Página 5
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com Vorsicht Laserstrahlung! Dieses Gerät enthält eine Laserdiode...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CDP-386 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 7
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
ACHTUNG: Zu hohe Lautstärken können das Gehör schädigen! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen CD-Player, mit dem sich Standard-CDs abspielen lassen.
Página 9
4.2 Abspieleinheit Vorderseite: 1. NETZSCHALTER Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. 2. CD SCHUBFÄCHER Legen Sie hier Ihre CD ein. 3. OPEN/CLOSE TASTEN Wenn der CD-Trägereinschub geschlossen ist, drücken Sie die „OPEN/CLOSE“ Taste. Der CD- Trägereinschub öffnet sich. Drücken Sie erneut OPEN/CLOSE, um das Schubfach zu schließen.
Página 10
4.3 Steuereinheit Um diese Bedienunganleitung möglichst übersichtlich gestalten zu können, beschränkt sich die Beschreibung der Steuereinheit nur auf einen CD-Player. Vorderseite: 1. STEUERUNG UNIT 1 Die linke Seite der Steuereinheit dient zur Steuerung des linken CD-Players. 2. STEUERUNG UNIT 2 Die rechte Seite der Steuereinheit dient zur Steuerung des rechten CD-Players.
Página 11
Zum langsamen Vorwärts- bzw. Rückwärtsbewegen. Dadurch lassen sich Liedanfänge oder Cue-Punkte framegenau einstellen. Stellen Sie den Liedanfang oder den Cue-Punkt im Pausemodus ein. Der gewählte Frame wird wiederholt, bis Sie die Play-Taste drücken. Wiedergabemodus: Während der Wiedergabe dienen diese Tasten zum schnellen Vorwärts- bzw. Rückwärtsbewegen. 8.
Rückseite: 17. ANSCHLUSSBUCHSE Schließen Sie hier den Doppel-CD-Player an. 18. CONTROL-BUCHSEN Über die Control-Buchse lässt sich der jeweilige CD-Player fernsteuern. Wenn Sie ein Mischpult mit Faderstart-Funktion verwenden, schließen Sie den Player dort an die Control Out-Buchse an. Bitte beachten Sie, dass an diese Buchsen niemals Spannung angelegt werden darf. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.9 Faderstart.
Página 13
6.1 CD-SCHUBFACH Öffnen des Schubfachs: Wenn der CD-Trägereinschub geschlossen ist, drücken Sie die „OPEN/CLOSE“ Taste. Der CD- Trägereinschub öffnet sich. Legen Sie eine CD in den Trägereinschub ein. Drücken Sie erneut OPEN/CLOSE, um das Schubfach zu schließen. Sobald der Trägereinschub geschlossen ist, setzt sich das Gerät in den Vorwiedergabemodus. Drücken Sie die Play/Pause-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
CD einlegen oder ein besonderer Cue-Punkt setzen. 6.9 Faderstart Mit dem CDP-386 haben Sie die Möglichkeit, den jeweiligen CD-Player direkt vom Mischpult aus zu starten. Vergewissern Sie sich, dass die Control-Buchse mit der entsprechenden Buchse am Mischpult verbunden ist. Außerdem müssen die Audio Out-Buchsen mit den Line-Eingangsbuchsen des Mischpultes verbunden sein.
Voraussetzungen für den Betrieb mit Faderstart: Das anzuschließende Mischpult wird über einen 3,5 mm Mono-Klinkenstecker mit dem CD-Player verbun- den. Zum Start der Wiedergabe wird der positive Anschluss (Spitze) des Klinkensteckers über einen kurzen Impuls mit der Audiomasse verbunden. Zum Pausieren der Wiedergabe wird der negative Anschluss (Schaft) des Klinkensteckers über einen kurzen Impuls mit der Audiomasse verbunden.
