Never the product. disassemble or modify this 2. Incorrectly connecting the power product in any way. (SAMSUNG supply or replacing battery may is not liable for problems caused cause explosion, fire, electric by unauthorized modifications or shock, or damage to the product.
Página 3
CAUTION interference that may cause undesired operation. 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location Caution subject to excessive vibration or This equipment has been tested and magnetic interference. found to comply with the limits for a 2. Do not install in a location Class A digital device, pursuant to subject to high temperature (over part 15 of FCC Rules. These limits 122°F), low temperature (below are designed to provide reasonable 14°F), or high humidity. Doing so protection against harmful may cause fire or electric shock. interference when the equipment 3. If you want to relocate the is operated in a commercial already installed product, be environment.
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
Overview This enriched WDR (Wide Dynamic Range) Day/Night camera can clearly implement both dark and bright parts on the screen with the dual shutter. When a bright object such as window occupies a part of the screen, it appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art WDR function that this camera provides, you can see the clear image.
Special Features High Sensitivity It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly used for taking photos for window scenes inside a building.
Part Names and Functions SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals. RS-5 DATA+. Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. RS-5 DATA-. Jack.for connection to RS-485 DATA- signal line. 1. ALARM OUT. Alarm.out.jack.for.motion.detection..(Open.Collector,.On.Gnd) 2.
Página 9
5-. ZOOM/ FOCUS REMOTE terminals. This.port.is.used.for.ZOOM/FOCUS,.MENU.CONTROL,.HOME. RETURN,.and.ONEAF.by.using.an.external.controller.. Depending.on.the.input.condition,.4.modes,.A,.B,.C,.and.D.are. available..(SPECIAL.-.CTRL.TYPE). (Operation.Voltage.Range.:.+3V~+13V,.-3V~-13V) 1).When.the.voltage.is.supplied.to.either.ZOOM.or.FOCUS.port Function Tele(Up) Wide(Down) Near(Left) Far(Right) ZOOM Port FOCUS Port Code *1:.. D uring.MENU.OFF,.controls.ZOOM/FOCUS.and.during. MENU.ON,.changes.the.direction,.Up/Down/Left/Right SETUP.switch..
Página 10
2).When.the.voltage.is.supplied.to.both.ports Function ENTER/AF *2 HOME RETURN * ZOOM Port FOCUS Port ZOOM Port FOCUS Port Code *.2.:.. F or.short.voltage.supply.during.MENU.OFF,.executes. ONEAF.and.for.more.than.2.second *.3.:.. F or.more.than.2.second.long.voltage.supply,.moves.to.the. PRESET.0(HOME).position. 2 SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appears.
Installation Before Installation ❚ Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Camera. Camera.Holder. User's.Manual. (Mount.Adaptor) 2.Screws Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own. Always be careful when handling the camera.
Installing the Camera ❚ To install and use the camera, first prepare the following cables. Power Adapter Cable (sold separately) The requirements for the power adapter, which connects to the camera’s POWER IN terminal, are as follows: - SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA - SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA DC 12V 600mA Video Cable...
Connecting the Cables ❚ 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT. 2. Connect the other end of the BNC cable to the VIDEO IN of the monitor. Video.In.Terminal.of Monitor.Rear.Surface. BNC.cable Video.Out.Terminal...
Página 14
3. Plug in the power adapter. Use a “minus” screwdriver to connect one part of the power adapter, which consists of two lines, to the POWER terminal of the camera as follows : SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4. Determine the type of power supply and set the POWER SELECTION switch accordingly.
Página 15
5. If the camera operates normally, the following screen will be displayed for 5 seconds and then disappears. SAMSUNG.. PROTOCOL ADDRESS.. TYPE.. RS-485,.HALF BAUD.RATE.. 9600 ROM.VER.. 1.000 EEP.VER.. 1.000 LENS.. * ROM VER and EEP VER may change without notice.
Camera Setup This chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the SETUP switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears. The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following: CAMERA ID OFF/ON... IRIS WDR...* /ALC.../MANU...
Página 17
❚ CAMERA ID The [CAMERA ID] menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the SETUP switch when the [CAMERA ID] menu is selected, the corresponding setup screen appears. CAMERA..ID. ON... (CAMERA.ID) IRIS. ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ SHUTTER.
