Siemens 7ME681 Serie Instrucciones De Servicio
Siemens 7ME681 Serie Instrucciones De Servicio

Siemens 7ME681 Serie Instrucciones De Servicio

Caudalímetros electromagnéticos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SITRANS F
Caudalímetros electromagnéticos
SITRANS FM MAG 8000
Instrucciones de servicio
7ME681. MAG 8000
7ME682. MAG 8000 CT
10/2021
A5E00741031-AK
Introducción
Indicaciones de seguridad
Descripción
Instalación y montaje
Conexión
Puesta en servicio
Funcionamiento
Servicio y mantenimiento
Diagnóstico y solución de
problemas
Datos técnicos
Dibujos acotados
Documentación del
producto y soporte
Piezas de recambio/
accesorios
Flow Tool
Certificado de cualificación
Tabla de conversión de
unidades
Listas de parámetros
Dimensionamiento del
sensor
Características
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
C
D
E
F
G
H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 7ME681 Serie

  • Página 1 Introducción Indicaciones de seguridad Descripción SITRANS F Instalación y montaje Conexión Caudalímetros electromagnéticos SITRANS FM MAG 8000 Puesta en servicio Funcionamiento Servicio y mantenimiento Instrucciones de servicio Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Dibujos acotados Documentación del producto y soporte Piezas de recambio/ accesorios Flow Tool...
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción............................7 Propósito de la presente documentación ................7 Elementos suministrados ..................... 7 Historial de la documentación ....................8 Comprobar el suministro ...................... 8 Información de seguridad ....................8 Transporte y almacenamiento ....................9 Otra información ....................... 10 Indicaciones de seguridad ........................11 Instrucciones generales de seguridad .................
  • Página 4 Índice 4.7.2 Condiciones de instalación....................33 4.7.2.1 Opción MID (MI-001) ......................33 Conexión.............................. 35 Requisitos generales de seguridad..................36 Versión remota ........................37 Fuente de alimentación...................... 38 Salidas..........................40 Módulos de comunicación ....................41 Conexión de módulos adicionales ..................44 Puesta en servicio ..........................
  • Página 5 Índice Diagnóstico y solución de problemas ....................87 Códigos de fallo ......................... 87 Funciones incorporadas ..................... 90 Simulación de flujo ......................92 Datos técnicos............................93 10.1 Contador de agua MAG 8000 ..................... 93 10.2 Sensor ..........................94 10.3 Transmisor......................... 95 10.4 Fuente de alimentación......................
  • Página 6 Índice Activación de la prueba de aislamiento................138 Carga de los datos del dispositivo en el PC ................ 140 Generación del certificado de cualificación ............... 140 Evaluación del resultado ....................143 Tabla de conversión de unidades ...................... 145 Listas de parámetros.......................... 147 1-99 ..........................
  • Página 7: Introducción

    • SITRANS F M MAG 8000 Estándar, MAG 8000 CT • CD de documentación de instrumentación de procesos de Siemens con certificados y manuales Nota El alcance del suministro puede variar según la versión y los complementos. Asegúrese de que el alcance del suministro y la información de la placa de características se corresponden con el...
  • Página 8: Historial De La Documentación

    • No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas,...
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las...
  • Página 10: Otra Información

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIÓN El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Sólo el personal cualificado debe instalar u operar este instrumento.
  • Página 12: Baterías De Litio

    Indicaciones de seguridad 2.5 Instalación en zonas peligrosas Directiva de equipos a pre‐ Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la ar‐ sión (PED) monización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la 2014/68/UE comercialización de equipos a presión Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la ar‐...
  • Página 13: Descripción

    Descripción Componentes del sistema Un sistema contador de agua SITRANS F M MAG 8000 incluye: • Un transmisor y un sensor. El transmisor es de instalación compacta (viene integrado) o bien es de instalación remota a una distancia máxima de 30 m (100 ft). •...
  • Página 14: Transferencia De Custodia

    Descripción 3.3 Diseño Compacto Figura 3-2 MAG 8000 Estándar compacto Remoto Figura 3-3 MAG 8000 Estándar remoto Transferencia de custodia Versiones compacta y remota. Figura 3-4 MAG 8000 CT (versión compacta) SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 15: Ventajas

    Descripción 3.4 Ventajas ① ⑪ Nombre del producto Fabricante y lugar de fabricación ② ⑫ Referencia y número de serie Presiones máximas de servicio ③ ⑬ Tamaño y tipo de revestimiento Temperatura del medio del proceso ④ ⑭ Material del sensor Conexión a proceso ⑤...
  • Página 16 Descripción 3.4 Ventajas SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 17: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Los contadores de agua MAG 8000 son idóneos para instalaciones interiores y exteriores. • Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de presión y temperatura indicadas en la placa de características / etiqueta del dispositivo. Información general En este capítulo se describe la manera de instalar el contador de agua en la versión compacta y en la versión remota.
  • Página 18: Instalación Del Sensor

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Instalación del sensor La instalación del sensor requiere tres pasos: 1. Ubicación del sensor. 2. Orientación del sensor. 3. Montaje del sensor. 4.1.1 Ubicación del sensor Asegúrese de ubicar el sensor en el lugar más conveniente, sin presencia de campos magnéticos. Dirección de flujo Asegúrese de que el sensor esté...
  • Página 19: El Sensor Debe Estar Completamente Lleno De Líquido

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor MAG 8000 CT está aprobado según OIML R49:2013 y MID para las siguientes instalaciones: • DN 50 a DN 300 con 0x D de tubo recto aguas arriba del sensor y 0x D de tubo recto aguas abajo del sensor.
  • Página 20: Tuberías Parcialmente Llenas

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Evite por tanto: • Aire dentro de la tubería. • Instalación en el punto más alto del sistema de tuberías. • Instalación en tubos verticales con salida libre. Tuberías parcialmente llenas Para tuberías parcialmente llenas o tuberías con flujo hacia abajo y salida libre, el sensor se debe montar en un tubo en U.
  • Página 21: Tuberías Verticales (Mag 8000)

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor El sensor se debe montar como lo muestra la figura superior. No monte el sensor como lo indica la figura inferior pues los electrodos quedarían situados arriba, donde pueden formarse burbujas de aire, y abajo, donde puede acumularse barro, lodo, arena etc., que cubrirían el electrodo, afectando a la medición.
  • Página 22: Montaje Del Sensor

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Ejemplo: Una velocidad de flujo de 3 m/s (10 ft./sec.) (V) en un sensor con una reducción de diámetro de DN 100 a DN 80 (4" a 3") (d = 0.8) produce una caída de presión de 2.9 mbar (0.04 psi). 4.1.3 Montaje del sensor 1.
  • Página 23: Transporte

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Sugerencia para seleccionar las juntas: • Utilice solamente juntas de caucho planas. • Espesor 1 a 6 mm (0,0 a 0,02 ft) dependiendo del hueco/la tolerancia. • El diámetro interior debe ser más grande que el orificio del contador de agua. •...
  • Página 24: Vibraciones

    Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Vibraciones En instalaciones con vibraciones fuertes, se recomienda el montaje separado del transmisor. Alternativamente, se pueden mitigar las vibraciones colocando soportes de tubo cerca del caudalímetro. Figura 4-5 Mitigación de vibraciones Pares de apriete máximos permitidos Los pernos estándar deben estar bien lubricados y homogéneamente apretados alrededor de la junta.
  • Página 25 Instalación y montaje 4.1 Instalación del sensor Tabla 4-1 Pares mínimos y máximos para 7ME6810 y 7ME6820, EN 1092-1 en Nm Tamaño no‐ EN 1092-1 minal PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Revesti‐ EPDM EPDM EPDM EPDM miento pulg Mín.
  • Página 26: Compensación De Potencial

    Instalación y montaje 4.2 Compensación de potencial Tamaño no‐ ANSI B16.5 AWWA C-207 AS 4087 minal Class 150 Class D PN 16 Revesti‐ EPDM EPDM EPDM miento pulg Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. 21,2 16,4 15,0 23,2 25,0 32,8 21,6 51,1 33,6...
  • Página 27: Puesta A Tierra

    Instalación y montaje 4.3 Puesta a tierra Puesta a tierra El cuerpo del sensor se debe conectar a tierra mediante trenzas de tierra/masa o anillos de tierra para proteger la señal de flujo de las perturbaciones eléctricas parásitas o los rayos. De este modo, las perturbaciones atraviesan el cuerpo del sensor y el área de medición dentro del cuerpo del sensor queda exenta de perturbaciones.
  • Página 28: Tuberías De Plástico Y Revestidas De Metal

    Instalación y montaje 4.3 Puesta a tierra Tuberías de plástico y revestidas de metal Utilice anillos de tierra opcionales en ambos extremos. ① Tuberías de plástico o revestidas de metal El paquete suministrado no incluye anillos de tierra. Tuberías que combinan metal y plástico Utilice trenzas para tuberías metálicas y anillos de tierra para tuberías de plástico.
  • Página 29: Tubería Con Protección Catódica

    Instalación y montaje 4.5 Revestimiento y entierro directo Tubería con protección catódica Se debe prestar especial atención a la hora de instalar el contador en una tubería con protección catódica. Aísle el contador de la tubería montando manguitos y arandelas de aislamiento en los pernos de la brida y conecte las tuberías con un cable adecuadamente dimensionado para soportar la corriente catódica y las influencias ambientales.
  • Página 30: Enterramiento Directo Del Sensor Remoto

    Asegúrese de que la bolsa de gel de sílice no entre en contacto con el material del kit Sylgard. Consulte también Instrucción del kit de revestimiento (http://support.automation.siemens.com/ WW/view/en/43208835). Enterramiento directo del sensor remoto El sensor remoto cuenta con la protección IP68/NEMA 6P y puede ser enterrado.
  • Página 31: Montaje En La Pared

    Instalación y montaje 4.7 MAG 8000 CT Montaje en la pared Figura 4-6 Montaje en la pared Montaje en tubería Figura 4-7 Montaje en tubería - vertical Figura 4-8 Montaje en tubería - horizontal MAG 8000 CT En el momento de calibrar el aparato se ha dispuesto un precinto de calibración. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 32: Precintado Del Mag 8000 Ct

    Instalación y montaje 4.7 MAG 8000 CT 4.7.1 Precintado del MAG 8000 CT 4.7.1.1 Precintado de verificación Nota El precintado de verificación se lleva a cabo en la fábrica tras la verificación inicial. Nota Para productos MAG 8000 CT con examen de tipo y verificación MID El precinto de verificación solo puede ser roto por una persona autorizada con la autorización y bajo la dirección de las autoridades locales.
  • Página 33: Condiciones De Instalación

    Instalación y montaje 4.7 MAG 8000 CT Precinto de usuario MAG 8000 CT, compacto (A) Precinto de usuario MAG 8000 CT, remoto 4.7.2 Condiciones de instalación 4.7.2.1 Opción MID (MI-001) El MAG 8000 CT está aprobado para MI-001 en las siguientes condiciones de instalación. •...
  • Página 34 Instalación y montaje 4.7 MAG 8000 CT SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 35: Conexión

    Conexión Este capítulo incluye requisitos generales de seguridad, así como una descripción sobre cómo conectar el dispositivo. La conexión del dispositivo se realiza en cuatro pasos. 1. Cableado del sensor y del transmisor (sólo versión remota). 2. Conexión de la fuente de alimentación. 3.
  • Página 36: Requisitos Generales De Seguridad

    Conexión 5.1 Requisitos generales de seguridad Requisitos generales de seguridad ADVERTENCIA Para la instalación eléctrica, se deben cumplir con las reglamentaciones pertinentes. • ¡Nunca instalar el aparato cuando la tensión de red esté activada! • ¡Peligro de electrocución! • Se pueden conectar los cables de los electrodos y de corriente magnética sólo cuando el aparato no está...
  • Página 37: Versión Remota

    Conexión 5.2 Versión remota Versión remota Instalación remota MAG 8000 CT sellado de usuario 1. Verifique que los números de modelo y de serie que figuran en las etiquetas del sensor y el transmisor coinciden exactamente. 2. Asegúrese de que la instalación del cable es segura para evitar que el cable o los conectores sufran ningún desperfecto.
  • Página 38: Fuente De Alimentación

    Conexión 5.3 Fuente de alimentación Fuente de alimentación Diagrama de conexiones para la alimentación de 115 a 230 V AC (red) o de 12/24 V AC/DC (línea) ① Conexión de la batería de res‐ Rojo paldo ② Negro ③ Conexión del circuito impre‐ Azul so del MAG 8000 ④...
  • Página 39: Instalación De Los Cables

    Conexión 5.3 Fuente de alimentación Salida suministro eléctrico Conector de la batería - hembra con cable azul y amarillo (cable azul: tierra). Conector de la batería (hembra) va conectado al conector macho 3.6 V DC en la tarjeta PCB Entrada respaldo batería Conector de la batería - macho con cable negro y rojo (cable negro: tierra).
  • Página 40: Salidas

    Conexión 5.4 Salidas Salidas Diagramas de conexión de salidas de impulsos para MAG 8000 Conexión interna del MAG 8000 ① Salida A ② Salida B ③ Salida pasiva - sin polarización - drenaje abierto Variante de conexión externa ④ Lógica positiva ⑤...
  • Página 41: Módulos De Comunicación

    Conexión 5.5 Módulos de comunicación Nota La salida de impulsos no forma parte de la aprobación MID-001. Solo se permite usar la salida de impulsos para facturación si: • La legislación del país de uso permite un dispositivo auxiliar para la facturación con verificación.
  • Página 42 Conexión 5.5 Módulos de comunicación Diagrama de conexión RS 485 ① Común ② Conectar el blindaje al encapsulado ③ El blindaje se debe conectar a tierra ① Common ② Terminación La conexión RS 485 requiere el uso de un par equilibrado (para D+ - D−) y de un tercer cable (común).
  • Página 43: Esquema De Conexiones Interfaz De Encóder

    Conexión 5.5 Módulos de comunicación Esquema de conexiones interfaz de encóder ① Cable negro ② Cable rojo ③ Cable no apantallado ④ Punto final Figura 5-1 La interfaz de encóder debe conectarse entre MAG 8000 e ITRON 200WP con un cable Itron. Conecte el cable negro al terminal 91, el cable rojo al terminal 92 y el cable no apantallado al terminal 93.
  • Página 44: Conexión De Módulos Adicionales

