Ferroli BLUEHELIX TOP RRT K 50 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento página 181

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
BLUEHELIX TOP RRT K 50
Hydraulická súprava (doplnková)
Na vyžiadanie je dostupná prípojková súprava (kód
012045W0), ktorá umožňuje hydraulické pripojenie
kotla na stenu.
1 - Vstup do vykurovacieho systému
2 - Návrat z vykurovacieho systému
3 - Výstup úžitkovej vody
4 - Vstup úžitkovej vody
5 - Vstup plynu
Protimrazový systém, nemrznúce kvapaliny, prídavné látky alebo inhibítory
Keď je to potrebné, je povolené používanie nemrznúcich kvapalín, prídavných látok alebo inhibítorov, ale iba a výhradne
v tom prípade, že výrobca vyššie uvedených kvapalín alebo prídavných látok poskytuje záruku, že jeho výrobky sú vho-
dné na použitie a nespôsobujú poškodenie výmenníka kotla alebo iných dielcov a/materiálov kotla a rozvodného zaria-
denia. Zakazuje sa používanie bežných nemrznúcich kvapalín, prídavných látok alebo inhibítorov, ktoré nie sú
vyslovene určené na používanie v zariadeniach produkujúcich teplo a ktoré nie sú vhodné pre materiály kotla a rozvo-
dného zariadenia.
Vlastnosti vody v systéme
Kotly BLUEHELIX TOP RRT K 50 sú vhodné pre systémy vykurovania bez signifikantného vnikania kyslíka
A
(zariadenia typu I podľa EN 14868). Zariadenia s kontinuálnym vnikaním kyslíka (napr. podlahové vykurovania
bez difúzne tesných rúrok alebo otvorenej expanznej nádoby) alebo s prerušovaným vnikaním kyslíka (menej
ako 20% obsahu vody v systém) je nutné vybavi oddelením systému (napr. doskový výmenník).
Voda vo vykurovacom systéme musí ma vlastnosti požadované normou UNI 8065 a musí spĺňa platné
zákony a predpisy ako aj ustanovenia normy EN 14868 (ochrana kovových materiálov pred koróziou).
Plniaca voda (prvé plnenie a následné doplňovanie) musí by číra, s tvrdosou nižšou ako 15°F a ošetrená
vhodnými chemickými kondicionérmi proti usadeninám, korozívnym alebo agresívnym procesom na kovoch a
na plastoch, vyvíjaniu plynov a proliferácii bakteriálnych alebo mikrobiálnych hmôt v nízkoteplotných systémo-
ch.
Voda obsiahnutá v systéme sa musí pravidelne kontrolova (najmenej dvakrát ročne počas sezóny používa-
nia zariadení, ako to vyžaduje UNI8065) a musí ma: pokiaľ možno číry vzhľad, tvrdos nižšiu ako 15°F pre
nové zariadenia alebo 20°F pre existujúce systémy, pH vyššie ako 7 a nižšie ako 8,5, obsah železa (Fe) nižší
než 0,5 mg/l, obsah medi (Cu) menší ako 0,1 mg/l, obsah chloridu menší než 50 mg/l, elektrickú vodivos
menšiu ako 200 S/cm a musí obsahova chemické kondicionovanie v koncentrácii dostatočnej na ochranu
zariadenia aspoň na jeden rok. V nízkoteplotných systémoch nesmie by prítomné bakteriálne alebo mikro-
biálne zaaženie.
Kondicionéry, prísady, inhibítory a nemrznúce kvapaliny musia by výrobcom deklarované ako vhodné na
použitie vo vykurovacích systémoch a nespôsobova poškodenie výmenníka kotla alebo iných komponentov
a/alebo materiálov kotla a zariadenia.
Chemické kondicionéry musia zabezpeči úplnú deoxygenáciu vody, musia obsahova špecifickú ochranu
pre žltavé kovy (meď a jej zliatiny), proti usadzovaniu vodného kameňa, stabilizátory neutrálneho pH a v nízko-
teplotných zariadeniach špeciálne biocídy pre použitie vo vykurovacích systémoch.
Odporúčané chemické kondicionéry:
SENTINEL X100 a SENTINEL X200
FERNOX F1 a FERNOX F3
Zariadenie je vybavené systémom ochrany proti zamrznutiu, ktorý aktivuje kotol v režime vykurovania, keď
teplota vody na vstupe do systému klesne pod 6°C. Systém nefunguje po prerušení elektrického a/alebo ply-
SK
5
1
cod. 3541Q281 - Rev. 02 - 10/2020
2
3
4
obr. 18- Hydraulická súprava
181

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido