Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S I T R A N S P I P E WA L L T H I C K N E S S G A U G E
MO D E L S : F U S
P R O D U C T I N S T R U C T I O N MA N U A L V 1 . 0
MA Y 2 0 1 6
2 0 1 S O U T H H O U S T O N A V E .
T U L S A , O K 7 4 1 2 7
P H O N E ( 9 1 8 ) 5 8 4 - 4 7 0 0
WWW. E R N I E G R A V E S . C O M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 7ME3951-0TG20

  • Página 1 P R O D U C T I N S T R U C T I O N MA N U A L V 1 . 0 MA Y 2 0 1 6 S I T R A N S P I P E WA L L T H I C K N E S S G A U G E MO D E L S : F U S 2 0 1 S O U T H H O U S T O N A V E .
  • Página 2 7ME3951-0TG20 Ultrasonic Flowmeters Thickness Gauge Compact User Manual © Siemens, All rights reserved Ⓟ 2012 A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 3 7ME3951-0TG20 Ultraschall-Durchflussmessgeräte Dickenmessgerät Kompaktbedienanleitung © Siemens, Alle Rechte vorbehalten Ⓟ 2012 A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 4 Hinweis Wir haben den Inhalt dieser Anweisungen auf Übereinstimmung mit dem beschriebenen Gerät geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen worden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Siemens-Bestellnummer für dieses Gerät lautet: 7ME3951-0TG20 Dickenmessgerät A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 5 Betrieb Betrieb Betrieb des Dickenmessgerätes EIN/AUS / ESC Einstellung ändern/Kalibrierung Menü/Bestätigen Dargestellte Zahl erhöhen Schalter für Hintergrundbeleuchtung Dickenmessgerät A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 6 Betrieb Einschalten Zum Einschalten des Messgeräts Ein/Aus-Taste drücken. Auf dem Display erscheint nun nacheinander: ● Siemens-Logo ● Bestellnummer (MLFB) und Softwareversion Das Messgerät wechselt anschließend in die Betriebsart 'Messen' und zeigt Folgendes an: ● 0,0 mm/0,00 mm (bzw. 0,00 in/0,000 in, je nach zuletzt verwendeter Einheit).
  • Página 7 Betrieb Velocity Rate ● Setting Velocity 1. Drücken Sie die Taste für [Menü/Bestätigen]. Die Betriebsart "Setting velocity" ("Messgeschwindigkeit einstellen") wird aktiviert. 2. Drücken Sie zum Ändern der Messgeschwindigkeit die Taste für [Einstellung ändern] oder [Dargestellte Zahl erhöhen]. 3. Drücken Sie zum Eingeben bzw. Bestätigen des Wertes die Taste für [Menü/Bestätigen].
  • Página 8: Messgeschwindigkeiten Für Verschiedene Materialien

    Anhang Anhang Messgeschwindigkeiten für verschiedene Materialien Material V (m/s) V (in/us) Aluminium 6400 0,252 Messing 4700 0,185 Gusseisen - hart 5600 0,220 Gusseisen - weich 3500 0,138 Kupfer 5010 0,197 Glasfaser 2740 0,108 Glas 5260-6120 0,207-0,241 Lucite 2680 0,105 Nickel 6040 0,237 Nylon...
  • Página 9 Anhang Technische Daten Beschreibung Daten Anzeigeeinheit 128 x 32-LCD mit Hintergrundbeleuchtung Messfrequenz 5 Hz Messgeschwindigkeit 1.000 - 9.999 m/s (3.280 bis 32.805 ft/s) Messbereich 1,0 - 200 mm (0,04 bis 7,99 Zoll) Auflösung 0,1 mm / 0,01 mm (0,01 In / 0,001 In) Toleranz 0,65 - 9,99 mm ±...
  • Página 10 Batterieentsorgung Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG dürfen Batterien nicht über das städtische Abfallentsorgungssystem entsorgt werden. Unbrauchbare industrielle Batterien werden von Siemens oder dem örtlichen Siemens Ansprechpartner zurückgenommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Siemens Ansprechpartner (http://www.automation.siemens.com/partner) oder befolgen Sie die Rückgabeverfahren von Siemens Flow Instruments.
  • Página 11 Note We have verified the contents of the instructions for agreement with the device described, but variations remain possible and we cannot guarantee full agreement. Siemens part number for this unit is: 7ME3951-0TG20 Thickness Gauge A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 12 Operation Operation Operating The Thickness Gauge ON/OFF / ESC Change Setting / Calibration Menu / Confirm Increase Symbolized Number / Backlight Switch Thickness Gauge A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 13 Operation Switch On Press the [On/Off] key to turn on the gauge. The gauge will consecutively display: ● Logo - Siemens ● Part Number (MLFB) and software version The gauge will then enter into the measuring mode and display: ● 0.0mm/0.00mm (0.00in/0.000in depending on the last used.) ●...
  • Página 14 Operation Velocity Rate ● Setting Velocity 1. Press [Menu/Confirm] key into "Setting velocity" state. 2. Press [Change Setting] or [Increase Symbolized Number] key to change velocity rate. 3. Press [Menu/Confirm] key to Enter/Confirm. ● Velocity Measurement Measuring the thickness of a known sample 1.
  • Página 15 Appendix Velocity Rates of Various Materials Material V (m/s) V (in/us) Aluminum 6400 0.252 Brass 4700 0.185 Cast Iron - Hard 5600 0.220 Cast Iron - Soft 3500 0.138 Copper 5010 0.197 Fiberglass 2740 0.108 Glass 5260-6120 0.207-0.241 Lucite 2680 0.105 Nickel 6040...
  • Página 16 Appendix Technical Data Description Data Display Unit 128x32 LCD with backlight Measuring Rate 5 Hz Velocity Rate 1000 - 9999 m/s (3,280 to 32,805 ft/s) Measuring Range 1.0 - 200 mm (0.04 to 7.99 inches) Resolution 0.1 mm / 0.01 mm (0.01 in / 0.001 in) Tolerance 0.65 - 9.99 mm ±0.04 mm 10 - 99.99 mm (±0.1% + 0.04) mm...
  • Página 17 In accordance with EU directive 2006/66/EC, batteries are not to be disposed of using municipal waste disposal services. Waste industrial batteries are accepted back by Siemens or by the local Siemens representative. Please talk to your local Siemens contact (http://www.automation.siemens.com/partner) or follow the return procedures of Siemens.
  • Página 18 7ME3951-0TG20 Débitmètres à ultrasons Jauge d'épaisseur Notice d'utilisation © Siemens, Tous droits réservés Ⓟ 2012 A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 19: Avant-Propos

    Nous avons vérifié le contenu de ces instructions quant à leur conformité avec l'appareil décrit, mais des variations restent possibles et nous ne pouvons garantir la conformité totale. Le numéro de référence Siemens pour cette unité est le suivant : 7ME3951-0TG20 Jauge d'épaisseur A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 20 Fonctionnement Fonctionnement Utilisation de la jauge d'épaisseur ON/OFF / ESC Change Setting / Calibration Menu / Confirm Increase Symbolized Number / Backlight Switch Jauge d'épaisseur A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 21 Mise sous tension Pressez la touche [On/Off] pour mettre la jauge sous tension. La jauge affiche successivement : ● Logo - Siemens ● Numéro de référence (MLFB) et version logicielle La jauge passe en mode de mesure et affiche : ●...
  • Página 22 Fonctionnement Velocity Rate ● Setting Velocity 1. Pressez la touche [Menu/Confirm] pour passer au mode "Setting velocity". 2. Pressez la touche [Change Setting] ou [Increase Symbolized Number] pour changer de vitesse. 3. Pressez la touche [Menu/Confirm] pour entrer ou confirmer la saisie. ●...
  • Página 23 Annexe Annexe Vitesses de différents matériaux Matériau V (m/s) V (in/us) Aluminium 6400 0.252 Laiton 4700 0.185 Fonte dure 5600 0.220 Fonte molle 3500 0.138 Cuivre 5010 0.197 Fibre de verre 2740 0.108 Verre 5260-6120 0.207-0.241 Lucite 2680 0.105 Nickel 6040 0.237 Nylon...
  • Página 24: Remplacement/Elimination Des Batteries