    91-97. Información adicional Consulte la guía de inicio rápido correspondiente a la comunicación BUS o las instrucciones de servicio disponibles en el DVD incluido o en Internet, en: www.siemens.com/ flowdocumentation (www.siemens.com/flowdocumentation). Información sobre la operación de módulos de comunicación Para obtener información sobre cómo operar los diferentes módulos de comunicación consulte:...
  • Página 45: Puesta En Servicio

    SIMATIC PDM. Una vez que SIMATIC PDM está instalado en el equipo, encontrará el manual en: Inicio > Todos los programas > Siemens Automation > SIMATIC > Documentation. Enlace en nuestra página web: SIMATIC PDM instrucciones y manuales (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16983/man).
  • Página 46: Puesta En Servicio Inicial Vía Simatic Pdm

    6.2.1 Comprobar la versión de SIMATIC PDM Procedimiento 1. Vaya a SIMATIC PDM Download (http://www.siemens.com/simaticpdm/downloads). 2. Compruebe la página de asistencia para asegurarse de que tiene: – la última versión de SIMATIC PDM – el Service Pack (SP) más reciente –...
  • Página 47 "Browse" (Explorar) y navegue hasta el controlador y la ruta donde el archivo se descargó y guardó. El PDM mostrará un árbol con las opciones de software. Haga clic en casilla de verificación "Siemens" para seleccionar todas las opciones. Haga clic en OK (Aceptar) para instalar los nuevos archivos EDD.
  • Página 48: Configuración Del Dispositivo

    Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 6.2.3 Configuración del dispositivo Este capítulo describe cómo ajustar el contador para establecer comunicación con el PC. Las opciones son las mismas tanto en SIMATIC PDM como en el software Flow Tool, sólo las vistas en la pantalla del PC son diferentes.
  • Página 49 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 5. Haga clic con el botón derecho del ratón en "MODBUS net" (Red MODBUS) y seleccione "Object Properties..." (Propiedades del objeto...). SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 50 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 6. Haga clic en la ficha "Connection" (Conexión) y seleccione "activated" (Activada) para IrDA. Haga clic en "OK" (Aceptar). Nota Velocidad de transferencia de datos máxima La velocidad de transferencia de datos máxima del MAG 8000 es de 19 200 baudios. Si el adaptador IrDA está...
  • Página 51 → "MODBUS device" (Dispositivo MODBUS). 8. Haga clic en "Assign" (Asignar). En la nueva ventana desplegable, haga clic en "Flow" (Flujo) → "Electromagnetic" (Electromagnético) → "Siemens AG" → "MAG8000". 9. Seleccione el dispositivo apropiado (MAG 8000 Advanced, MAG 8000 Basic, MAG 8000 CT Advanced o MAG 8000 CT Basic) en función de la versión del transmisor que se va a controlar.
  • Página 52 Puesta en servicio 6.2 Puesta en servicio inicial vía SIMATIC PDM 10.Haga clic en "OK" (Aceptar). 11.Haga doble clic en el dispositivo creado, p. ej. "MAG8000 Advanced". Aparecerá una nueva ventana para la configuración de parámetros del dispositivo. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 53: Configuración De Los Parámetros Básicos

    Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Configuración de los parámetros básicos Nota Sin restablecimiento a los ajustes de fábrica El dispositivo se suministra con ajustes de fábrica que no están guardados como valores predeterminados. Dado que el contador no dispone de valores predeterminados, no es posible restablecer los ajustes de fábrica.
  • Página 54: Lectura/Escritura, Impresión O Exportación De Los Datos Del Contador

    Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Lectura/escritura, impresión o exportación de los datos del contador Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Upload to PC/PG" (Cargar en PC/PG) para cargar desde el dispositivo todos sus parámetros en el almacenamiento de datos fuera de línea. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 55 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Solamente se pueden cambiar los parámetros (datos) que aparecen sobre un fondo blanco. El texto rojo indica que se trata de datos fuera de línea que aún no se han guardado en el MAG 8000.
  • Página 56 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos Figura 6-1 Estado de la alarma (las alarmas marcadas se activan) Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Download to Device…" (Descargar a dispositivo...) para descargar todos los parámetros cambiados al dispositivo. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 57 Puesta en servicio 6.3 Configuración de los parámetros básicos La configuración y los parámetros del contador también se pueden exportar como datos PDM e importar a otra ubicación, p. ej. otro proyecto o PC. En la vista de SIMATIC Manager, haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto PDM que se va a exportar y seleccione "Export…"...
  • Página 58: Selección De La Unidad

    Puesta en servicio 6.4 Selección de la unidad Consulte también www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow) Selección de la unidad El dispositivo se entrega de serie con unidades de totalizador y caudal en m y m respectivamente. Sin embargo, el dispositivo se puede configurar manualmente para que funcione con otras unidades.
  • Página 59: Cambio De Las Unidades

    Puesta en servicio 6.5 Configuración de salida Cambio de las unidades 1. Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Unit guide" (Guía de unidades). 2. Seleccione la nueva unidad de la lista. 3. Haga clic en "Apply Change of Units" (Aplicar cambio de unidades). Posteriormente, el cambio se debe almacenar en el transmisor a través de "Download to Device"...
  • Página 60: Protección De Datos

    Puesta en servicio 6.6 Protección de datos Véase "Características de las salidas" (Página 98) para obtener más información sobre el funcionamiento de las salidas. Protección de datos Utilización de una llave de hardware En el conector HL está colocada una llave de hardware que permite cambiar los parámetros protegidos.
  • Página 61: Funcionamiento

    Funcionamiento Manejo mediante tecla y display El contador está diseñado con una sola tecla y un display de símbolos para permitir una óptima comunicación. Display El display está dividido en 3 zonas. Figura 7-1 Display • La zona superior, con símbolos que proporcionan información sobre el estado. •...
  • Página 62: Símbolos Del Display

    Funcionamiento 7.2 Símbolos del display Figura 7-2 Manejo mediante tecla y display La autocalibración de la tecla táctil capacitiva tarda entre 3 y 5 minutos después de haber desmontado y montado de nuevo el encapsulado del transmisor MAG 8000. Durante la autocalibración no habrá...
  • Página 63 Funcionamiento 7.2 Símbolos del display El símbolo de Tarifa muestra la tarifa contable real. En el menú del operador, el valor de la tarifa cambiará a "r" si puede hacerse un reset de la información. El símbolo de Alarma se activa cuando se activa una alarma, sin importar cuál sea la configuración de la salida de la alarma.
  • Página 64: Información Predeterminada Del Display Y Menús Del Display Accesibles

    Funcionamiento 7.3 Información predeterminada del display y menús del display accesibles Información predeterminada del display y menús del display accesibles El parámetro 131 define la información que aparece por defecto en el display y permite elegir entre • Totalizador 1 (Índice 1) •...
  • Página 65 Funcionamiento 7.3 Información predeterminada del display y menús del display accesibles SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 66: Menú De Operador

