• V INPUT を「COMPOSIT」に設定する。 ファンクションメニューの P2 ページで次の設定を行う。 • TCG を「EXT」に設定する。 • TC MODE を「REGEN」に設定する。 • TC/VITC を「VITC」に設定する。 PDBK-104 の構成品 PDBK-104 は、下図の品目で構成されています。 シール(DVCAM) ADC-50 基板 ケーブル 2 本 S D S I N P C O M P O S ネジ A(+ B 3 × 5)4 個...
Página 8
PDW-70MD/75MD に本基板を取り付けるとき 本基板を取り付けたあとで、接続に必要な端子の端子カバーを 取り外してください。 S D S I N P C O M P O S I T E I N P ネジの形状に合ったプラスドライバーを使って、端子カ バーのネジを外す。 端子カバーを取り外す。 外したネジと端子カバーは、なくさないように保管してく ださい。 シール(DVCAM)を貼り付ける PDW-F75/75MD では、本基板を装着すると、DVCAM フォー マットでの記録が可能になります。 この場合、PDW-F75/75MD のフロントパネルにシール (DVCAM)を貼り付けてください。 シール(DVCAM) MENU CHAPTER 概要...
Página 9
PDW-F75 にプロフェッショナルディスクカートマウントキッ ト PDBK-A640 を装着している場合は、シール(DVCAM)を 以下の位置に貼り付けてください。 シール(DVCAM) D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T J O G M A R T O P R E C 概要...
お客様へ 10 ページ以降の設置説明( 「取り付け」の項)は、お買い上げ 店およびソニーのサービス窓口用の設置説明書です。 お客様がこの設置説明書に記載された作業を行うと、火災や、 感電やけがなどの人身事故につながることがあります。 お客様自身では絶対に取り付け作業をしないでください。 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご依頼ください。 取り付け 本基板を PDW-F70/70MD/F75/75MD(以下「本体」 )に取り 付ける手順は、以下のとおりです(イラストは PDW-F70 で す) 。 本体の天板を固定しているネジ(7 箇所)を番号順に外す。 天板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI...
Página 11
次のようにして天板を取り外す。 天板の両側面を少し広げ(1) 、その状態で天板を手前に 引きながら(2)持ち上げる(3) 。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A (A ES D IO /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
Página 12
電源ユニットを取り出して、ディスクドライブの上に乗せ る。 電源ユニット ディスクドライブ IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A (A ES D IO /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2...
Página 16
本基板に接続した 2 本のケーブルを、ブランクパネルを取 り外したあとの開口部に通して本体の外へ出す。 T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I N T E...
Página 17
SDSDI/COMPOSITE INPUT 端子板に付属のネジ A (+ B 3 × 5)で本体のコネクターパネルに取り付ける。 最初に左上隅をネジ止めする。 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P S D S 3 / 4 1 / 2 I N P C O M P O S...
Página 18
Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio). The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Página 19
Table of Contents Overview................20 Additional Menu Items ...........21 Synchronizing the internal timecode generator to the external signal ..............22 Components of the PDBK-104 ........24 Installation................27 Table of Contents...
Overview The PDBK-104 SD Input Upconverter Board (called “this board” in the following) is an option board for installation in the Sony PDW-F70/ 70MD/F75/75MD Professional Disc Recorder. The principal features of this board are as follows. • Installation of this board in the PDW-F70/70MD/F75/75MD enables...
Additional Menu Items When this board is installed in the PDW-F70/70MD/F75/75MD, the following additional items appear in the HOME page of the function menu or the setup menu (PDW-F70/F75 only). Refer to Chapter 6 “Menus” in the Operating Instructions (PDW-F70/F75) / Instructions for Use (PDW-70MD/F75MD) for more information about function menu operations.
VIDEO CONTROL [Video]: Setting Description related to video control INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>> OFF]: Do not use. CONVERT [>> Auto ON [>> ON]: Use. [> IN UP SQZ]: Select conv]: whether to use Specify auto squeeze upconvert mode.
Página 23
Make the following settings on page P2 of the function menu. • Set TCG to “SDI”. • Set TC MODE to “REGEN”. Synchronizing with video input timecode to the SDSDI INPUT connector Input an SDSDI signal containing VITC to the SDSDI INPUT connector.
Components of the PDBK-104 The PDBK-104 consists of the following items. DVCAM label ADC-50 board Cable × 2 Screw A (+ B 3 × 5) × 4 S D S I N P C O M P O S IT E...
Página 25
S D S I N P C O M P O S I T E I N P Remove the screw(s) of the connector cover, using a screwdriver that matches the grooves of the screw(s). Remove the connector cover. Save the screw(s) and cover, so that you can reattach the cover if necessary.
Página 26
DVCAM label MENU CHAPTER When the PDW-F75 is equipped with the PDBK-A640 Professional Disc Cart Mount Kit, affix the DVCAM label to the recorder’s front panel in the position shown below. DVCAM label D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R...
If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, consult your Sony dealer or a Sony service representative for installation. Proceed as follows to install this board in the PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (called “the main unit”...
Página 28
Remove the top panel as follows. Pull the left and right sides of the top panel away from each other (1), and then lift the top panel toward you (2) and up (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
Página 29
Remove the power unit, and place it on the disc drive. Power unit Disc drive IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Página 30
Connect the two cables to the corresponding connectors on this board. Check the identifying colors of the cables and connect as follows. Identifying colors Destination connectors Green SDI IN (GREEN) White COMPOSITE (WHITE) Carry out steps 1 to 4 below to install this board with the cables in option slot 2.
Página 31
1 Place this board on the motherboard, inserting it beneath the partition of the main unit. Motherboard Partition 2 Align the holes (4) at the corners of this board with the corresponding screw holes (4) in attachment brackets fixed to the motherboard.
Página 32
3 Press this board toward the motherboard so that the connector on the rear side plugs into the CN2203 connector on the motherboard. Press here. 4 Screw in the supplied screws B (+ PSW 3 × 8) at the four corners.
Página 33
Pass the free ends of the two cables connected to this board through the opening left by removal of the cover plate. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Página 34
Using the supplied screws A (+ B 3 × 5), attach the SDSDI/ COMPOSITE INPUT connector panel to the connector panel of the main unit. Tighten the screw at the upper left corner first. D I G I T A D I O ( A E S / E...
Página 35
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato- ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service...
Página 36
Sommaire Présentation................37 Postes de menu additionnels ...........38 Synchronisation du générateur de code temporel interne sur le signal externe ..............40 Composants de la PDBK-104 .........41 Installation................44 Sommaire...
Présentation La carte de conversion d’entrée SD PDBK-104 (appelée « cette carte » ci-après) est une carte optionnelle à installer dans l’enregistreur Professional Disc PDW-F70/70MD/F75/75MD de Sony. Les fonctions principales de cette carte sont les suivantes. • L’installation de cette carte sur le PDW-F70/70MD/F75/75MD vous permet d’entrer et convertir des signaux SDSDI...
Postes de menu additionnels Quand cette carte est installée dans le PDW-F70/70MD/F75/75MD, les postes additionnels suivants apparaissent dans la page HOME du menu fonction ou du menu configuration (PDW-F70/F75 uniquement). Reportez-vous au Chapitre 6 « Menus » dans le mode d’emploi (PDW-F70/F75) / Instructions d’utilisation (PDW-70MD/75MD) pour plus d’informations quant aux opérations sur le menu fonction.
Página 39
VIDEO CONTROL [Video] : réglages Description concernant le contrôle vidéo SETUP REMOVE [> Setup rmv] : *OFF [>> OFF] : ne supprime pas de sélectionner la suppression ou non paramètre. d’un paramètre de noir (7,5%) du ON [>> ON] : supprime le paramètre. signal de sortie vidéo composite.