    Annexe Caractéristiques techniques Description Caractéristiques Unité d'affichage 128x32 LCD avec rétroéclairage Fréquence de mesure 5 Hz Vitesse 1000 - 9999 m/s (3,280 à 32,805 ft/s) Plage de mesure 1.0 à 200 mm (0.04 à 7.99 inches) Résolution 0.1 mm / 0.01 mm (0.01 in / 0.001 in) Tolérance 0.65 - 9.99 mm ±0.04 mm 10 - 99.99 mm (±0.1% + 0.04) mm...
  • Página 25 Conformément à la directive de l'UE 2006/66/CE, les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets domestiques. Siemens ou le représentant Siemens local acceptent les retours de batteries industrielles usagées. Veuillez prendre contact avec votre interlocuteur Siemens local (http://www.automation.siemens.com/partner) ou suivez les procédures de retour de Siemens.
  • Página 26: Caudalímetros Ultrasónicos Indicador De Grosor

    7ME3951-0TG20 Caudalímetros ultrasónicos Indicador de grosor Instrucciones de manejo resumidas © Siemens, Reservados todos los derechos Ⓟ 2012 A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 27: Introducción

    Si bien hemos verificado la concordancia del contenido de las instrucciones con el dispositivo descrito, puede haber variaciones por lo que no podemos garantizar una concordancia absoluta. La referencia de Siemens para este dispositivo es: 7ME3951-0TG20 Indicador de grosor A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento del indicador de grosor ON/OFF / ESC Cambiar configuración / calibración Menú / Confirmar Incrementar número indicado / Interruptor para retroiluminación Indicador de grosor A6X30021999-06, 03/2012...
  • Página 29 Conexión Pulse la tecla [On/Off] para conectar el indicador. En el display del indicador aparecerá sucesivamente: ● Logo de Siemens ● Referencia (MLFB) y versión del software El indicador cambiará seguidamente al modo de medición y visualizará: ● 0,0mm/0,00mm (o bien 0,00in/0,000in dependiendo de la última unidad utilizada.) ●...
  • Página 30 Funcionamiento Velocity Rate ● Setting Velocity 1. Pulse la tecla [Menú/Confirmar]. Se activa el modo "Setting velocity" ("Graduar velocidad"). 2. Pulse [Cambiar configuración] o [Incrementar número indicado] para cambiar la velocidad de medición. 3. Pulse la tecla [Menú/Confirmar] para introducir o confirmar el valor. ●...
  • Página 31: Anexo

    Anexo Anexo Velocidades de medición de distintos materiales Material V (m/s) V (in/us) Aluminio 6400 0.252 Bronce 4700 0.185 Hierro fundido: duro 5600 0.220 Hierro fundido: blando 3500 0.138 Cobre 5010 0.197 Fibra de vidrio 2740 0.108 Vidrio 5260-6120 0.207-0.241 Lucite 2680 0.105...
  • Página 32: Sustitución/Eliminación De Las Pilas

    Anexo Datos técnicos Descripción Datos Unidad de visualización LCD 128x32 con retroiluminación Frecuencia de medición 5 Hz Velocidad de medición 1000 - 9999 m/s (3,280 a 32,805 ft/s) Rango de medida 1,0 - 200 mm (0,04 a 7,99 pulgadas) Resolución 0,1 mm / 0,01 mm (0,01 in / 0,001 in) Tolerancia 0,65 - 9,99 mm ±0,04 mm...
  • Página 33 De conformidad con la directiva europea 2006/66/CE, no está permitido eliminar las pilas a través de los servicios municipales de eliminación de desechos. Las pilas industriales usadas son aceptadas por Siemens o por el representante Siemens de su localidad. Póngase en contacto con el representante local de Siemens (http://www.automation.siemens.com/partner) o siga los procedimientos de...
  • Página 34 S I E ME N S ® S I T R A N S P I P E WA L L T H I C K N E S S G A U G E MO D E L S : F U S E R N I E G R A V E S S E R V I C E A N D S U P P O R T E E r n i e G r a v e s i s c o mmi t t e d t o a s s u r i n g a l l o f o u r c u s t o me r s r e c e i v e t h e i d e a l f l o w s o l u t i o n f o r t h e i r a p p l i c a t i o n , a l o n g w i t h o u t s t a n d i n g s e r v i c e a n d s u p p o r t t o b a c k i t u p .

Tabla de contenido