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Menú de operador El menú de operador consiste de varios índices que se describen a continuación. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 67 Funcionamiento 7.4 Menú de operador Figura 7-5 Vista general de los menús SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 68 Funcionamiento 7.4 Menú de operador Índice 1 Totalizador 1 Figura 7-6 Menú de operador - Totalizador 1 Totalizador 1 del volumen de caudal (configurado de fábrica para el cálculo del caudal de avance). Para MAG 8000, el valor del totalizador 1 se puede poner a cero o ajustar a cualquier valor deseado con PDM o Flow Tool (por ejemplo, al cambiar un contador antiguo existente).
  • Página 69 Funcionamiento 7.4 Menú de operador MAG 8000 CT Nota Reset del totalizador 1 o 2 Para MAG 8000 CT, el valor del totalizador 1 o 2 solo se puede poner a cero si el precinto de verificación se ha roto y se ha instalado una llave de hardware en el aparato. Esto solo se permite a personas autorizadas, con el consentimiento y bajo la dirección de las autoridades locales.
  • Página 70: Prueba Del Display

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Advertencia por baja potencia (los límites de la alarma se pueden configurar) Sobrecarga de flujo > sobrecarga de flujo Qmax. (Q4) (125% Qn) Exceso de impulsos en la salida 1 > PF [Hz] exceso de impulsos en la salida 1 Exceso de impulsos en la salida 2 >...
  • Página 71: Selección De Menú

    Funcionamiento 7.4 Menú de operador Selección de menú Figura 7-12 Menú de operador - Selección de menú Si se pulsa brevemente la tecla (entre 2 y 5 segundos), la selección de menú parpadeará indicando que se puede efectuar una nueva selección. Después de saltar al menú...
  • Página 72: Tratamiento Interno De Los Datos

    Funcionamiento 7.5 Tratamiento interno de los datos Tratamiento interno de los datos Estado del contador El parámetro correspondiente al estado del contador (120) indica de manera rápida hasta qué punto son fiables los datos correspondientes a la facturación. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 73: Registrador De Datos/ Alarma De Consumo

    Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería Registrador de datos/ alarma de consumo El registrador de datos integrado tiene 26 periodos de registro en los cuales se pueden almacenar datos diariamente, semanalmente o mensualmente. El registrador guarda el consumo correspondiente al totalizador 1 y al totalizador 2 en el periodo seleccionado. El consumo hacia delante se guarda en forma de valor positivo y el consumo hacia atrás se guarda en forma de valor negativo.
  • Página 74: Cálculo Del Consumo Y Del Tiempo De Funcionamiento

    Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería Indicación del estado de la batería y de la alarma La capacidad de alimentación de la batería se indica mediante 3 niveles. Figura 7-14 Estado de la batería • El símbolo lleno indica que la capacidad de la batería está por encima del nivel de alarma de la batería (% preajustado en el parámetro 206).
  • Página 75 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería nominal del conjunto de baterías externo (4 tipo D) es de 66 Ah y permite un funcionamiento normal durante 10 años para MAG 8000 Estándar y MAG 8000 CT. Situación: aplicación comercial Salida A Impulso - 10 Hz Salida B Alarma o llamada...
  • Página 76 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería La detección de fugas (sólo en la versión avanzada) repercutirá sobre el tiempo de funcionamiento de la batería si se selecciona una frecuencia de excitación más alta durante el periodo de fuga. El efecto provocado por otras temperaturas puede observarse en la figura siguiente. Figura 7-15 Capacidad disponible de una batería tipo D en función de la corriente de descarga y la temperatura...
  • Página 77: Configuración De La Batería

    Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería Configuración de la batería Las cifras de la batería muestran información relativa a la gestión energética, a la cual se puede acceder a través de "Device" (Dispositivo) → "Power" (Alimentación). Con cada cambio de la batería, la capacidad real vuelve a ajustarse al 100% (parámetros del 508 al 510) y luego se va reduciendo cada 4 horas según el consumo real del contador.
  • Página 78 Funcionamiento 7.6 Funcionamiento con alimentación por batería SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 79: Servicio Y Mantenimiento

    Las tareas de reparación y servicio técnico deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. Instrucciones de servicio de MAG 8000 Los contadores de agua MAG 8000 operados por batería utilizan una tecnología de medición altamente fiable.
  • Página 80: Recambio De Un Transmisor O Una Placa De Circuito Impreso

    Servicio y mantenimiento 8.3 Recambio de un transmisor o una placa de circuito impreso Recambio de un transmisor o una placa de circuito impreso Los MAG 8000 y MAG 8000 CT no tienen un SENSORPROM desmontable. Por lo tanto, debe tenerse especial cuidado al sustituir un transmisor o una placa de circuito impreso que estén dañados o defectuosos.
  • Página 81: Sustitución De La Batería

    Servicio y mantenimiento 8.4 Sustitución de la batería Sustitución de la batería Reemplazar la batería 1. Afloje los tornillos en la parte superior del transmisor. 2. Retire la parte superior del transmisor utilizando un destornillador. 3. Deseche la bolsa de gel de sílice. 4.
  • Página 82 Servicio y mantenimiento 8.4 Sustitución de la batería 7. Coloque y asegure el nuevo conjunto de baterías. Nota Para que las baterías ofrezcan una óptima capacidad, el conjunto se debe colocar en posición vertical. 8. Coloque el nuevo paquete de gel de sílice –...
  • Página 83: Encendido Con Reinicio De La Batería, Ajuste De Fecha Y Hora

    Servicio y mantenimiento 8.5 Encendido con reinicio de la batería, ajuste de fecha y hora Figura 8-1 Precintos de verificación Encendido con reinicio de la batería, ajuste de fecha y hora Una vez instaladas las nuevas baterías, el procedimiento de encendido reiniciará la capacidad de la batería y activará...
  • Página 84: Modo De Verificación

    Servicio y mantenimiento 8.6 Modo de verificación Para ajustar la fecha y la hora, se debe utilizar la función de tecla diferenciada; véase el menú de operador (Página 66). Una "A" indica un valor aceptable y una "A" parpadeante indica que el valor quedará...
  • Página 85: Desactivación Del Modo De Verificación

    Procedimiento de devolución Para devolver un producto a Siemens consulte AUTOHOTSPOT. Diríjase a su representante de Siemens para aclarar si un producto puede repararse y cómo devolverlo. Su representante también puede ayudarle con un procesamiento rápido de la reparación, un cálculo de los costes de reparación o un informe de reparación o de la causa del fallo.
  • Página 86: Eliminación

    De conformidad con la directiva europea 2006/66/CE, no está permitido eliminar las pilas a través de los servicios municipales de eliminación de residuos urbanos. Las pilas industriales usadas son aceptadas por Siemens o por el representante Siemens de su localidad. Siga los procedimientos de devolución (Página 85) of Siemens o diríjase al representante de Siemens de su localidad.
  • Página 87: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Diagnóstico y solución de problemas Códigos de fallo Sistema de errores MAG 8000 puede detectar y notificar 13 errores diferentes. Los fallos están divididos en dos grupos: errores graves y advertencias. Errores graves: fallos 1, 2, 3, y 4 Advertencias: fallos 5, 6, 7, 9, L, E, C, d y 14 Códi‐...
  • Página 88 Diagnóstico y solución de problemas 9.1 Códigos de fallo Códi‐ Nombre/ Descripción Causa Solución texto de fa‐ Sobrecarga La señal de entrada está Compruebe el cableado. • Los electrodos han sido del amplifica‐ fuera del rango espera‐ desconectados o conec‐ La alarma permanece activa hasta que se tados a tierra corrige la situación que provocó...
  • Página 89 Diagnóstico y solución de problemas 9.1 Códigos de fallo Códi‐ Nombre/ Descripción Causa Solución texto de fa‐ Exceso de im‐ El ciclo de servicio de la Asigne un valor más alto al volumen por im‐ • Ajustes incorrectos para pulsos A salida A ha sobrepasado pulso;...
  • Página 90: Funciones Incorporadas

    Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Funciones incorporadas Nota Al reiniciarse el registro de fallos (parámetro 204) se reinician todas las alarmas. Una vez reiniciadas, sólo se visualizarán las alarmas activas. Funciones incorporadas Detección de tubería vacía La impedancia de los electrodos se mide con 800 Hz con una frecuencia de la red eléctrica de 50 Hz (960 Hz con una frecuencia de la red eléctrica de 60 Hz).
  • Página 91: Prueba De La Corriente De La Bobina

    Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Funciones incorporadas Prueba de la corriente de la bobina Cuando se gira el puente H y justo antes de iniciar el muestreo (4 veces por cada medición), la corriente de la bobina se comprueba mediante un comparador. Si la corriente de la bobina no está...
  • Página 92: Simulación De Flujo

    Diagnóstico y solución de problemas 9.3 Simulación de flujo Simulación de flujo MAG 8000 y MAG 8000 CT poseen un simulador de flujo incorporado (parámetros 551 y 552) para verificar la salida de impulsos y ajustarla a cualquier dispositivo o sistema que se encuentre conectado.
  • Página 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos 10.1 Contador de agua MAG 8000 Nota Más información Para obtener más información, consulte certificados (http://www.siemens.com/ processinstrumentation/certificates). Contador MAG 8000 Estándar MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6820) Precisión Calibración estándar ± 0,4% del valor medido ± 2 mm/s Calibración ampliada ±...
  • Página 94: Sensor

    Datos técnicos 10.2 Sensor Contador MAG 8000 Estándar MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6820) Aprobación para transfe‐ OIML R49:2013 rencia de custodia OIML R 49 MAA MI-001 (DK-0200-MI001-011) Conformidad CEN EN 14154 ISO 4064 Directiva de aparatos de 2014/68/UE presión: EN 61326-1 Para conocer más características, consulte "Características"...
  • Página 95: Transmisor

    Datos técnicos 10.3 Transmisor Sensor MAG 8000 MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6820) Frecuencia de activación Alimentación 1/15 Hz para tamaño de sensor 1/15 Hz para tamaño de sensor máx. por batería DN 25 a 150 (1" a 6") DN 50 a 150 (2" a 6") Versión avanzada ajustable hasta 6,25 Hz ajustable hasta 6,25 Hz...
  • Página 96 Datos técnicos 10.3 Transmisor Transmisor MAG 8000 Estándar MAG 8000 CT (7ME6810) (7ME6820) Unidad de caudal Estándar para Euro‐ Volumen: m Caudal: m Estándar para Volumen: galones Volumen: m EE.UU. Caudal: GPM Caudal: m Estándar para Aus‐ Volumen: ML Volumen: m tralia Caudal: ML / d Caudal: m...
  • Página 97: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos 10.4 Fuente de alimentación 10.4 Fuente de alimentación Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de la ba‐ Conjunto interno de baterías 1 tipo D 3,6 V / 16 Ah tería Conjunto interno de baterías 2 tipo D 3,6 V / 33 Ah Conjunto externo de baterías 4 tipo D 3,6 V / 66 Ah Alimentación con 12-24 V...
  • Página 98: Modbus Rtu

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas 10.5 Modbus RTU Características Modbus RTU aplicables a módulos de interfaz suplementarios para caudalímetros Siemens Tipo de dispositivo Esclavo Velocidades de transferencia 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 bits/s Número de estaciones Recomendado: máx.
  • Página 99: Salidas A Y B Como Volumen Por Impulso

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Salidas A y B como volumen por impulso ① Adelante Tasa de impulsos ② Atrás Frecuencia de impulsos ③ Corte caudal bajo Ancho de impulso MAG 8000 Cuando la salida A o B está configurada como volumen por impulso, la salida emite un impulso cuando el volumen predefinido ha pasado por el sensor en la dirección seleccionada.
  • Página 100: Salida B Como Salida De Llamada

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Cuando se configura como salida de "alarma", la salida B sigue las alarmas internas que fueron previamente escogidas en la Lista de Configuración de Alarmas (Página 56). Nota La salida de alarma vuelve a ser salida de impulsos emisora de alarma si se interrumpe el suministro eléctrico o el cableado.
  • Página 101: Valores Regionales Predeterminados De Fábrica

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Valores regionales predeterminados de fábrica Tamaño Ancho de im‐ Cantidad por Cantidad por Cantidad por pulso impulso impulso impulso (pulgadas) (Europa) Galones ML (Australia) (EE. UU.) 25, 40, 50 (1", 1½", 2") 0,01 0.001 65, 80, 100, 125, 150 (2½", 3", 4", 5", 6")
  • Página 102: Salida De Flujo Neto

    Datos técnicos 10.6 Características de las salidas Máx. Pautas para volumen mín. por impulso en Qn (pulgadas) magnitud Volumen [m ] = Qn [m /s] * (2*PW [s]) de flujo Qn (Q3) (pulgadas) 5 ms 10 ms 50 ms 50 ms 50 ms 100 ms 500 ms...
  • Página 103 Datos técnicos 10.6 Características de las salidas flujo hacia delante y el flujo hacia atrás. Cambiando el estado de la salida de impulsos, se reinicia la calculadora interna de impulsos. Flujo Totalizador neto Salida de impulsos de avance Mo‐ Salida de impulsos neta de avance en el display del do unidireccional Modo bidireccional...
  • Página 104: Incertidumbre En La Medición

    Para garantizar una precisión constante en todas las mediciones, los medidores de agua se deben calibrar. La calibración se realiza en las instalaciones de caudalimetría de Siemens con instrumentos trazables directamente referenciados a la unidad física de medida según el Sistema Internacional de unidades (SI).
  • Página 105: Aplicaciones Fm Fire Service (Mag 8000 Y Mag 8000 Ct)

    Datos técnicos 10.8 Aplicaciones FM Fire Service (MAG 8000 y MAG 8000 CT) ① MAG 8000 Están‐ Calibración están‐ ± 0,4 % del valor medido ± 2 mm/s ② MAG 8000 Están‐ Calibración am‐ ± 0,2 % del valor medido ± 2 mm/s pliada Condiciones relacionadas con las referencias de calibración (ISO 9104 y DIN EN 29104) Temperatura del medio: 20°C ±...
  • Página 106: Homologación De Tipo De Contador De Agua Mag 8000 Ct (7Me6820) (Programa De Ingresos Obtenidos)