WDR... If you press the SETUP switch when the [WDR…] submenu is selected, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. (WDR) IRIS.. WDR... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... LEVEL1. L.�.�.�.I.�.�.�.H PRIVACY.. LEVEL2. L.�.�.�.I.�.�.�.H SPECIAL.. WHITE.BAL. INDOOR PRESET.. EXIT.. QUIT You can adjust the shutter speed in [LEVEL1] and the brightness in [LEVEL2].
You can make the BLC (Back Light Compensation) function active or not. For setting the BLC zone, you can select any of [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…], and [CENTER…]. The actual location is displayed when you enter each item. In case of [USER…], you can set the desired BLC zone by defining the size and location.
CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AUTO.X2 MOTION.. F.FAST WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT If you keep pressing the Left/Right SETUP switch, shutter speeds toggles in the following order: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12 à...
MOTION ❚ The [MOTION] menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUTO low speed mode. You can select any of [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], and [F.FAST] according to the AGC intensity level. CAMERA.ID..
Página 22
10000K Blue sky Rainy 9000K 8000K Cloudy 7000K Partly Cloudy 6000K Sunny 5000K 4000K Fluorescent lamp 3000K Halogen lamp 2000K Tungsten lamp Candlelight 1000K To adjust the white balance, 4 different modes are provided as follows: ● [ATW1] (Auto Tracing White Balance mode 1): The camera can automatically adjust the color temperature in real time according to the ambient temperature change.
FOCUS MODE ❚ In the [FOCUS MODE] menu, the focus method can be set to AF(Auto Focus), MF(Manual Focus), or ONEAF(One Auto Focus). CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT ●...
MOTION DET ❚ [MOTION DET] menu is used to configure the motion detection related settings. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [MOTION DET] menu, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. (MOTION.DET) IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL..
Página 25
Window0 Window1 Note The selected window for AREA is displayed in white and the unselected one is displayed in black. 2. Label Type The box-typed motion detection area is prefixed. The detected area is displayed with size and position changing. You cannot change [AREA] because it is displayed with [---].
To select [RET], press UP key on the top block or press DOWN key on the bottom block and then press ENTER key to return a upper menu. In order to set the motion detection area on your own, you have to specify the size and location for the area setting.
DAY... If you press the SETUP switch when the [DAY…] submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected.
(BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Even in the Night mode, you can see color images in bright illumination. Therefore, you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the color temperature for white balance.
For this function, you can specify the level for each conversion between [DAY] and [NIGHT]. Note When the [DAY/NIGHT] is set to [AUTO], the AGC is displayed with [---] so you cannot change its setting. This automatically converts the color mode to the BW mode and vice versa by interfacing with an external sensor.
PRIVACY ZONE SET 0 <ZOOM/FOCUS>... <SIZE>... <LOCATION>... COLOR EXIT QUIT You can set 16 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones, you have to set the size, location, and color. Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area.
LANGUAGE You can change the OSD language using the Left/Right SETUP switch. Note Selectable languages may vary depending on sales region. VIDEO SET The [VIDEO SET] menu is used to configure the privacy related set- tings for this camera. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [PRIVACY] menu, the corresponding screen appears.
Página 32
If you press the SETUP switch when [...] is selected in the [RS-485] menu, the corresponding screen appears. (SPECIAL) (RS-485) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. PROTOCOL.. SAMSUNG V-SYNC.. BAUD.RATE.. 9600 ADDRESS.. You can set the PROTOCOL, BAUD RATE, and ADDRESS (range: 0 to 255) for this communication.
ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. Use the Left/Right SETUP switch in the [ZOOM SPEED] menu to select the speed. 1 : Slowest speed 2 : Low speed 3 : High speed 4 : Fastest speed DIGITAL ZOOM You may set up the digital zoom magnification ratio in the [DIGITAL ZOOM] menu.
(SPECIAL) (SYSTEM.INFO) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET.. ROM.VER.. 1.000 RS-485.. EEP.VER.. 1.000 ZOOM.SPEED.. PROTOCOL.. SAMSUNG DIGITAL.ZOOM.. ADDRESS.. DISPLAY.ZOOM.. COMM..TYPE.. RS-485,.HALF SYSTEM.INFO.. BAUD.RATE.. 9600 CTRL.TYPE.. SERIAL.NO....000000000000000 V-SYNC.. You can find the system information about ROM version, EEP version,...
