Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Industrial
Electric Drives
Hydraulics
and Controls
SE301
3 Min
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
3 ~ 230 V
L1, L2, L3
1 ~ 230 V
L1 ... 230 V
A
> –
10mm
2
L2 ... N
cu
Service
Mobile
Automation
Hydraulics
3 609 929 720
(03.09)
3 Min

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth SE301

  • Página 1 Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SE301 3 609 929 720 (03.09) 3 Min 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V >...
  • Página 2 2/36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 3/36 Deutsch Italiano 1 Technische Daten ........4 1 Dati Tecnici ..........19 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 2 Uso conforme ........... 19 3 Sicherheitshinweise........4 3 Avvertenze di sicurezza ......
  • Página 4: Technische Daten

    4/36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 1 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung SE301 Bestellnummer 0 608 830 160 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
  • Página 5: Montagehinweis

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/36 4 Montagehinweis Montagehinweis Zum Wechseln der Batterie wie folgt vorge- hen: Die Schraubersteuerung ist in die dafür vor- – Datensicherung durchführen (beim gesehenen Einschubschächte im Baugrup- Wechsel der Batterie gehen alle im penträger BT300 einzuschieben.
  • Página 6: Inbetriebnahme

    6/36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schnittstelle X 7: 24 V E/A Zwei Eingänge und zwei Ausgänge, die im Vor der Inbetriebnahme muss der ordnungs- Schraubprogramm verarbeitet werden kön- gemäße Sitz aller Steckverbindungen sicher-...
  • Página 7: Steuersignale Der Se301

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7 /36 6 Steuersignale der SE301 Steuersignale der Beanstandungen und SE301 Reparaturen Bei Beanstandungen und Reparaturen, die Schraubzelle eine Demontage notwendig machen, schi- Als Schraubzelle wird die installierte Hard-...
  • Página 8: Vertrieb

    8 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 10 Vertrieb Vertrieb Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 9: Technical Data

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9 /36 1 Technical Data Technical Data Designation SE301 Order number 0 608 830 160 Admissible ambient temperature 0 up to 55 °C with ventilator Admissible relative humidity when in operation...
  • Página 10: Mounting Instruction

    10 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 4 Mounting Instruction Mounting Instruction To exchange the battery, please proceed as follows: The tightening control unit must be inserted – Carry out data storage (when the battery...
  • Página 11: Initial Operation

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11 /36 5 Initial Operation Initial Operation X 7 Interface: 24 V I/O Two inputs and outputs, which can be proc- Before initial operation, the proper seat of all essed in the tightening program, are integrat- jumpers must be ensured.
  • Página 12: Se301 Control Signals

    12 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 6 SE301 control signals SE301 control signals Complaints and repairs For complaints and repairs that require disas- Tightening cell sembly, please send the SE301 fully as-...
  • Página 13: Sales

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13 /36 10 Sales Sales Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    14 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation SE301 N° de référence 0 608 830 160 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du fonctionnement 20 % à...
  • Página 15: Instructions De Montage

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15 /36 4 Instructions de montage Instructions de Pour remplacer la batterie procéder comme suit: montage – Sauvegarder les données (lors du rempla- cement de la batterie, toutes les données Introduire le module de pilotage dans les lo- enregistrées dans le bloc de sauvegarde...
  • Página 16: Mise En Service

    16 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 5 Mise en service Mise en service Interface X 7: 24 V E/S Deux entrées et deux sorties, pouvant être Avant la mise en service, s’assurer de la posi- traitées dans le programme de vissage, sont...
  • Página 17: Signaux De Commande Du Se301

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17 /36 6 Signaux de commande du SE301 Signaux de commande Réclamations et du SE301 réparations Pour les réclamations et réparations nécessi- Cellule de vissage tant un démontage, nous vous prions de faire La cellule de vissage décrit le matériel installé...
  • Página 18: Distribution

    18 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 10 Distribution Distribution Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 19: Dati Tecnici