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ- lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a OMNITRONIC CDP-386. You have acquired a reliable and powerful device. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Página 18
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. 3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional CD-player for playing CDs. This product is allowed to be operated with an alternating current of 115/230 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
4.2 Main unit Frontpanel: 1. MAIN POWER SWITCH Press this button to start operation. 2. DISC TRAYS To enter the discs. 3. OPEN/CLOSE BUTTONS Press this button to open the respective CD tray. Press the button a second time and the tray will close again.
Página 21
4.3 Controller In order to design this user manual as structured as possible, only one side of the controller is described. Frontpanel: 1. SECTION UNIT 1 The left part of the controller is designed for controlling the player on the left side of the CD-Player. 2.
Página 22
9. CONT./SINGLE-BUTTON For choosing single playback or continous play. By pressing this button once, the display shows „SINGLE“. The current track is then played once and the player goes into Pause-mode. 10. TIME-BUTTON The display can be switched from track playback time (Elapsed) to total remain time (Total Remain) to track remain time (Remain).
5. INSTALLATION Install the CD-player on a plane surface or in your rack. Make sure that the inclination angle will not exceed 15°, as the CD cannot be read correctly otherwise. Please note that the LCD-display can only be read from an angle of 45° to the top and of 5° to the bottom. Rack-installation: This CD-player is built for 19"...
Página 24
6.5 SYNCHRONISATION WITH THE PITCH BEND BUTTONS You can synchronise the two CD players while cueing with the headphones via the mixer. Method: Press the Play/Pause-button of player 1. Press the Play/Pause-button of player 2. Use your headphones for cueing. Only use the Pitch Bend-buttons of Unit 2.
Pause-mode. You can enter a new CD or memorize a Cue-point at the respective player in the Pause-Mode. 6.9 Faderstart With the CDP-386, you have the possibility to start the respective CD-player direcatly from the mixer. Make sure that the Control-socket is connected with the respective socket on the mixer. Additionally, the Audio Out-sockets have to be connected with the Line-input sockets of your mixer.
Does not read the program The player is in normal playback Press the Play/Pause-button and mode re-program Pop noise Mixer or amplifier connections Check cable and jack quality inapropriate Faderstart does not work Missing Audio Out-connection Connect the Audio Out-sockets with the Line-input sockets of your mixer 8.
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC CDP-386. Vous êtes en possession d'un appareil très capaz. Sortez le OMNITRONIC CDP-386 de son emballage.
Página 28
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
Avant la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que tous les faders et tous les régulateurs de volumes soient en position "0" ou au minimum. ATTENTION: Allumez toujours l'amplificateur en dèrnier lieu et éteignez-le en premier! Tenez compte du fait que tout dommage résultant d'une modification manuelle sur cet appareil n'est pas couvert par la garantie.
• Recherche de frame (1/75 sec) • Avec fonction Faderstart pour contrôler le lecteur • Réglage de vitesse de ±10 % CD du mixer • Disposition intelligente des éléments de contrôle • Commutation à l'autre lecteur CD après chaque ergonomiques plage grâce à...
6) CONNECTEURS DE COMMANDES: Ces prises sont destinées a la liaison avec le bloc de commandes dit "CONTROLEUR". 7) SELECTEUR DE TENSION Assurez-vous que la tension indiquée est correcte. 8) SORTIE DIGITAL OUT Le signal de musique est sortie en output en forme digitale. Pour connecter avec un amplificateur digitale par example.
Página 32
6) TOUCHES SKIP: CHANGEMENT DE PLAGES: Pour effectuer la lecture d'une plage à son debut, il faut tout d'abord selectionner la plage souhaitée en agissant sur les touches Skip jusqu'à l’apparition sur I'afficheur du n° de celle concernée. Une pression sur la touche droite Skip permet de passer à la plage suivante, et ainsi de suite. Une pression sur la touche gauche Skip permet de revenir à...
Dos: 17) CONNECTIQUE (CONNECTOR PORT) Ces prises sont a relier aux prises ou fiches respectives du bloc du DOUBLE LECTEUR de C.D. 18) DOUILLES DE CONTROLE Grâce à la douille Contrôle, vous pouvez télécommander le CD-Player réspectif. Si vous utilisez un mixer avec fonction de Faderstart, connecter le CD-Player à...
Placer un C.D. dans le réceptacle du tiroir. Presser sur la touche Open/Close pour refermer le tiroir. Une fois le avoir refermé, I'appareil se place aussitôt en mode pré-lecture. Presser la touche Play/Pause pour commencer la lecure. Il est possible de choisir la lecture de la plage souhaitée grâce aux touches Skip. 6.2 CHANGEMENT DE PLAGES (SKIP) Pour avancer de manière décroissante dans le n°...
CD en mode pause. 6.9 Faderstart Le CDP-386 vous offre la possibilité de contrôler le lecteur réspectif directement du mixer. Assurez-vous que vous avez connectée la douille Contrôle avec la douille réspective du mixer. Aditionnellement, les douilles Audio Out doivent être connectées avec les douilles d'entrée Line de votre mixer. Veuillez faire attention que la fonction Faderstart seulement fonctionne avec des mixers appropriés.
6.10 FIN D'UTILISATION Afin de mettre hors tension l'appareil, il est conseillé de s'assurer qu'aucun C D ne se trouve dans l'un des lecteurs. S'assurer également que les tiroirs sont bien refermés avant toute mise sous tension. Si ce n'est le cas, il y aurait lieu d'alimenter à...
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécial disponible chez votre revendeur. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. 9.
-mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC CDP-386. Desembale su CDP-386. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato.
Página 39
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un CD-player profesional para jugar CDs. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 115/230 V, 50/60 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está...
4.2 Unidad principal Panel frontal: 1. INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA Pulse el interruptor para comenzar a manejarlo. 2. BANDEJA DEL DISCO Para introducir el disco. Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.2 Bandeja del CD 3. TECLA DE APERTURA/CIERRE Mediante la tecla Open/Close, puede abrir y cerrar la bandeja del CD.
4.3 Controlador Para diseñar este manual del usuario lo más estructurado posible, sólo se describe una cara del controlador. Panel frontal: 1. SECCIÓN UNIDAD 1 La parte izquierda del controlador está diseñada para controlar el CD-Player izquierdo (1). 2. SECCIÓN UNIDAD 2 La parte derecha del controlador está...
12. TECLA CUE Modo de pausa: En el modo de pausa puede escuchar pulsando y manteniendo pulsado el botón Cue. Tan pronto como libere el botón Cue el CD-Player vuelve al comienzo de la canción o al punto Cue. Modo de lectura: Si pulsa el botón Cue mientras el lector está...
de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato. Puede fijar el CD-player en el rack con cuatro tornillos M6. Tenga en cuenta que sujetar el aparato con cuatro tornillos en el panel frontal no es suficiente. Para una sujeccón segura es necesaria una fijación adicional mediante barras laterales y barras para la parte inferior.
6.4 Lectura/Pausa En el modo de Pausa la indicación de tiempo de la pantalla permanece estática y el LED Play/Pause parpadea. La lectura de la primera canción puede ser iniciada pulsando la tecla Play/Pause. En el modo de lectura la indicación de tiempo avanza y el LED Play/Pause brilla continuamente. Si quiere interrumpir la lectura, pulse la tecla Play/Pause y el laser para en la posición donde usted paró.
6.10 Faderstart El CDP-386 ofrece la posibilidad de controlar el CD-Player respectivo directamente de su mixer. Asegúrese de que el casquillo Control está conectado con el casquillo respectivo del mixer. Además, los casquillos Audio Out deben ser conectados con los casquillos de entrada Line del mixer. Note que la función Faderstart sólo funciona con mixers apropriados.
mixer debe ser equipado con un interruptor, una tecla u un fader que conecte el tip del jack con la masa audio para comenzar la lectura y que conecte el sleeve del jack con la masa audio para pausar la lectura después de activar el canal respectivo en el mixer.
Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Consumo: 25 W Tipo:...