CTRL TYPE By inputting the wire remote port, you may set up the A, B, C or D mode. Tele Wide Near Code V-SYNC You can select a vertical synchronization mode between [INT] and [LINE]. In case of [INT], the camera uses the inside crystal oscillator for synchronization.
PRESET ❚ Select the [PRESET] menu and press the SETUP switch and the [PRESET MAP] submenu screen will appear. (PRESET.MAP) PRESET.NO....0 POSITION.SET....PRESET.ID....ON... HOME..RETURN...OFF EXIT..QUIT EXIT....QUIT Select the PRESET number and press the SETUP switch and the above screen will appear.
Product Specifications Item Details Product type CCTV Camera Power source SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Broadcast type SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standard Color System SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standard Color System Power SCC-C4233(P) : 4W...
(SAMSUNG n’est pas responsable incendie, un choc électrique ou des anomalies provoquées par endommager le produit. des modifications ou tentatives de 3.
Página 43
composants du produit. Cela peut 2) Cet appareil doit accepter toute causer un incendie ou un choc interférence reçue, dont les électrique. interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT Caution 1. Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents Cet appareil a été...
Página 44
Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Prendre connaissance de ces consignes. 2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un tissu sec. 7.
Página 45
Table des matières Précautions de sécurité ------2 DET MOUVE ----------------------- 2 Instructions importantes JOUR/NUIT ------------------------- 26 relatives à la sécurité --------- JOUR... -------------------------- 27 Aperçu ------------------------------6 NUIT... ---------------------------- 27 Fonctions spéciales ------------7 AUTO… -------------------------- 28 Noms et fonctions des EXT ------------------------------- 29 pièces -------------------------------8 PRIVEE ------------------------------ 29 Installation ----------------------- 11...
Aperçu Cette caméra WDR (grande plage dynamique) jour/nuit peut reproduire clairement les parties sombres et lumineuses sur l'écran à l'aide dudouble obturateur.Lorsqu'un objet lumineux, comme une fenêtre, occupe une partie del'écran, il apparaît blanc avec une caméra classique. Cependant, en utilisant la fonction WDRà la fin pointe de la technologie offerte sur cette caméra, vous pouvezvoir l'image clairement.
Fonctions spéciales Haute sensibilité Elle reproduit une image de haute sensibilité à l'aide d'un capteur CCD Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS (SCC-C4235(P)/C4335(P)) amélioré. La fonction WDR de cette caméra est une technologie de pointe qui peut agrandir efficacement la plage de gain de l'écran. Cette fonction est principalement utiliséepour prendre des photos de scène d'intérieur à...
Noms et fonctions des pièces SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Connecteur d'entré/sortie Connecteur d'entré/sortie Connecteur d'entré/sortie Ce connecteur est muni de prises d'entrée et de sortie pour signaux de commande RS-485. DONNÉE+ RS-85 Prise pour connection à la ligne de signal DONNÉE+ RS-485. DONNÉE- RS-85 Prise pour connection à...
5-7. BORNES DE TÉLÉCOMMANDE ZOOM/FOCUS Cette borne est utilisée pour les fonctions FOCUS/RÉGLAGE DU ZOOM, COMMANDE DU MENU, RET ORIGINE et UNAF à l'aide du contrôleur externe.Selon l'entrée, 4 modes (A, B, C et D) sont disponibles. (TYPE CTRL-SPECIAL)(Plage de tension de fonctionnement : +3 V~+13 V, -3 V~-13 V) 1) Lorsque la tension est fournie à...
Página 50
2) Lorsque la tension est fournie aux deux bornes Fonction ENTER/AF *2 RET ORIGINE * Borne Borne Borne Borne Code ZOOM FOCUS ZOOM FOCUS -6 V -6 V +6 V +6 V -6 V +6 V +6 V -6 V +6 V -6 V -6 V...
Installation Avant l'installation ❚ Vérification du contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont présent dans l'embal- lage. Guide de Adaptateur Caméra de support de l'utilisateur caméra(ADAPTATEUR DE MONTAGE) 2 vis Choses à garder en tête lors de l'installation et de l'utilisation N e démontez pas la caméra vous-même.
