Descargar Imprimir esta página

Ravpower RP-PC106 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para RP-PC106:

Publicidad

RP-PC106
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer : ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
Tel: 03-5542-0238 ( 10-18時/土日祝日を除く )
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/downloads-RP-PC106-CE-Cert.html
· Don't dismantle.
X
· Nicht auseinander nehmen.
· Ne pas démonter.
· No desmantele.
· Non smontare.
· 分解、 改造などはしないでください。 分解、 改
造に起因する故障やトラブルに関しましては、
弊社では責任を負いかねます。
· No Dropping.
· Nicht fallen lassen.
X
· Ne pas faire tomber.
· No Golpe o deje caer.
· Non Lasciare Cadere.
· 投げたり、落としたり、強い衝撃を与えたり
しないでください。
Customer Service
Kundenservice┇Service clientèle┇Servicio al Cliente┇
Servizio Clienti┇カスタマーサービス
· 18 Month Warranty.
· 18-monatige Garantie.
· Garantie de 18 mois.
· Garantía de 18 Meses.
· 18 Mesi di Garanzia.
· 18ヶ月の安心保証。
· Life-time Support.
· Lebenslanger Support.
· Assistance à vie.
· Soporte de por Vida.
· Supporto Clienti a Vita.
· 長期間のカスタマサポート。
The length of cord external to the unit and including the
cigarette lighter connector shall not be less than 3 ft
(0.9 m) as measured from the end of the cigarette
lighter connector to the point of attachment or entry;
and the cord shall be at least UL758 approval.
Die Länge des Kabels, den Adapter eingeschlossen, sollte
nicht kürzer sein als 90cm vom Ende des Adapters bis
zum Stecker; außerdem sollte das Kabel UL758 Standards
oder höher erfüllen.
La longueur du câble extérieur à l'appareil et comprenant
le connecteur de l'allume-cigarette ne doit pas être
inférieure à 3 pieds (0.9 m) , mesurée de l'extrémité du
connecteur de l'allume-cigarette à la fixation ou l'entrée;
et le cordon doit être homologué UL758 au moins.
La longitud del cable externo a la unidad e incluyendo el
conector del encendedor de cigarrillos no debe ser
inferior a 3 pies (0.9 m), medida desde el extremo del
conector del encendedor de cigarrillos hasta el punto de
conexión o entrada; y el cable debe tener al menos la
aprobación UL758.
La lunghezza del cavo esterno all'unità compreso il
connettore accendisigari non deve essere inferiore a 3
piedi (0,9 m) come misurato dalla fine del connettore
accendisigari al punto di attacco o di entrata; e il cavo
deve essere di almeno l'approvazione UL758.
シガーソケッ トの入力端子からUSB出力端子までのコー
ド (シガーソケッ トの内部コードも含む) は、 長さが3ft (
0.9m) 以上でなければなりません。 更に、 UL758に認証さ
れたものである必要があります。
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must withstand any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
MADE IN CHINA

Publicidad

loading