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19 /40 1 Dati Tecnici Dati Tecnici Code SE301 Codice d’ordinazione 0 608 830 160 Temperatura ambiente consentita da 0 a 55 °C con ventilatore Umidità relativa consentita in...
  • Página 20: Istruzioni Di Montaggio

    20 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 4 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per sostituire la batteria attenersi alle segu- enti istruzioni: Il comando avvitatore deve essere introdotto – Salvare i dati (sostituendo la batteria si negli appositi vani d’inserimento del rack...
  • Página 21: Messa In Funzione

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21 /40 5 Messa in funzione Messa in funzione Interfaccia X 7: 24 V I/O Nella SE301 sono integrati due ingressi e Prima della messa in funzione assicurarsi che...
  • Página 22: Segnali Di Comando Della Se301

    22 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 6 Segnali di comando della SE301 Segnali di comando Reclami e riparazioni della SE301 Per reclami e riparazioni che richiedono uno smontaggio, inviare l’unità SE301 non...
  • Página 23: Sulla Rete Distributiva

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23 /40 10 Sulla rete distributiva Sulla rete distributiva Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 24: Datos Técnicos

    24 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 1 Datos técnicos Datos técnicos Denominación SE301 N º de ref. 0 608 830 160 Temperatura ambiental admisible 0 a 55 °C con ventilador...
  • Página 25: Instrucciones De Montaje

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25 /40 4 Instrucciones de montaje Instrucciones de Para cambiar la pila, seguir los pasos siguien- tes: montaje – Archivar los datos (al cambiar la pila, to- dos los datos archivados en el módulo de...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    26/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 5 Puesta en servicio Puesta en servicio Interface X 7: 24 V I/O El SE301 lleva integrados dos inputs y dos Asegurarse de la instalación correcta de to- outputs que pueden ser procesados en el dos los empalmes de conexión antes de la...
  • Página 27: Señales De Mando Del Se301

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27 /40 6 Señales de mando del SE301 Señales de mando del Reclamaciones y SE301 reparaciones En los casos de reclamaciones y reparacio- Célula de atornillado nes, en los que se requiera desmontar el Como célula de atornillado se designa el...
  • Página 28: Distribución

    28 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 10 Distribución Distribución Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 29: Dados Técnicos

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29 /36 1 Dados técnicos Dados técnicos Especificação SE301 Número para pedido 0 608 830 160 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 °C com ventilador Umidade relativa do ar permitida para operação 20 % até...
  • Página 30: Instrução De Montagem

    30 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 4 Instrução de montagem Instrução de Para a troca da bateria proceder do seguinte modo: montagem – Assegurar os dados (durante a troca de...
  • Página 31: Início De Operação

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31 /36 5 Início de operação Início de operação Interface X 7: 24 V Entrada/ Saída Antes do inicio de operação, deve ser asse- Duas entradas e duas saídas, que podem ser gurada a colocação perfeita de todas as co-...
  • Página 32: Sinais De Comando Do Se301

    32 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 6 Sinais de comando do SE301 Sinais de comando do Reclamações e SE301 reparações No caso de reclamações e consertos, que Célula de parafusamento tornem necessário fazer uma desmontagem,...
  • Página 33: Vendas

    3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 33 /36 10 Vendas Vendas Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 71534 Murrhardt, Germany Fax +49 (0)71 92 22-1 81 schraubtechnik@boschrexroth.de...
  • Página 34 34 /36 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE301 | 3 609 929 720/1.2 10 Vendas...
  • Página 35 3 609 929 720/1.2 | SE301 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 35 /36 10 Vendas...
  • Página 36 Bosch Rexroth AG Deutschland Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 D - 71534 Murrhardt Fax +49 (0) 71 92 22-1 81 e-mail: schraubtechnik@boschrexroth.de http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik Ihr Vertragshändler Your authorized dealer Votre concessionnaire Su distribuidor autorizado Il Vostro concessionario Seu concessionário autorizado...

Este manual también es adecuado para:

0 608 830 160

Tabla de contenido