Instalation de la caméra ❚ Pour installer et utiliser la caméra, préparez d'abord les câbles suivant. Câble d'adaptateur de tension (vendu séparément) Les applications nécessitant l'adaptateur de tension qui se branche à la borne POWER IN de la caméra sont les suivantes : -SCC-C4233(P)/C4235(P) : 12 V c.c., 600 mA -SCC-C4333(P)/C4335(P) : 24 V c.a., 300 mA 24 V c.a., 300 mA...
Branchement des câbles ❚ 1. Branchez une des extrémités du câble BNC à la sortie Video SORTIE 2. Branchez l'autre extrémité du câble BNC à l'entrée VIDEO IN du moniteur. Borne d'entrée vidéo de la face arrière du moniteur Câble BNC Borne de sortie vidéo...
Página 54
3. Branchez l'adaptateur de tension. Utiliser un tournevis miniature pour brancher une partie de l'adaptateur de tension, qui comporte deux lignes, à la borne d'alimentation de la caméra comme suit : SCC-C(P)/C5(P) SCC-C2(P)/C25(P) 4 Déterminez la tension d'alimentation et réglez le SÉLECTEUR DE TENSION en conséquence.
Página 55
5. Si la caméra fonctionne normalement, l'écran suivant est affiché Si la caméra fonctionne normalement, l'écran suivant est affiché Si la caméra fonctionne normalement, l'écran suivant est affiché pendant 5 secondes et disparaît. SAMSUNG PROTOCOLE ADDRESS TYPE RS-485, HALF VITESSE 9600 VER.ROM...
Réglage de la caméra Ce chapitre décrit la façon de configurer les réglages relatifs à la caméra. Si vous appuyez sur la touche SETUP pendant au moins 2 secondes, le menu Setup apparaît. La carte d'affichage à l'écran de réglage simplifié est le suivant : CAMERA ID OFF/ON...
Página 57
❚ CAMERA ID Le menu [CAMERA ID] est utilisé pour affecter un identifiant à cette caméra. Si vous appuyez sur la touche SETUP lorsque le menu [CAMERA ID] est sélectionné, l'écran de réglage correspondant apparaît. CAMERA ID ON... (CAMERA ID) IRIS ALC...
WDR... Si vous appuyez sur la touche SETUP lorsque le sous-menu [WDR...] est sélectionné, l'écran correspondant apparaît. CAMERA ID (WDR) IRIS WDR... SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... NIVEAU1 � � � I � � � PRIVEE NIVEAU2 �...
Vous pouvez activer et désactiver la fonction CJOUR (compensation de contre-jour). Pour programmer la zone CJOUR, vous pouvez sélectionner [HAUT…], [BAS…], [GAUCHE…], [DROITE…] et [CENTRE…]. La position réelle est affichée lorsque vous entrez chaque élément.Dans le cas de [UTIL…], vous pouvez programmer la zone CJOUR désirée en définissant la dimension et la position.
CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER AUTO X2 MOUVEMENT T.VITE BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE QUITTER Si vous maintenez enfoncée la touche SETUP gauche/droite, la vitesse de l'obturateur parcourt le cycle suivant. OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
MOUVEMENT ❚ Le menu [MOUVEMENT] est utilisé pour régler l'intensité du niveau CAG de la caméra pour la surveillance des mouvements. Cette fonction est disponible seulement en mode basse vitesse AUTO. Vous pouvez sélectionner [T.LENT], [LENT], [NORMAL], [VITE] et [T.VITE] selon l'intensité du CAG. CAMERA ID IRIS ALC...
Página 62
10 000K Ciel bleu Pluie 9 000K 8 000K Nuageux 7 000K Partiellement nuageux 6 000K Ensoleillé 5 000K 4 000K Lampe fluorescente 3 000K Lampes aux halogènes 2 000K Lampe au tungstène Chandelle 1 000K Pour régler la balance des blancs, 4 modes différents sont fournis comme suit : ●...
MODE FOCUS ❚ Dans le menu [MODE FOCUS], la méthode de mise au point peut être réglée à AF (mise au point automatique), UNAF (une mise au point automatique) ou MF (mise au point manuelle). CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS...