Synchronisation du générateur de code temporel interne sur le signal externe Synchronisation avec SMPTE RP188 LTC sur le connecteur SDSDI INPUT Entrez un signal SDSDI comprenant SMPTE RP188 LTC vers le connecteur SDSDI INPUT. Exécutez les réglages suivants dans la page HOME du menu fonction.
• Définissez TC MODE sur « REGEN ». • Définissez TC/VITC sur « VITC ». Composants de la PDBK-104 La carte PDBK-104 comprend les éléments suivants. Label DVCAM Carte ADC-50 Câble × 2 Vis A (+ B 3 × 5) × 4...
Página 42
S D S I N P C O M P O S I T E I N P Retirez la (les) vis du couvercle de connecteur à l’aide d’un tournevis qui correspond aux fentes de la (des) vis. Retirez le couvercle de connecteur. Conservez la (les) vis pour pouvoir refixer le couvercle si nécessaire.
Página 43
Label DVCAM MENU CHAPTER Quand le PDW-F75 est équipé d’un kit de montage de chariot à disque professionnel PDBK-A640, apposez le label DVCAM sur le panneau avant de l’enregistreur à la position indiquée ci-dessous. Label DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R...
à des blessures ou à des dommages pour les éléments périphériques. Pour éviter de tels risques, consultez votre distributeur Sony ou agent de service Sony pour l’installation. Procédez comme suit pour installer cette carte dans le PDW-F70/ 70MD/F75/75MD (appelé...
Página 45
Retirez le panneau supérieur comme suit. Ecartez les côtés gauche et droit du panneau supérieur (1), puis tirez le panneau supérieur vers vous (2) et vers le haut (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO...
Página 46
Retirez l’unité d’alimentation et placez-la sur le lecteur de disque. Unité d’alimentation Lecteur de disque IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Página 47
Raccordez les quatre câbles aux connecteurs correspondants de cette carte. Vérifiez les couleurs d’identification des câbles et raccordez-les comme suit. Couleurs d’identification Connecteurs de destination Vert SDI IN (GREEN) Blanc COMPOSITE (WHITE) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessous pour installer cette carte avec les câbles dans l’emplacement optionnel 2.
Página 48
1 Placez cette carte sur la carte mère, en l’insérant sous la cloison de l’appareil principale. Carte mère Cloison 2 Alignez les orifices (4) aux coins de cette carte avec les orifices de vis correspondants (4) dans les crochets de fixation fixés à la carte mère.
Página 49
3 Appuyez cette carte contre la carte mère afin que le connecteur sur la face arrière se raccorde au connecteur CN2203 de la carte mère. Appuyez ici. 4 Serrez les vis fournies B (+ PSW 3 × 8) aux quatre coins. Installation...
Página 50
Passez les extrémités libres des quatre câbles raccordés à cette carte par l’espace laissé par le retrait de la plaque de protection. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Página 51
En utilisant les vis fournies A (+ B 3 × 5), fixez le panneau à connecteurs SDSDI/COMPOSITE INPUT au panneau à connecteurs de l’appareil principale. Serrez tout d’abord la vis dans le coin supérieur gauche. D I G I T A D I O ( A E S / E...
Página 52
(Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMVBereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Página 53
Inhalt Übersicht................54 Weitere Menüpositionen ..........55 Synchronisation des internen Zeitcode-Generators auf das externe Signal ..............57 Bestandteile der PDBK-104 ...........58 Einbau..................61 Inhalt...
170M-kompatibles Signal eingeben. • Eine iLINK-Eingabe wird nicht unterstützt. Zum Einbau dieser Karte muss die Firmware des Discrecorders aktualisiert werden. Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten an Ihren Sony-Händler oder Sony-Service- Mitarbeiter. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
Weitere Menüpositionen Wenn diese Karte in den PDW-F70/70MD/F75/75MD eingebaut wird, erscheinen die folgenden zusätzlichen Punkte auf der Seite HOME des Funktionsmenüs oder Konfigurationsmenüs (nur PDW-F70/F75 ). Siehe Kapitel 6 „Menüs“ der Bedienungsanleitung (PDW-F70/F75) / Anleitungen zum Gebrauch (PDW-70MD/75MD) für weitere Informationen zu Funktionsmenüvorgängen.
