Descargar Imprimir esta página
ABB CM-SFS.21 Instrucciones De Servicio
ABB CM-SFS.21 Instrucciones De Servicio

ABB CM-SFS.21 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para CM-SFS.21:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

CM-SFS.21, CM-SFS.22
(D)
Betriebs- und Montageanleitung
Einphasige Fensterstromüberwachungsrelais,
CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält
nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der
Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der
Produkte berücksichtigen. Alle Angaben dienen aus-
schließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als
zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.
Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in
den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die
örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Home-
page unter http://www.abb.com. Technische Änderungen
jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der deutsche
Text.
Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft
zu installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften
(z.B. VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese
Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig lesen
und beachten. Die Geräte sind wartungsfreie
Einbaugeräte.
(GB) Operating and installation instructions
Single-phase current window monitoring relays,
CM range
Note: These operating and installation instructions
cannot claim to contain all detailed information of all
types of this product range and can even not consider
every possible application of the products. All statements
serve exclusively to describe the product and have not to
be understood as assured characteristics with legal
force. Further information and data is obtainable from the
catalogues and datasheets of this product, from the local
ABB sales organisations as well as on the ABB
homepage http://www.abb.com. Subject to change
without prior notice. The German text applies in cases of
doubt.
The device must be installed by qualified persons
only and in accordance with the specific national
regulations (e.g., VDE, etc.). Before installing this
unit, read these operating and installation
instructions carefully and completely. The devices
are maintenance-free chassis-mounted units.
ABB Stotz-Kontakt GmbH
Hauptstr. 14-16
78132 Hornberg / Germany
www.abb.com/lowvoltage -> Control Products -> Electronic Relays
(F)
Instructions de service et de montage
Contrôleurs de courant monophasé à fenêtre,
gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous
les types de cette gamme de produits et ne peuvent pas
non plus tenir compte de tous les cas d'application.
Toutes les indications ne sont données qu'à titre de
description du produit et ne constituent aucunes
obligations légales. Pour de plus amples informations,
veuillez-vous référer aux cataloges et aux fiches
techniques des produits, à votre agence ABB ou à notre
site http://www.abb.com. Sous réserve de modifications
techniques. En cas de divergences, le texte allemand
fait foi.
L'installation de ces produits doit être réalisée
uniquement par une personne compétente et en
conformité avec les prescriptions nationales
(p.e. VDE, etc.). Avant l'installation de cet appareil
veuillez lire l'intégralité de ces instructions.
Ces produits sont des appareils encliquetables
qui ne nécessitent pas d'entretien.
(E)
Instrucciones de servicio y de montaje
Relés de monitorización de ventana de
intensidad monofásicos, serie CM
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de
operación. Todas las indicaciones son a título descriptivo
del producto y no constituyen obligaciones legales.
Para más información, consulte los catálogos, las hojas
de características, la sucursal local de ABB o la Web
http://www.abb.com. Sujeto a cambios técnicos sin
previo aviso. En caso de duda, prevalece el texto
alemán.
La instalación debe llevarse a cabo sólo por
personal especializado. Es necesario respetar las
normas especificas del país (p.ej. VDE, etc.).
Antes de la instalación lea completamente estas
instrucciones. Estos aparatos son equipos para
su montaje en conjuntos y son de libre
mantenimiento.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB CM-SFS.21

  • Página 1 Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die veuillez-vous référer aux cataloges et aux fiches örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Home- techniques des produits, à votre agence ABB ou à notre page unter http://www.abb.com. Technische Änderungen site http://www.abb.com. Sous réserve de modifications jederzeit vorbehalten.
  • Página 2 в качестве гарантированных характеристик, prodotti, o la nostra homepage http://www.abb.com/, имеющих юридическую силу. Дополнительную oppure rivolgersi alla locale filiale ABB. Ci riserviamo di информацию и данные можно получить из ката eventuali modifiche tecniche. In caso di differenze o логов и Листов данных на настоящее изделие...
  • Página 3 CM-SFS.2 Produkt anbringen (GB) Fix product Monter le produit Fijar el producto Montare il prodotto (CN) Установка устройства (RU) Produkt entfernen (GB) Remove product Démonter le produit Desmontar el producto Rimuovere il prodotto (CN) Демонтаж устройства (RU) Plombierbare Klarsichtabdeckung anbringen (GB) Fix sealable transparent cover Fixation du capot transparent condamnable...
  • Página 4 3) 11(15)-12(16)/14(18) Ausgangsrelais 1 3) 11(15)-12(16)/14(18) Output relay 1 4) 21(25)-22(26)/24(28) Ausgangsrelais 2 4) 21(25)-22(26)/24(28) Output relay 2 Measuring range Messbereich B1-C 3-30 mA B1-C 3-30 mA CM-SFS.21 B2-C 10-100 mA CM-SFS.21 B2-C 10-100 mA B3-C 0.1-1 A B3-C 0,1-1 A B1-C 0.3-1.5 A...
  • Página 5 3) 11(15)-12(16)/14(18) Relais de sortie 1 4) 21(25)-22(26)/24(28) Relé de salida 2 4) 21(25)-22(26)/24(28) Relais de sortie 2 Gamme de mesure Rango de medida B1-C 3-30 mA B1-C 3-30 mA CM-SFS.21 CM-SFS.21 B2-C 10-100 mA B2-C 10-100 mA B3-C 0,1-1 A B3-C 0,1-1 A...
  • Página 6: Schema Di Collegamento