DET MOUVE ❚ Le menu [DET MOUVE] (détection de mouvement) est utilisé pour configurer les réglages relatifs à la détection de mouvement. Si vous appuyez sur la touche SETUP lorsque [ON...] est sélectionné dans le menu [DET MOUVE], l'écran correspondant apparaît. CAMERA ID (DET MOUVE) IRIS...
Página 65
Fenêtre0 Fenêtre1 Remarque La fenêtre sélectionnée pour la ZONE est affichée en blanc et celle qui n'est pas sélectionnée est affichée en noir. 2. Type étiquette La zone de détection de mouvement de type boîte est prédéterminée. La zone détectée est affichée avec le changement de dimension et de position.
Pour sélectionner [RET], appuyez sur la touche HAUT du bloc supérieur ou sur la touche BAS du bloc inférieur, puis sur la touche ENTRER pour revenir au menu précédent. Pour programmer la zone de détection de mouvement vous-même, vous devez spécifier la dimension et la position de la zone.
JOUR... Si vous appuyez sur la touche SETUP lorsque le sous-menu [JOUR...] est sélectionné, l'écran correspondant apparaît. Vous pou- vez régler la valeur de [GAIN C] lorsque le sous-menu JOUR… est sélectionné. Vous pouvez régler la valeur de [CAG] et de [DETAIL CAG] lorsque le sous-menu CAG est sélectionné.
(N&B) (COULEUR) S.PORTEUSE BAL BLANCS Même en mode de nuit, vous pouvez voir des images couleur de grande luminosité. Ainsi, vous pouvez sélectionner le menu [COULEUR…] ou [N&B…]. Dans le cas du menu [COULEUR…], vous devez programmer la température de couleur de la balance des blancs. Vous pouvez aussi spécifier les réglages par vous-même du rouge et du bleu.
Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau de chaque conversion entre [JOUR] et [NUIT]. Remarque Lorsque [JOUR/NUIT] est réglé à [AUTO], le CAG est affiché avec des tirets [---], de sorte que vous ne pouvez pas modifier son réglage. Cela converti automatiquement le mode couleur au mode N&B et inversement par une interface avec un capteur externe.
PROG ZONE PRIVEE 0 <ZOOM/FOCUS > <TAILLE>... <POSITION>... COULEUR SORTIE QUITTER Vous pouvez régler 16 zone privée au total. Pour la configuration de 0 à 15 zones, vous devez régler la dimension, le position et la couleur. Remarque ø Pour la protection de la vie privée, sélectionnez 10 �� environ de plus que la Pour la protection de la vie privée, sélectionnez 10 ��...
LANGAGE Vous pouvez changer la langue de l'affichage à l'écran à l'aide de la touche SETUP Gauche/Droite. Remarque Les langues sélectionnables peuvent varier selon la région de vente. PROG VIDEO Le menu [PROG VIDEO] est utilisé pour configurer les réglages de cette la caméra relatifs à...
Página 72
(SPECIAL) (RS-485) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL PROTOCOLE SAMSUNG V-SYNC VITESSE 9600 ADRESSE Vous pouvez régler le PROTOCOLE, la VITESSE et l'ADRESSE (gamme : 0 à 255) pour cette communication.
ZOOM VITESSE (SPECIAL) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL V-SYNC Utilisez la touche SETUP gauche/droite du menu [ZOOM VITESSE] pour sélectionner la vitesse. 1 : Vitesse la plus lente 2 : Vitesse lente 3 : Vitesse élevée 4 : Vitesse la plus élevée ZOOM DIGITAL...
(SPECIAL) (INFO SYSTEME) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 ZOOM VITESSE PROTOCOLE SAMSUNG ZOOM DIGITAL ADRESSE AFFICHAGE ZOOM TYPE COMM. RS-485, DEMI INFO SYSTEME VITESSE 9600 TYPE CTRL SERIE NO 000000000000000 V-SYNC Vous pouvez trouver l'information suivante relative au système : version de la ROM, version de l'EEP, protocole, adresse, type, vitesse et uméro de série.