    Datos técnicos 10.10 MAG 8000 CT (7ME6820) (serie para facturación) opción MID (MI-001) 10.9 Homologación de tipo de contador de agua MAG 8000 CT (7ME6820) (programa de ingresos obtenidos) La serie MAG 8000 CT está aprobada y verificada según las normas internacionales para medidores de caudal de agua OIML R49:2013.
  • Página 107 Datos técnicos 10.10 MAG 8000 CT (7ME6820) (serie para facturación) opción MID (MI-001) La serie MAG 8000 CT MI-001 verificada y etiquetada es equivalente a la clase de precisión 2 de OIML R49 según la Directiva 2014/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 26 de febrero de 2014, relativa a los instrumentos de medida (MID), Anexo MI-001 para los tamaños de DN 50 a DN 600.
  • Página 108: Condiciones De Funcionamiento

    Datos técnicos 10.10 MAG 8000 CT (7ME6820) (serie para facturación) opción MID (MI-001) Tamaño (2") (2½") (3") (4") (5") (6") (8") (10") (12") (14") (16") (18") (20") (24") "R" Q Q4 [m /h] 50 312,5 1250 2000 3125 5000 5000 7875 7875 Q3 [m...
  • Página 109: El Efecto De La Temperatura En Mag 8000 (7Me6810) Y Mag 8000 Ct (7Me6820)

    Datos técnicos 10.11 El efecto de la temperatura en MAG 8000 (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) 10.11 El efecto de la temperatura en MAG 8000 (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) Métrico (presiones en bar) Especific. de las bridas Clasif.
  • Página 110 Datos técnicos 10.11 El efecto de la temperatura en MAG 8000 (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820) SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 111: Dibujos Acotados

    Dibujos acotados Dimensiones del contador Dimensiones de MAG 8000 Estándar (7ME6810) y MAG 8000 CT (7ME6820). Tamaño L, longitud D, diámetro Peso 1) nominal AS 4087 EN 1092-1 ANSI AWWA 4087 2129 PN 16 16,5 Tabla E PN 16 CI.150 mm (pul‐...
  • Página 112 Dibujos acotados Tamaño L, longitud D, diámetro Peso 1) nominal AS 4087 EN 1092-1 ANSI AWWA 4087 2129 PN 16 16,5 Tabla E PN 16 CI.150 mm (pul‐ mm (pul‐ pulga‐ pul‐ mm (pulga‐ libras gadas) gadas) ga‐ das) 300 (12") 19.7"...
  • Página 113: Dimensiones De Las Bridas

    Dibujos acotados Versión remota Figura 11-1 Dimensiones en mm (pulgadas), peso 3.5 kg (8 lbs) Dimensiones de las bridas MAG 8000 (7ME8610) y MAG 8000 CT (7ME6820) Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos PN 10 1015 1115 1050 1000 1230 1160...
  • Página 114 Dibujos acotados Dimensiones mm Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos 1100 1200 1455 1380 PN 16 1015 1125 1050 1000 1255 1170 1050 1100 1200 1485 1390 PN 40 MAG 8000 (7ME8610) y MAG 8000 (7ME6820) Dimensiones en pulgadas Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos...
  • Página 115: Conjunto De Baterías Externo Y Cable

    Dibujos acotados Dimensiones en pulgadas Unión con pernos Tamaño Orificios Pernos 10" 14.25 1.19 1.00 7/8" 12" 1.25 1.00 7/8" 14" 18.75 1.38 1.12 1" 16" 23.5 21.25 1.44 1.12 1" 18" 22.75 1.56 1.25 1 1/8" 20" 27.5 1.69 1.25 1 1/8"...
  • Página 116: Anillos De Puesta A Tierra

    Dibujos acotados Anillos de puesta a tierra Tamaños DN 25 a 300 (7ME6810 y 7ME6820) Figura 11-2 Anillo plano Tamaños DN 350 a 600 (7ME6810 y 7ME6820) y DN 700 a 1200 (7ME6810) Figura 11-3 Anillo de puesta a tierra tipo C SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 117: Documentación Del Producto Y Soporte

    Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
  • Página 118: A.2 Soporte Técnico

    Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
  • Página 119: Piezas De Recambio/Accesorios

    Piezas de recambio/accesorios Pedido de repuestos Asegúrese de que los datos de pedidos no sean obsoletos. Los datos más actuales para pedidos siempre están disponibles en Internet: Catálogo SIOS (https://support.industry.siemens.com/cs/ products?dtp=Catalog&mfn=ps&pnid=17318&lc=es-ES) SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 120 Piezas de recambio/accesorios B.1 Pedido de repuestos SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 121: Flow Tool

    XP y Windows 7 32/64 bits. Lea las FAQ (preguntas más frecuentes) y las notas de lanzamiento que acompañan al software Flow Tool. Vaya a Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/products? dtp=Download&mfn=ps&pnid=17328&lc=en-US) para descargar la última versión de Flow Tool. Drivers del dispositivo Los drivers del dispositivo están relacionados con la versión del contador y, en el modo...
  • Página 122: Conectar El Pc Al Contador

    Flow Tool C.3 Configuración del dispositivo Conectar el PC al contador Conecte el adaptador de comunicación IrDa a la interfaz correspondiente en el transmisor y conecte el PC al adaptador. Figura C-1 MAG 8000 ó MAG 8000 CT posee una interfaz de comunicación incorporada IrDA situada encima del contador.
  • Página 123 Flow Tool C.3 Configuración del dispositivo Configurar el contador 1. Haga clic en "Proyecto" con el botón derecho. 2. Seleccione "Nuevo". 3. Seleccione "Contador". 4. Asígnele un nombre al dispositivo. 5. Seleccione un tipo de configuración ("Automática" o "Manual"). SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 124: Configuración De Los Parámetros Básicos

    Flow Tool C.4 Configuración de los parámetros básicos El modo "Manual" se utiliza para crear una configuración sin que haya conexión con el El modo "Automático" se selecciona si el PC es‐ contador. tá conectado directamente con el contador. La configuración se descarga posteriormente en el contador.
  • Página 125: Ajustar Parámetros

    Flow Tool C.4 Configuración de los parámetros básicos Ajustar parámetros La información del contador está protegida por contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es "1000" pero se puede modificar después de obtener acceso al contador. La contraseña se puede restablecer utilizando una llave de hardware; véase Protección de datos (Página 60). Lectura/escritura, impresión o exportación de los datos del contador Un solo parámetro o un grupo de parámetros que desee leer, escribir, imprimir o exportar a un archivo CSV.
  • Página 126: Lista De Parámetros Seleccionados Por El Usuario

    Flow Tool C.4 Configuración de los parámetros básicos Figura C-2 Estado de la alarma (las alarmas marcadas se activan) Lista de parámetros seleccionados por el usuario La lista de parámetros predeterminados se divide en varios grupos funcionales que incluyen un máximo de 99 parámetros.
  • Página 127 Flow Tool C.4 Configuración de los parámetros básicos Figura C-3 Crear una nueva carpeta de parámetros Copie un parámetro existente en la nueva carpeta. Estos parámetros se actualizan y se procesan igual que los originales y se incluyen en la lista en el mismo orden en el que se copian. SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 128: C.5 Selección De La Unidad

    Si guarda el archivo solamente con la lista de parámetros personalizada que haya ampliado, en el futuro le resultará más fácil comprobar y cambiar los parámetros. Consulte también www.siemens.com/flow (www.siemens.com/flow) Selección de la unidad El MAG 8000 o MAG 8000 CT posee la unidad de totalizador y la unidad de caudal que fueron pedidas mediante la referencia (MLFB).
  • Página 129: Parámetros Protegidos