Página 56
VIDEO CONTROL [Video]: Einstellung Beschreibung bezüglich der Videosteuerung SETUP REMOVE [> Setup rmv]: Wahl, ob *OFF [>> OFF]: Keine Einstellung von dem Composite-Videoausgangs- entfernen. signal eine Schwarzeinstellung (7.5%) ON [>> ON]: Einstellung entfernen. entfernt werden soll. INPUT UP AUTO SQUEEZE *OFF [>>...
Synchronisation des internen Zeitcode- Generators auf das externe Signal Synchronisation mit SMPTE RP188 LTC auf die SDSDI INPUT-Buchse Ein SDSDI-Signal in die SDSDI INPUT-Buchse eingeben, das SMPTE RP188 LTC enthält. Nehmen Sie folgende Einstellungen auf Seite HOME des Funktionsmenüs vor. •...
• Stellen Sie TCG auf „EXT“. • Stellen Sie TC MODE auf „REGEN“. • Stellen Sie TC/VITC auf „VITC“. Bestandteile der PDBK-104 Die PDBK-104 weist folgende Bestandteile auf: DVCAM-Etikett Karte ADC-50 Kabel × 2 Schraube A (+ B 3 × 5) × 4...
Página 59
Beim Einbau dieser Karte in den PDW-70MD/75MD Bauen Sie die Karte ein, und entfernen Sie anschließend die Anschlussabdeckungen von den benötigten Anschlüssen. S D S I N P C O M P O S I T E I N P Entfernen Sie die Schraube(n) der Buchsenabdeckung.
Página 60
DVCAM-Etikett MENU CHAPTER Wenn der PDW-F75 mit der PDBK-A640 XDCAM-Cart-Halterung ausgestattet ist, bringen Sie das DVCAM-Etikett an der Vorderseite des Recorders in der unten gezeigten Stellung an. DVCAM-Etikett D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T...
Bei unsachgemäßem Einbau besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Schäden an Peripherieausrüstungen auf Grund von Brand, elektrischem Schlag oder anderweitigen Problemen. Wenden Sie sich zum Einbau daher an Ihren Sony-Händler oder Sony-Service- Mitarbeiter. Gehen Sie zum Einbau dieser Karte in den PDW-F70/70MD/F75/ 75MD (im Folgenden als „Hauptgerät”...
Página 62
Nehmen Sie die obere Abdeckung wie folgt ab. Ziehen Sie die linke und rechte Seite der oberen Abdeckung auseinander (1), und dann die obere Abdeckung in Ihre Richtung (2) und nach oben (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN...
Página 63
Nehmen Sie das Stromaggregat heraus und legen Sie es auf das Disc-Laufwerk. Stromaggregat Disc-Laufwerk IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B...
Página 64
Schließen Sie die zwei Kabel an die entsprechenden Anschlüsse dieser Karte an. Prüfen Sie die Identifikationsfarben der Kabel und schließen Sie sie folgendermaßen an. Identifikationsfarben Anschlussstellen Grün SDI IN (GREEN) Weiß COMPOSITE (WHITE) Führen Sie untenstehende Schritte 1 bis 4 aus, um diese Karte mit den kablen in den optionalen Steckplatz 2 einzubauen (schließen Sie den Anschluss dieser Karte an den Anschluss CN2203 des Mainboards an).
Página 65
1 Legen Sie diese Karte auf das Mainboard und schieben Sie es unter der Teilung dieses Hauptgerätes hindurch. Mainboard Teilung 2 Richten Sie die Löcher (4) an den Ecken dieser Karte auf die entsprechenden Schraublöcher (4) in den am Mainboard befindlichen Halteklammern des Mainboards aus.
Página 66
3 Drücken Sie diese Karte auf das Mainboard, so dass der Anschluss an der Hinterseite im Anschluss CN2203 des Mainboards einrastet. Drücken Sie hier. 4 Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben B (+ PSW 3 × 8) an den vier Ecken fest. Einbau...