TYPE CTRL Vous pouvez programmer le mode A, B, C ou D en entrant la prise à distance du câble. Grand Télé Loin Proche angle Code -6 V +6 V +6 V -6 V -6 V +6 V -6 V +6 V +6 V -6 V...
PRESET ❚ Sélectionnez le menu [PRESET] et appuyez sur la touche SETUP pour que l'écran du sous-menu [PRESET CARTE] apparaisse. (PRESET CARTE) PRESET NO. PROG POSITION PRESET ID ON... RET ORIGINE SORTIE QUITTER SORTIE QUITTER Sélectionnez le numéro PRESET et appuyez sur la touche SETUP pour que l'écran ci-dessus apparaisse.
Caractéristiques du produit Article Détails Type de produit Caméra de télévision en circuit fermé Source SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : 12 V c.c. ±10 % d'alimentation SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Système de SCC-C4233(5)/C4333(5) : Système de couleur standard NTSC diffusion...
Nunca intente desmontar o producto. modificar este producto de ninguna 3. No conecte varias cámaras a manera. (SAMSUNG no se hace...
Página 83
Declaración de FCC (Comisión responsable de los problemas producidos por modificaciones Federal de Comunicaciones no autorizadas o por intentos de Este aparato cumple con la parte 15 de reparaciones.) la normativa de la FCC. 10.Al limpiar el producto, no rocíe sus El funcionamiento está...
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 85
Índice Precauciones de DÍA... -------------------------------27 seguridad ------------------------- 2 NOCHE... -------------------------27 Instrucciones de seguridad AUTO… ---------------------------28 importantes ---------------------- EXT ---------------------------------29 Información general ----------- 6 PRIVADA ----------------------------29 Características especiales -- 7 ESPECIAL ---------------------------0 Nombre de los IDIOMA ----------------------------31 componentes y funciones -- 8 PROG VIDEO -------------------31 Instalación -----------------------11 RS-485 ----------------------------32...
Información general Esta cámara de día/noche provista de WDR (rango dinámico amplio) puede mostrar con claridad en la pantalla tanto los objetos luminosos como los oscuros gracias a su obturador dual. Cuando un objeto luminoso como una ventana ocupa parte de la pantalla, aparece en color blanco con cámaras convencionales.
Características especiales Sensibilidad alta La cámara produce imágenes de gran sensibilidad utilizando el Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)) más moderno. La función WDR de esta cámara es una tecnología de última generación que puede aumentar eficazmente la ganancia en pantalla. Se utiliza principalmente para fotografiar escenas a través de ventanas desde dentro de un edificio.
Nombre de los componentes y funciones SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Conector de entrada/salida Este conector tiene jacks de entrada y salida para señales de control para RS-485. RS-85 DATA+ Jack de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Jack de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA-.
Página 89
5-7. Terminales REMOTOS DE ZOOM/FOCO Este puerto sirve para utilizar ZOOM/FOCUS, CONTROL DE MENÚ, VUELTA AL ORIGINAL y UNOAF mediante un controlador externo. Según la condición de entrada dispone de 4 modos: A, B, C y D. (TIPO CONTROL ESPECIAL) (Rango de voltaje de funcionamiento +3 V~+13 V, -3 V~-13 V) 1) Cuando se suministra el voltaje bien al puerto ZOOM o al puerto FOCO...
Página 90
2) Cuando se suministra el voltaje a ambos puertos Función ENTER/AF *2 VUELTA AL ORIGINAL * Puerto Puerto Puerto Puerto Código ZOOM FOCO ZOOM FOCO -6 V -6 V +6 V +6 V -6 V +6 V +6 V -6 V +6 V -6 V -6 V...
Instalación Antes de instalar ❚ Comprobación del contenido del paquete Asegúrese de que los siguientes componentes están en el paquete. Soporte de la cámara Cámara Manual de (ADAPTADOR DE usuario SOPORTE) 2 Tornillos Consideraciones durante la instalación y el uso No desensamble la cámara por su cuenta.
Instalación de la cámara ❚ Para instalar y utilizar la cámara, primero prepare los siguientes cables. Cable del adaptador de corriente (no incluído) Los requisitos para el adaptador de corriente que se conecta al términal POWER IN de la cámara, son los siguientes: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : CC 12 V 600 mA -SCC-C4333(P)/C4335(P) : CA 24 V.