    Flow Tool C.5 Selección de la unidad Volumen: m × 100, L × 100, galones, G × 100, G × 1000, MG, CF × 100, CF × 1000, AF, AI, kl, ML, BBL42 Caudal: m /min, m /h, m /d, L/s, L/min, L/h, ML/d, GPS, GPM, GPH, GPD, MGD, CFS, CFM, CFH, BBL42/s, BBL42/min, BBL42/h, BBL42/d El formato de MAG 8000 CT para todas las regiones es: •...
  • Página 130: Llave De Hardware

    Flow Tool C.5 Selección de la unidad MAG 8000 Estándar / MAG 8000 CT MAG 8000 CT (adicionalmente) Número de pará‐ Nombre del parámetro Número de pará‐ Nombre del parámetro metro metro Fecha de calibración Sentido de flujo del totalizador 2 Factor de calibración Factor de ajuste Desfase sensor...
  • Página 131: C.6 Configuración De Salida

    Flow Tool C.6 Configuración de salida 3. Retire la batería (aún conectada). 4. Introduzca la llave de hardware en la placa de circuito impreso (la parte superior de la figura muestra como se introduce correctamente la llave). 5. Cambie la descripción de las unidades en los parámetros 8 y 9, consulte Tabla de conversión de unidades.
  • Página 132: C.7 Información Predeterminada Del Display Y Menús Del Display Accesibles

    Flow Tool C.7 Información predeterminada del display y menús del display accesibles Para obtener más información sobre el funcionamiento de las salidas, ver "Características de las salidas" (Página 98). Información predeterminada del display y menús del display accesibles El parámetro 131 define la información que aparece por defecto en el display y permite elegir entre •...
  • Página 133: C.8 Tratamiento Interno De Los Datos

    Flow Tool C.8 Tratamiento interno de los datos Tratamiento interno de los datos Estado del contador El parámetro correspondiente al estado del contador (120) indica de manera rápida hasta qué punto son fiables los datos correspondientes a la facturación. Este parámetro indica si una información importante ha sido reiniciada o manipulada, por ejemplo si se ha reducido la potencia del contador.
  • Página 134 Flow Tool C.8 Tratamiento interno de los datos Registrador de datos/alarma de consumo El registrador de datos integrado tiene 26 periodos de registro en los cuales se pueden almacenar datos diariamente, semanalmente o mensualmente. El registrador guarda el consumo correspondiente al totalizador 1 y al totalizador 2 en el periodo seleccionado. El consumo hacia delante se guarda en forma de valor positivo y el consumo hacia atrás se guarda en forma de valor negativo.
  • Página 135: C.9 Configuración De La Batería

    Flow Tool C.9 Configuración de la batería Configuración de la batería Las cifras de la batería (generadas como lista de parámetros del usuario; véase la sección "Lista de parámetros seleccionados por el usuario" en el capítulo Configuración de los parámetros básicos muestran información relativa a la gestión energética.
  • Página 136 Flow Tool C.9 Configuración de la batería SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 137: Certificado De Cualificación

    Certificado de cualificación El certificado de cualificación es una mejora de la herramienta PDM que permite la impresión de un informe de estado del MAG 8000 utilizando el puerto de comunicación MAG 8000 IrDA y el protocolo MODBUS RTU. Nota Alcance El certificado de calificación del MAG 8000 es un informe de calificación de la funcionalidad del dispositivo y NO una herramienta para la verificación de la precisión de medida, como el MAG...
  • Página 138: D.2 Activación De La Prueba De Aislamiento

    Certificado de cualificación D.2 Activación de la prueba de aislamiento Activación de la prueba de aislamiento La prueba de aislamiento se debe realizar en la versión avanzada del MAG 8000 o MAG 8000 CT antes de generar el certificado de cualificación. Los procedimientos para activar la prueba de aislamiento se muestran a continuación.
  • Página 139 Certificado de cualificación D.2 Activación de la prueba de aislamiento Espere al menos tres minutos después de descargar el cambio al dispositivo antes de realizar la primera prueba de aislamiento. Están disponibles más detalles en la sección "Prueba de aislamiento" del capítulo "Funciones integradas" (Página 90). SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 140: D.3 Carga De Los Datos Del Dispositivo En El Pc

    Certificado de cualificación D.4 Generación del certificado de cualificación Carga de los datos del dispositivo en el PC Seleccione "Device" (Dispositivo) → "Upload to PC/PG" (Cargar en PC/PG) para cargar desde el dispositivo todos sus parámetros en el PC. Generación del certificado de cualificación Cuando los datos del dispositivo se han cargado completamente en el PC, seleccione "Device"...
  • Página 141 Certificado de cualificación D.4 Generación del certificado de cualificación La herramienta del certificado de cualificación está protegida por una contraseña de servicio técnico que sólo está disponible para los especialistas en servicio técnico. Después de introducir la contraseña, haga clic en "OK" (Aceptar). A continuación haga clic en "Generate qualification certificate"...
  • Página 142 Certificado de cualificación D.4 Generación del certificado de cualificación SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 143: D.5 Evaluación Del Resultado

    Los valores de referencia están disponibles en el documento Guía de referencia de certificados de cualificación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/ 109750126). SITRANS FM MAG 8000...
  • Página 144 Certificado de cualificación D.5 Evaluación del resultado SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 145: Tabla De Conversión De Unidades

    Tabla de conversión de unidades Unidad de totalizador/volumen (parámetro 8) Parámetro de factor de corrección 300 Valor predeterminado *100 0.01 Galones (EEUU) 264.1721 G*100 (100*galones) 2.641721 G*1000 (1000*galones) 0.2641721 MG (1000000*galones) 0.0002641721 AI (acre-pulgada) 0.009728558 AF (acre-pie) 0.0008107132 CF*100 (100*ft 0.3531467 CF*1000 (1000*ft 0.03531467...
  • Página 146 Tabla de conversión de unidades SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 147: Listas De Parámetros