    Tensione di alimentazione 2) B1/B2/B3-C Corrente misurata 3) 11(15)-12(16)/14(18) Relè di uscita 1 4) 21(25)-22(26)/24(28) Relè di uscita 2 Campo di misura B1-C 3-30 mA CM-SFS.21 B2-C 10-100 mA B3-C 0,1-1 A B1-C 0,3-1,5 A CM-SFS.22 B2-C 1-5 A B3-C 3-15 A Nel caso che la corrente misurata è...
  • Página 7 3) 11(15) 12(16)/14(18) Выходное реле 1 4) 21(25) 22(26)/24(28) Выходное реле 2 Измеряемый диапазон B1 C 3 30 мА B2 C 10 100 мА CM-SFS.21 B3 C 0.1 1 A B1 C 0.3 1.5 A B2 C 1 5 A CM-SFS.22...
  • Página 8 Arbeitsweise Funktionsdiagramme Deutsch Die Fensterstromüberwachungsrelais CM-SFS.2 können in (Abbildungen siehe Rückseite) einphasigen AC- oder DC-Netzen zur gleichzeitigen Über- „>I“ Fensterstromüberwachung, 1 x 2 c/o Z und Unterstromüberwachung „<I“ eingesetzt werden. Für die Über- ansprechverzögert A ohne Speicherung U und Unterstromüberwachung können (je nach Konfiguration) je ein Wechsler Y oder beide Wechsler parallel Z verwendet werden.
  • Página 9 Function diagrams Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z VIII Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z ON-delayed A without latching U OFF-delayed B with latching V Current window monitoring, 2 x 1 c/o Y Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z ON-delayed A without latching U OFF-delayed B without latching U Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z...
  • Página 10 Current window monitoring, 2 x 1 c/o Y ON-delayed A with latching V Current window monitoring, 2 x 1 c/o Y OFF-delayed B with latching V...
  • Página 11 English Operating principle Function diagrams Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z The current window monitoring relays CM-SFS.2 can be used ON-delayed A without latching U for the simultaneous monitoring of over- “>I” and undercurrents “<I” in single-phase AC or DC systems. Depending on the Current window monitoring, 1 x 2 c/o Z configuration, one c/o contact each Y or both c/o contacts OFF-delayed B without latching U...
  • Página 12 Français Principe de fonctionnement Diagrammes de fonctionnement Surveillance de courant à fenêtre, 1 x 2 c/o Z Les contrôleurs de courant à fenêtre CM-SFS.2 peuvent être temporisé au travail A sans mémorisation U utilisé pour surveiller simultanément une surintensité «>I» et une sous-intensité...
  • Página 13 Español Funcionamiento Diagramas de funcionamiento Monitorización de ventana de corriente, 1 x 2 c/o Z Los relés de monitorización de ventana de intensidad CM-SFS.2 retardo a la conexión A sin función de retención U pueden utilizarse para la monitorización simultánea de sobre “>I”...
  • Página 14 Italiano Funzionamento Diagrammi di funzionamento Controllo di corrente a finestra, 1 x 2 c/o Z I relè di controllo di corrente minima e massima (a finestra) ritardo all’eccitazione A senza memorizzazione U CM-SFS.2 possono essere utilizzati per controllare contemporaneamente sovra- „>I“ e sottocorrente „<I“ in sistemi Controllo di corrente a finestra, 1 x 2 c/o Z CA/CC monofasi.
  • Página 16: Принцип Работы

    Принцип работы Функциональные схемы Русский Реле контроля верхнего и нижнего пороговых значений Контроль верхнего и нижнего пороговых значений тока CM-SFS.2 может использоваться для одновремен тока, с выходными п.к. 1х2, работающими ного контроля перегрузки по току “>I” или пониженного параллельно Z с задержкой срабатывания A тока...

Este manual también es adecuado para:

Cm-sfs.22