Conexión de los cables ❚ 1. Conecte un extreno del cable BNC a VIDEO SALIDA. 2. Conecte el otro extreno del cable BNC a VIDEO IN del monitor. Terminal de entrada de video en la superfice posterior del monitor Cable BNC Terminal de salida de video...
Página 94
3. Enchufe el adaptador de alimentación. Utilice un desarmador “plano” para conectar una parte del adaptador de corriente, que consta de dos líneas, con el terminal de CORRIENTE de la cámara de la siguiente manera: SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 4. Determine el tipo de alimentación y fije el switch de SELECCIÓN DE ALIMENTACIÓN.
Página 95
5. Si la cámara funciona correctamente, se mostrará la siguiente pantalla durante 5 segundos y después desaparecerá. SAMSUNG PROTOCOLO DIRECCIÓN TIPO RS-485, MEDIO VELOCIDAD 9600 ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 LENTE * VER. ROM y VER. EEP podrían cambiar sin previo aviso.
Configuración de la cámara Este capítulo describe cómo configurar las opciones de la cámara. Si presiona el switch SETUP durante al menos 2 segundos, aparece el menú de configuración. El mapa de pantallas de configuración tiene la siguiente estructura: CÁMARA ID APAGAR/ACTIVAR...
Página 97
❚ CÁMARA ID El menú [CÁMARA ID] sirve para asignar un identificador a la cámara. Si presiona el switch de SETUP dentro del menú [CÁMARA ID], aparecerá la correspondiente pantalla de configuración. CÁMARA ID ACTIVAR... (CÁMARA ID) DIAFRAGMA ALC... ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ OBTURADOR APAGAR 0123456789 : ! - + * () /...
WDR... Si presiona el switch de SETUP cuando el submenú [WDR…] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. CÁMARA ID APAGAR (WDR) DIAFRAGMA WDR... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA... NIVEL1 � � � I � � � PRIVADA APAGAR NIVEL2...
Puede activar o desactivar la función CLUZ (Compensación de retroiluminación). Para configurar la zona CLUZ puede seleccionar [ARRIBA…], [ABAJO…], [IZQUIERDA…], [DERECHA…] y [CENTRO…]. La ubicación deseada se muestra cuando introduce cada elemento. En caso de [UTIL…], puede configurar la zona CLUZ definiendo el tamaño y la posición.
CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR AUTO X2 MOVIMIENTO R.RÁPIDO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA... PRIVADA APAGAR ESPECIAL PRESET SALIDA SALIR Si mantiene presionado izquierda/derecha en el switch de SETUP la velocidad del obturador conmuta en el siguiente orden: APAGAR à...
MOVI ❚ El menú [MOVI] se utiliza para configurar la intensidad del nivel CAG de la cámara para controlar los movimientos. Está función está disponible sólo en el modo AUTO baja velocidad. Puede seleccionar [M.DULC], [DULC], [NORM], [RÁPIDO] y [R.RÁPIDO] dependiendo del nivel de intensidad de CAG. CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA...
Página 102
10000 K Despejado Lluvioso 9000 K 8000 K Nublado 7000K Parcialmente nublado 6000K Soleado 5000K 4000K Lámpara fluorescente 3000K Lámpara de halógeno 2000K Lámpara de tungsteno Vela 1000K Hay 4 modos diferentes para ajustar el balance de blancosy se detallan a continuación: ●...
MODO FOCO ❚ En el menú [MODO FOCO], el método enfoque se puede fijar en AF (autoenfoque), UNOAF(uno autoenfoque), o MF(enfoque manual). CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA ALC... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA... PRIVADA APAGAR ESPECIAL PRESET...
DET MOVI ❚ El menú [DET MOVI] se utiliza para fijar las configuraciones relacionadas con la detección de movimiento. Si presiona el switch SETUP cuando esté seleccionado [ACTIVAR...] en el menú [DET MOVI], aparecerá la pantalla correspondiente. CÁMARA ID APAGAR (DET MOVI) DIAFRAGMA ALC...
Página 105
Ventana0 Ventana1 Nota La ventana seleccionada para ÁREA se muestra en blanco y la no seleccionada, en negro. 2. Tipo Etiqueta: El área de detección de movimiento encuadrada está predefinida. El área detectada se muestra con los cambios de tamaño y posición.