    El MAG 8000 se suministra con ajustes de fábrica que no están guardados como valores predeterminados. Dado que el contador no dispone de valores predeterminados, no es posible restablecer los ajustes de fábrica. Los ajustes predeterminados están disponibles en Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/products?dtp=Download&mfn=ps&pnid=17328&lc=en-US), en la entrada Flow Tool.
  • Página 148 Todas Tamaño del sensor Según el sensor Máx. 12 caracteres. DN 25 a 1200 (1" a 48"). Todas Nombre del proveedor Siemens Siemens Todas Unidad del totalizador Dependiente del MLFB Máx. 12 caracteres Todas Unidad de caudal Dependiente del MLFB Máx.
  • Página 149 Listas de parámetros F.2 100-199 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Estado real del caudalímetro 0 a 255, presentado en forma bi‐ naria con información 1 para el bit 0 1: Totalizador 1 o 2 cambiado o...
  • Página 150 Listas de parámetros F.3 200-299 200-299 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Estado de fallo No faults (Sin fallos) 0 a 8191, presentado en forma binaria con información 1 para el bit 0...
  • Página 151 Listas de parámetros F.3 200-299 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Reinicio del registro de fallos y Sí/No de los fallos El valor se restablece en "No"...
  • Página 152 Listas de parámetros F.3 200-299 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Aparición del fallo del amplifi‐ 2000-01-01 T 00:00:00 cador Todas Desaparición del fallo del am‐...
  • Página 153 Listas de parámetros F.3 200-299 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Activación salida alarma del Sí/No consumo Todas Horas de fallo de consumo Todas Contador de fallos de consumo 0...
  • Página 154 Listas de parámetros F.4 300-399 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Activación de la salida de la Sí/No alarma por alto flujo hacia atrás Todas...
  • Página 155 Listas de parámetros F.4 300-399 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifica‐ bles Todas Dirección de flujo del totali‐ Dependiente del MLFB Flujo neto hacia delante, hacia atrás o zador 2 bidireccional...
  • Página 156 Listas de parámetros F.4 300-399 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifica‐ bles Todas Activación detección de tu‐ Sí Sí/No bería vacía Todas Límite de tubería vacía 25 000 ohmios...
  • Página 157 Listas de parámetros F.4 300-399 R (Q3/Q1) sin veri‐ 100 sin 250 sin ficación verifica‐ verifica‐ ción ción DN 80 (3") 0,17 0,68 0,68 0,68 0,27 0,27 0,27 0,43 0,17 0,17 DN 100 (4") 0,17 0,67 0,67 0,67 0,27 0,27 0,27 0,42 0,17...
  • Página 158 Listas de parámetros F.5 400-499 400-499 ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos pará‐ conta‐ display metro Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 400* Todas Activación de la salida A Dependiente del MLFB Sí/No 401*...
  • Página 159 Listas de parámetros F.6 500-599 500-599 ID de Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos pará‐ conta‐ display metro Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas Última fecha de servicio técni‐ Fecha y hora de produc‐...
  • Página 160 PC después de la eje‐ cución del comando. Todas ID de producto del dispositivo ID de proveedor = 42 ID de producto del Siemens MAG 8000: ID de producto = 27 ID de proveedor = 42 ID de producto = 27...
  • Página 161 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todas - Límite para el consumo de‐ 1 000 000 -1x10 a 1x10 masiado alto...
  • Página 162 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 614* Todas Información del último estado Condiciones de funcionamiento del periodo de registro* del contador en el periodo de re‐...
  • Página 163 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 629* Todas Información de estado del pe‐ Véase 614 riodo de registro 4 630* Todas...
  • Página 164 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 653* Todas Estado de fallo del periodo de Véase 613 registro 9 654*...
  • Página 165 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 675* Todas Fecha del periodo de registro 676* Todas Periodo de registro 14 totaliza‐...
  • Página 166 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 697* Todas Periodo de registro 18 totaliza‐ do (2) 698* Todas Estado de fallo del periodo de...
  • Página 167 Listas de parámetros F.7 600-799 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro conta‐ display Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables 719* Todas Información de estado del pe‐ Véase 614 riodo de registro 22 720* Todas...
  • Página 168 Listas de parámetros F.8 800-899 800-899 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro contador en pan‐ talla Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Todos Activación de la prueba de Sí/No aislamiento El valor se restablece en "No"...
  • Página 169 Listas de parámetros F.8 800-899 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro contador en pan‐ talla Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Avanzada Estado de fuga No faults (Sin fallos) Estado de fuga: 1: Terminado correctamente 2: Detección de fuga activa...
  • Página 170 Listas de parámetros F.8 800-899 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro contador en pan‐ talla Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Avanzada Siguiente fecha de liquida‐ Fecha y hora de produc‐ año-mes-día T 23:59:59 ción ción PS3...
  • Página 171 Listas de parámetros F.8 800-899 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro contador en pan‐ talla Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Avanzada Fecha de reset de la inf. es‐ Fecha y hora de produc‐...
  • Página 172 Listas de parámetros F.8 800-899 ID pará‐ Versión Vista Parámetro/tipo de datos Ajustes de fábrica Rango de datos metro contador en pan‐ talla Parámetros o datos del contador fijos que no son modifi‐ cables Avanzada Límite superior en CP ran‐ 0 a 100% Qn (Q3) go 1 Avanzada...
  • Página 173: Dimensionamiento Del Sensor

    Dimensionamiento del sensor Tabla de tamaños DN 25 a 1200 (1" a 48") La tabla siguiente muestra la relación entre la velocidad de flujo (V), la cantidad de flujo (Q) y la dimensión del sensor (DN). Figura G-1 Tabla de dimensiones SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 174: Pautas Para La Selección Del Sensor

    Dimensionamiento del sensor G.1 Tabla de tamaños DN 25 a 1200 (1" a 48") Pautas para la selección del sensor Normalmente, el sensor se selecciona de tal manera que V quede dentro del rango de medición 1 a 2 m/s (3 a 7 ft/s). •...
  • Página 175: Características

    Características Función MAG 8000 básico MAG 8000 avanzado Frecuencia de medición Máx. 1/15 Hz Máx. 6,25 Hz (alimentación por batería) Totalizador Salida de impulsos 2, máx. 50 Hz 2, máx. 100 Hz Comunicación suplementaria suplementaria IrDA Sí Sí Hora y fecha Sí...
  • Página 176 • Factor de corrección para cambiar el sentido de flujo o para ajustar la medición de caudal Siemens garantiza la precisión de la medición hasta una velocidad de caudal mínima de 15 mm/s. Para velocidades de caudal inferiores a 15 mm/s no garantizamos la precisión de la medición.
  • Página 177 Características Alarma (parámetros 200 a 274) • La alarma activa se indica en el display • Vigilancia de todas las alarmas con registro estadístico en cada una de ellas – Número total de horas que una alarma ha permanecido activada –...
  • Página 178: Diagnóstico

    Características Protección de datos • Todos los datos almacenados en una EEPROM. Se realiza una copia de seguridad de los totalizadores 1 y 2 cada 10 minutos; cada hora de las estadísticas y cada 4 horas del consumo y de la medición de temperatura. •...
  • Página 179 Características valores observados sobrepasan el nivel de fuga establecido. Los valores mínimo y máximo se guardan con la fecha. El último valor guardado se visualiza en la pantalla. Perfil de consumo (solo versión Advanced) 6 registros de monitoreo del tiempo total que el contador ha funcionado en diferentes intervalos de caudal.
  • Página 180 Características SITRANS FM MAG 8000 Instrucciones de servicio, 10/2021, A5E00741031-AK...
  • Página 181: Índice Alfabético

    Índice alfabético Área con peligro de explosión Historia, 8 Leyes y directivas, 11 Asistencia, 118 Asistencia al cliente, (Consultar con asistencia técnica) Asistencia técnica, 118 Inspección del dispositivo, 7 Interlocutor, 118 Instalación Persona de contacto, 118 Compacto, 17 Interior/exterior, 17 Remoto, 17 Instrucciones de seguridad Baterías de litio, 85...
  • Página 182 Índice alfabético Red de alimentación, 36 Referencia en la placa de características, 15 Reparación, 79 Seguridad, 11 Servicio, 79, 118 Servicio técnico y asistencia Internet, 118 Solicitud de soporte (Support Request), 118 Tabla de dimensiones, 173 Transporte, 23 Unidad de batería, 85 Vibraciones, 24 Volumen de suministro, 8 SITRANS FM MAG 8000...

Este manual también es adecuado para:

7me682 serieMag 8000Mag 8000 ct

Tabla de contenido