
8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 39 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda, en un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco, en nuestra página web www.norelco.com usando el formulario de pedido que se incluye. Cómo Quitar Las Baterías ◗...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.