Para seleccionar [VUE], presione la tecla ARRIBA en el bloque superior o presione ABAJO en el bloque inferior, y luego presione INTRO para volver al menú superior. Para configurar usted mismo el área de detección de movimiento, tiene que especificar el tamaño y localización para el área. Cuando esté...
DÍA... Si presiona el switch de SETUP cuando el submenú [DÍA...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede configu- rar los valores para [GAN CROMA] dentro del submenú DÍA…. Puede configurar los valores para [CAG COLOR] y [CAG DETALLE] dentro del menú CAG. (DIA) GAN.
(ByN) (COLOR) SATURACION APAGAR BAL BLANCO Incluso en el modo noche, puede ver imágenes a color con buena iluminación. Por lo tanto, puede seleccionar tanto [COLOR…] como [ByN…]. En caso de [COLOR…], tiene que configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar usted mismo las configuraciones para rojo y azul.
Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre [DÍA] y [NOCHE]. Nota Cuando [DÍA/NOCHE] está fijado en [AUTO], el CAG aparece como [---] y no puede variar su configuración. Convierte automáticamente el modo color en modo ByN y viceversa conectándo con un sensor externo.
PROG ZONA PRIVADA 0 <ZOOM/FOCO>... <DIMENSION>... <POSICIÓN>... COLOR SALIDA SALIR Puede configurar hasta 16 zonas privadas. Para configurar las zonas de la 0 a la 15 debe determinar el tamaño, localización y color. Nota ※ Para ofrecer una protección más segura seleccione un 10 �� extra sobre el área Para ofrecer una protección más segura seleccione un 10 ��...
IDIOMA Puede cambiar el idioma de visualización utilizando el switch SETUP izquierda/derecha. Nota Los idiomas que se pueden elegir pueden variar dependiedo de la zona de venta. PROG VIDEO El menú [PROG VIDEO] se utiliza para configurar la privacidad de la cámara.
(RS-485) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL PROTOCOLO SAMSUNG V-SINC VELOCIDAD 9600 DIRECCIÓN Puede configurar el PROTOCOLO, la VELOCIDAD y la DIRECCIÓN (entre 0 y 255) para esta comunicación.
VEL ZOOM (ESPECIAL) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL V-SINC Utilice el switch SETUP izquierda/derecha en el menú [VEL ZOOM] para seleccionar la velocidad. 1: Velocidad más lenta 2: Velocidad lenta 3: Velocidad rápida 4: Velocidad más rápida ZOOM DIGITAL...
(ESPECIAL) (INFOR. SISTEMA) IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO ROM VER 1.000 RS-485 EEP VER 1.000 VEL ZOOM PROTOCOLO SAMSUNG ZOOM DIGITAL APAGAR DIRECCIÓN MOSTRAR ZOOM APAGAR TIPO COM. RS-485, MEDIO INFOR. SISTEMA VELOCIDAD 9600 TIPO CONTROL NUM. SERIE 000000000000000 V-SINC Puede consultar la vesiones de ROM y EEP, el protocolo, la dirección,...
TIPO CONTROL Si introduce el puerto remoto del cable, puede establecer los modos A, B, C o D. Gran Teleobjetivo Lejos Cerca Código angular -6 V +6 V +6 V -6 V -6 V +6 V -6 V +6 V +6 V -6 V +6 V...
PRESET ❚ Seleccione el menú [PRESET] y presione el switch SETUP y aparecerá la pantalla del submenú [PRESET MAPA]. (PRESET MAPA) PRESET NO. PROG POSICIÓN ID PRESET ACTIVAR... VUELTA ORIG APAGAR SALIDA SALIR SALIDA SALIR Seleccione el numero en el menú [PRESET] y presione el switch SETUP y aparecerá...
Especificaciones del producto Elemento Detalles Tipo de Cámara CCTV producto Alimentación SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P): CC 12 V ± 10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Tipo de emisión SCC-C4233(5)/C4333(5): Sistema de color estándar NTSC SCC-C4233(5)P/C4333(5)P: Sistema de color estándar PAL Consumo de SCC-C4233(P): 4 W...