Eesti Keeles | 23 - BURG-WACHTER SecuTronic Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SecuTronic Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
et
SecuTronic – Kasutusjuhend
Ehitus
Luku A paneel
Luku B paneel
Ikoonid
Joonised
Nupp On
Nupp Enter
Avamisvalmidus
Kehtiva avamiskoodi sisestamisel süttib avamisvalmiduse ikoon.
Blokeerimisaeg
Kui kolm korda järjest sisestatakse vale avamiskood, blokeerub lukk 5 minutiks,
igal järgmisel valesti sisestamise korral 20 minutiks. Selle aja jooksul vilgub
punane blokeerimisaja ikoon ja selles olekus ei ole avamine võimalik ka õige
avamiskoodiga.
Programmeerimisolek
Programmeerimisrežiimi sisenemisel süttib programmeerimisoleku ikoon.
Programmeerimisrežiimist väljumisel see kustub.
F
Sisestuse tagasilükkamine
Vale avamiskoodi sisestamisel süttib punane sisestuse tagasilükkamise ikoon.
G
Patareivahetuse sümbol
Patareivahetuse sümboli süttimisel tuleb patareid vahetada.
H
Hooldusvajadus
Vajalik on hooldus, pöörduge palun oma edasimüüja poole.
I
Nupuvajutuse kinnitus
Iga kord nupu edukal aktiveerimisel kinnitatakse seda nupuvajutuse kinnituse
ikooni vilgatusega.
Sissejuhatus
Lugupeetud klient
Täname, et valisite seifi BURG-WÄCHTER elektroonikaplokiga SecuTronic. Te olete
saanud toote, mis vastab väga kõrgetele turvanõuetele ning mis on välja töötatud
ja valmistatud vastavalt kõige uuematele tehnilistele võimalustele.
Tähelepanu! Enne programmeerimisega alustamist lugege palun läbi kogu
kasutusjuhend ja hoidke see hoolikalt alles, et saaksite seda vajadusel
uuesti lugeda.
Soovime toredat uue seifi BURG-WÄCHTER kasutamist!
Teie BURG-WÄCHTER KG
SecuTronic
Tähtsad juhised
Hoolitsege selle eest, et koodid ei satuks võõrastesse kätesse. Hoidke koode
turvalises kohas, nii et neile pääsevad ligi ainult isikud, kellel on selleks õigus. Kui
mõni kood või e-võti läheb kaduma, tuleb lukk uuele koodile ümber seadistada või
välja vahetada.
• Tehasekood tuleb luku kasutuselevõtmisel kohe ära muuta.
• Lihtsaid koode, mida on kerge ära arvata (nt 123456), ei tohi kasutada.
• Koodina ei tohi kasutata isikuandmeid ega muid andmeid, mida on
koodiomanikku tundes võimalik ära arvata.
• Pärast koodivahetust tuleb lukku mitu korda avatud turvauksega katsetada.
Tehnilised andmed
Avamiskoodide arv
1 (alati 6-kohaline)
Blokeerimisaeg,
(Blokeerimisaeg 3 x vale koodi sisestamisel):
lukupaneel A + B
5 min, seejärel iga kord 20 min
F
Toide
A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G
B: 3 x 1,5 V Mignon (LR6) AA, ALKALINE
H
Lubatud
-15 °C /+40 °C/ kuni 95% suhteline õhuniiskus
keskkonnatingimused
(mittekondenseeruv)
Lubatud temperatuurivahemik: -20 °C /+50 °C
I
Kasutuselevõtt
– Kõigepealt võtke ettevaatlikult ära patarei isolatsiooniriba.
– Vajutage nuppu On.
– Sisestage tehases programmeeritud avamiskood 123456.
– Süttib roheline avamisvalmiduse ikoon.
– Keerake pöördnuppu pool pööret päripäeva ja avage uks.
Oma koodi programmeerimine /
koodi muutmine
– Vajutage nuppu On.
Sisestage kehtiv 6-kohaline avamiskood. Hetkeks süttib roheline nupuvajutuse
kinnituse ikoon.
– Hoidke nuppu Enter 5 sekundit all, kuni süttib ikoon Prog.
Sisestage uus 6-kohaline avamiskood ja vajutage nuppu Enter.
– Sisestage veelkord uus 6-kohaline kood ja vajutage nuppu Enter. Kui süttib
roheline avamisvalmiduse ikoon, siis on kood edukalt muudetud. Kui süttib
punane sisestuse tagasilükkamise ikoon, siis tekkis koodi sisestamisel viga ja selle
muutmist tuleb korrata. Kui koodi muutmine ebaõnnestub, jääb kehtima vana
avamiskood.
Avamine / sulgemine oma koodiga
– Vajutage nuppu On.
– Sisestage oma kood.
– Süttib roheline avamisvalmiduse ikoon.
– Keerake pöördnuppu pool pööret päripäeva ja avage uks.
– Seifi lukustamiseks sulgege uks ja keerake pöördnuppu pool pööret vastupäeva.
Patareivahetus
A
B
– Võtke ettevaatlikult ära patareisahtli kaas.
– Võtke vanad patareid välja.
– Pange uued patareid sisse. Jälgige sealjuures, et polaarsus oleks õige.
– Pange patareisahtli kaas uuesti kohale.
Märkus. Kõik salvestatud andmed jäävad elektririkke või -katkestuse korral alles.
Garantii
BURG-WÄCHTERi tooted valmistatakse nende tootmise ajal kehtivate tehniliste
normide kohaselt, järgides meie kvaliteedistandardeid.Garantii hõlmab üksnes
neid puudusi, mis on tõendatavalt põhjustatud tootmis- või materjalivigadest, mis
olid tootel olemas müügihetkel. Garantiiaeg on kaks aastat, pärast seda ei saa
garantiinõudeid esitada.Garantii ei hõlma puudusi ja kahjustusi, mis on tekkinud
nt transportimise, vale kasutamise, kulumise jne tagajärjel. Patarei ei kuulu garantii
alla. Leitud puuduste lühikirjeldus tuleb esitada müüjale kirjalikult koos originaal-
ostudokumendiga. Garantiiandja teeb pärast kontrollimist mõistliku aja jooksul
otsuse seadme võimaliku remontimise või väljavahetamise kohta.
Kõrvaldamine jäätmena
Lugupeetud klient
Aidake palun vähendada jäätmete hulka. Kui soovite selle seadme jäätmena
kõrvaldada, mõelge palun sellele, et paljud seadme komponendid koosnevad
väärtuslikest materjalidest, mida on võimalik taaskasutada.
Juhime teie tähelepanu sellele, et sellise märgistusega elektri-
ja elektroonikaseadmeid ega patareisid ei tohi ära visata
koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda eraldi. Patareide ja
elektriseadmete jäätmete kogumiskoha infot saab kohalikust
omavalitsusest.
Käesolevaga kinnitab BURG-WÄCHTER KG, et seade vastab
direktiividele 2014/53/EL, 2014/30/EL ja 2011/65/EL.
EL-vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti saamiseks kirjutage aadressil
info@burg.biz.
Tekstis võib olla vigu ja vananenud infot.

Eesti keeles | 23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Secutronic aSecutronic b

Tabla de contenido