Ferroli BLUEHELIX TOP RRT K 50 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento página 139

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
BLUEHELIX TOP RRT K 50
Zestaw hydrauliczny (opcjonalny)
Na zamówienie dostępny jest zestaw przyłączy (kod
012045W0), które pozwalają na podłączenie hydrauli-
czne kotła zamontowanego na ścianie.
1 - Zasilanie instalacji
2 - Powrót z instalacji
3 - Wylot wody użytkowej
4 - Zasilanie instalacji
5 - Wlot gazu
System ochrony przed zamarzaniem, płyny zapobiegające zamarzaniu, dodatki i inhibitory
W razie potrzeby płyny, dodatki i inhibitory płynów przeciw zamarzaniu mogą być używane tylko wtedy, gdy producent
takich płynów lub dodatków gwarantuje, że są one odpowiednie i nie powodują uszkodzenia wymiennika lub innych ele-
mentów i / lub materiałów kotła i systemu. Zabrania się stosowania ogólnych płynów ochrony przed zamarzaniem, do-
datków ani inhibitorów, które nie są przeznaczone do stosowania w systemach grzewczych i nie są zgodne z
materiałami kotła i układu.
Charakterystyka wody w układzie
Kotły BLUEHELIX TOP RRT K 50 nadają się do zabudowy w instalacjach grzewczych, w których nieistotnym
A
czynnikiem jest wprowadzanie tlenu (por. instalacje „przypadek I" norma EN14868). W systemach z ciągłym
wprowadzaniem tlenu (np. systemy podpodłogowe bez rur antydyfuzyjnych lub systemy z otwartym zbior-
nikiem) lub wprowadzaniem okresowym (dla mniej niż 20% objętości wody w układzie) musi być zapewniony
fizyczny separator (np. płytowy wymiennik ciepła).
Woda w układzie grzewczym musi mieć charakterystykę wymaganą przez UNI 8065 i być zgodna z
obowiązującym prawem i przepisami EN14868 (ochrona materiałów metalowych przed korozją).
Woda napełniająca (pierwsze napełnienie i kolejne uzupełnianie) musi być czysta, o twardości poniżej 15°F i
uzdatniona odpowiednimi środkami chemicznymi zapobiegającymi inicjowaniu korozji, które nie są agresywne
dla metali i tworzyw sztucznych, nie powodują powstawania gazów oraz, a w układach niskotemperaturowych,
nie powoduje rozprzestrzeniania się bakterii lub drobnoustrojów.
Woda w układzie musi być okresowo sprawdzana (co najmniej dwa razy w roku w sezonie, w którym jest
używana, zgodnie z wymaganiami UNI8065) i musi posiadać: możliwie przezroczysty wygląd, twardość po-
niżej 15 °F dla nowych systemów lub 20 °F dla istniejących układów, pH powyżej 7 i poniżej 8,5, zawartość
żelaza (Fe) poniżej 0,5 mg/l, zawartość miedzi (Cu) poniżej 0,1 mg/l, zawartość chloru poniżej 50 mg/l, pr-
zewodnictwo elektryczne poniżej 200 µs/cm, i musi zawierać środki chemiczne w stężeniu wystarczającym do
ochrony układu przez co najmniej jeden rok. W układach niskotemperaturowych nie mogą występować bak-
terie lub drobnoustroje.
Należy stosować wyłącznie środki, dodatki, inhibitory i płyny ochrony przed zamarzaniem określone przez pro-
ducenta jako dostosowane do systemów grzewczych i które nie powodują uszkodzeń wymiennika ciepła lub
innych elementów i/lub materiałów kotła i systemu.
Kondycjonery chemiczne muszą zapewniać całkowite odtlenienie wody, obejmować specyficzną ochronę me-
tali nieżelaznych (miedź i jej stopy), zawierać środki zapobiegające narastaniu kamienia, neutralne stabiliza-
tory pH oraz, w systemach niskotemperaturowych, specyficzne biocydy do stosowania w układach
grzewczych.
Zalecane chemiczne środki kondycjonujące:
SENTINEL X100 oraz SENTINEL X200
FERNOX F1 oraz FERNOX F3
Urządzenie jest wyposażone w system ochrony przed zamarzaniem, który uruchamia kocioł w trybie ogrzewa-
nia, gdy temperatura wody zasilającej system spada poniżej 6°C. Urządzenie nie jest aktywne, jeśli zasilanie
PL
5
1
cod. 3541Q281 - Rev. 02 - 10/2020
2
3
4
wygląd 18- Zestaw hydrauliczny
139

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido