Johnson Pump SPX Heavy duty Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SPX Heavy duty:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

I N S T R U CT I O N M A N UA L
Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less,
Circulating pumps
F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 9 0 P 7 - 1
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 3 0 5 R 0 4 ( 0 4 / 2 012 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Pump SPX Heavy duty

  • Página 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 9 0 P 7 - 1 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 3 0 5 R 0 4 ( 0 4 / 2 012 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index - Indice Svenska ..........................3 English ...........................6 Deutsch ..........................9 Français ..........................13 Español ..........................17 Italiano ..........................21 Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.
  • Página 3: Svenska

    > Svenska Cirkulationspump CM90 Typiska användningsområden Modellspecifikation Art.nr Spänning Anslutning Cirkulation i värme- och kylsystem för 10-24664-01 13,6 V - 12V-system 38 mm/1½" bussar, tåg och större båtar etc. Allround- 10-24664-02 27,2 V - 24V-system 38 mm/1½" pump där självsugningsförmåga ej krävs. 10-24750-01 13,6 V - 12V-system 20 mm/¾"...
  • Página 4: Elektrisk Installation

    > Svenska Elektrisk installation i båt Pumparna bör ej användas för sjövatten eller andra starkt förorenade vätskor. Montera pumpen i utrymme fritt från Pumparna är konstruerade för kontinuerlig slagvatten. drift. Pumpen skall installeras i enlighet med ISO 10133 (Båtar – Elektriska system – Vätsketemperatur Klenspänn-ingsinstallationer för likström).
  • Página 5 > Svenska Varning Avfallshantering/Materialåtervinning Vid avfallshantering skall produkten lämnas Pumpa ej bensin, lösningsmedel, thinner för destruktion/återvinning enligt gällande eller andra lättantändliga vätskor. lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras Om korrosiva vätskor måste pumpas, och sorteras produkten i ingående skölj pumpen med vatten efter varje materialfraktioner.
  • Página 6: English

    > English Circulation Pump CM90 Typical applications Type specification Art No Voltage Connection Circulation in heating- and cooling system 10-24664-01 13.6 V - 12V-system 38 mm/1½" for buses, trains and boats, etc. All-round 10-24664-02 27.2 V - 24V-system 38 mm/1½" pump wherever selfpriming is not essential.
  • Página 7: Electrical Installation

    > English Electrical installation Connect red lead to positive (+) terminal and black lead to negative (-) terminal (or earth). Green / Yellow Black Max 0,2 m The pumps should not be used for sea-water or other heavy soiled liquids. The pumps are designed for continuous duty.
  • Página 8 > English Wiring dimensions Waste management/Recycling (Based on 3% voltage drop) Dispose of the product in accordance with existing regulations. Wire size Max wire length* Where appropriate, dismantle and sort the 13,6V 27,2V product by its material fractions. 1,5 mm² 16 m 2,5 mm²...
  • Página 9: Besondere Merkmale

    > Deutsch Umwälzpumpe CM90 Typische Einsatzbereiche Schutzgrad: IP67 (EN60529) Verbindungen: 38 mm (1½") Schlauch Die Pumpe wird zur Zirkulation in Heiz- 20 mm (¾") Schlauch und Kühlsystemen von Fahrzeugen und Booten usw. verwendet. Universalpumpen Typenspezifikation für alle Anwendungsbereiche, die kein Art.nummer Spannung Verbindungen...
  • Página 10 > Deutsch Spannungsbereich: Die Pumpe kann horizontal oder vertikal auf einer flachen Fläche angebracht werden. von 10 bis 16V (Nom 13,6 V) Bei einer vertikalen Montage sollte sich der von 20 bis 32V (Nom 27,2 V) Motor oben befinden. Die Motoren halten sowohl höheren Um bei horizontaler Montage Spannungen als auch höheren Lufteinschlüsse zu vermeiden, muss der...
  • Página 11 > Deutsch Warnung seetauglichen Abdichtung, z.B. Vaseline, Silikon oder Schmiermittel versehen sein. Kein Benzin, keine Lösungs- und Wird die Pumpe an eine separate Erdleitung Verdünnungsmittel sowie hoch angeschlossen, so sollte diese grün/ konzentrierte oder organische Säuren gelb sein und mit dem hinteren Endträger pumpen.
  • Página 12 > Deutsch Ersatzteile (Siehe seite 26) Pos. Anz. Beschreibung Art.-nr. Anmerkung Motor 13,6V 09-24644-01 einschl. Antriebsmagnet Motor 27,2V 09-24644-02 einschl. Antriebsmagnet Magnetgehäuse 01-36024 Flügelradmagnet 01-36025-1 Zwischengehäuse 01-36027-1 Flügelrad 01-35162 Schraube M4x10 01-45749 Linksgewinde Pumpengehäuse Ø 38 mm 01-24659-1 Pumpengehäuse Ø 20 mm 01-24696-1 O-Ring 91,67x3,53 EPDM 0.2173.099...
  • Página 13: Pompe De Circulation Cm90

    > Français Pompe de Circulation CM90 Applications standard Tête motrice avec moteur Aimant moteur: Ferrite liée à la Circulation dans les systèmes de chauffage masse PA6 et de refroidissement des autobus, trains, Vis et écrous: Acier inoxydable A4 bateaux, etc. Moteur: Moteur à...
  • Página 14: Température Ambiante

    > Français La pompe ne doit pas être utilisée pour le Bien qu’elle accepte un fonctionnement transfert d’eau de mer ou d’autres liquides à sec de courte durée, la pompe ne doit fortement pollués. pas tourner à sec. Durée maximale de fon- Les pompes sont conçues pour un fon- ctionnement à...
  • Página 15: Calibre De Fils

    > Français Remarque: Avant d’entreprendre l’installation avec des systèmes de Vert/Jaune commandes électriques, vérifiez que l’équipement prévu a une capacité en Noir Rouge ampères suffisante pour supporter la Max 0,2 m consommation électrique du moteur. Fusible Calibre de fils Interrupteur (basé...
  • Página 16 > Français Pièces de rechange (Voir page 26) N° Qté Description Réf Commentaires Moteur 13,6 V 09-24644-01 Aimant moteur inclus Moteur 27,2 V 09-24644-02 Aimant moteur inclus Boîtier aimant 01-36024 Aimant turbine 01-36025-1 Châssis intermédiaire 01-36027-1 Turbine 01-35162 Vis M4x10 01-45749 Filetée à...
  • Página 17: Especificaciones

    > Español Bomba de circulación CM90 Aplicaciones típicas unidad motriz incluido motor Imán del Circulación en sistemas de calefacción mecanismo: PA6 con ferrita y refrigeración para autobuses, trenes y Tornillos y barcos, etc. tuercas: Acero inoxidable A4 Con una bomba completa cualquier lado Motor: Imán permanente de cebado automático no es esencial.
  • Página 18: Sistema De Presión

    > Español sistema cerrado, la bomba debe siempre Las bombas no deben usarse con agua colocarse en la parte inferior o en un salada o con líquidos residuales. punto bajo. Las bombas están diseñadas para un Nunca debe arrancar la bomba en seco funcionamiento continuo.
  • Página 19: Instalación Eléctrica En Una Embarcación

    > Español Verde/Amarillo Negro Rojo Dimensiones del cableado Max 0,2 m (basado en 3% del voltaje) Tamaño del *Longitud máxima cable del cable Fusible Interruptor 13.6V 27.2V 1.5 mm² 16 m Instalación eléctrica en una 2.5 mm² 6.3 m 25 m embarcación 3 mm²...
  • Página 20 > Español Piezas de repuesto (ver página 26) Pos Nos Descripción N° Art. Comentario Motor 13.6V 09-24644-01 incluido imán motor Motor 27,2V 09-24644-02 incluido imán motor Caja magnética 01-36024 Imán de la turbina 01-36025-1 Pieza intermediaria 01-36027-1 Turbina 01-35162 Tornillo M4x10 01-45749 filete izquierdo Caja de bomba 38 mm...
  • Página 21: Applicazioni Tipiche

    > Italiano Pompa di circolazione CM90 Applicazioni tipiche Unità di trasmissione incluso motore Circolazione in sistemi di riscaldamento Magnete della e raffreddamento per autobus, treni ed trasmissione: Ferrite PA6 imbarcazioni, ecc. Viti e dadi: Acciaio inossidabile Una pompa universale in qualsiasi si- tuazione dove l’auto-adescamento non Motore: Motore a spazzola a...
  • Página 22: Gamma Del Voltaggio

    > Italiano essere adescate prima di essere accese. Le pompe non devono essere utilizzate per In un sistema chiuso la pompa dovrebbe acqua di mare o per altri liquidi molto sporchi. essere posizionata in basso. Le pompe sono progettate per l’uso con- La pompa non deve essere usata a secco, tinuativo.
  • Página 23: Dimensioni Del Cablaggio

    > Italiano Verde/Giallo l’apparecchio sia di capacità sufficiente Nero Rosso per accettare l’assorbimento di corrente del motore. Max 0,2 m Dimensioni del cablaggio Fusible del (Basate su una caduta di tensione del 3%) Interruttore terminale Dimensione Massima lunghezza* del cavo del cavo 13.6V 27.2V...
  • Página 24 > Italiano Pezzi di ricambio (vedi pagina 26) Pos. Num. Descrizione Articolo numero Commenti Motore 13,6V 09-24644-01 Include il magnete della trasmissione Motore 27,2V 09-24644-02 Include il magnete della trasmissione Alloggiamento del magnete 01-36024 Magnete del girante 01-36025-1 Parte intermedia 01-36027-1 Girante 01-35162...
  • Página 27 Dimensioner Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni...
  • Página 28 Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 9 0 P 7 - 1 S PX F LOW T E C H N O LO GY S W E D E N A B Nastagatan 19, P.O.

Este manual también es adecuado para:

Spx magnetic drivenSpx seal-less

Tabla de contenido