Página 67
Ziehen Sie die freien Enden der vier an diese Karte angeschlossenen Kabel durch die durch die Entfernung der Abdeckplatte geschaffene Öffnung. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
Página 68
Befestigen Sie das SDSDI/COMPOSITE INPUT-Anschlussfeld mit den mitgelieferten Schrauben A (+ B 3 × 5) am Anschlussfeld des Hauptgerätes. Ziehen Sie zuerst die Schraube an der oberen linken Ecke fest. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Página 69
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Página 70
Indice Descrizione................71 Voci di menu supplementari ...........72 Sincronizzazione del generatore interno del codice del tempo con il segnale esterno ...........74 Componenti del PDBK-104 ..........75 Installazione................78 Indice...
Descrizione La scheda di aumento di conversione di ingresso SD PDBK-104 (in seguito chiamata “la scheda”) è una scheda opzionale da installare nel registratore professionale di dischi Sony PDW-F70/70MD/F75/75MD. Le caratteristiche principali di questa scheda sono descritte di seguito. • L’installazione di questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD permette l’entrata e la conversione di segnali SDSDI...
Voci di menu supplementari Se questa scheda viene installata nel PDW-F70/70MD/F75/75MD, le voci sottolineate nella seguente tabella appaiono nella pagina HOME del menu di funzioni o del menu di configurazione (solo PDW-F70/ F75). Consultare il capitolo 6 “Menu” delle istruzioni di funzionamento (PDW-F70/F75) / istruzioni per l’uso (PDW-70MD/75MD) per avere maggiori informazioni sul funzionamento del menu di funzioni.
Página 73
VIDEO CONTROL [Video]: Descrizione impostazione relativa al controllo video SETUP REMOVE [> Setup rmv]: * OFF [>> OFF]: Non rimuove Seleziona se rimuovere l’impostazione. l’impostazione nera (7,5%) dal ON [>> ON]: Rimuove l’impostazione. segnale di uscita video composito. INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>>...
Sincronizzazione del generatore interno del codice del tempo con il segnale esterno Sincronizzazione con SMPTE RP188 LTC al connettore SDSDI INPUT Immettere un segnale SDSDI contenente SMPTE RP188 LTC al connettore SDSDI INPUT. Eseguire le seguenti impostazioni nella pagina HOME del menu di funzioni.
• Impostare TCG su “EXT”. • Impostare TC MODE su “REGEN”. • Impostare TC/VITC su “VITC”. Componenti del PDBK-104 Il PDBK-104 si compone delle seguenti parti. Etichetta DVCAM Scheda ADC-50 Cavo × 2 Vite A (+ B 3 × 5) × 4...
Página 76
Installazione di questa scheda nel PDW-70MD/75MD Installare la scheda e successivamente rimuovere i coperchi dai connettori che occorre utilizzare. S D S I N P C O M P O S I T E I N P Rimuovere la(e) vite(i) del coperchio dei connettori, utilizzando un giravite adatto al tipo di vite(i).
Página 77
Etichetta DVCAM MENU CHAPTER Se il PDW-F75 è munito del kit di montaggio carrello disco professionale PDBK-A640, applicare l’etichetta DVCAM al pannello anteriore del registratore nella posizione mostrata di seguito. Etichetta DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R...
Per evitare tali rischi, per l’installazione consultare il proprio rivenditore Sony o un servizio tecnico Sony. Procedere come descritto di seguito per installare questa scheda nel PDW-F70/70MD/F75/75MD (in seguito chiamato “unità...
Página 79
Rimuovere il pannello superiore come segue. Tirare via i lati sinistro e destro del pannello superiore (1), quindi farlo scorrere verso di voi (2) e sollevarlo (3). IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM...
Página 80
Rimuovere l’unità di alimentazione e collocarla sul drive del disco. Unità di alimentazione Drive del disco IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES...
Página 81
Collegare i due cavi ai corrispondenti connettori su questa scheda. Verificare i colori di riferimento dei cavi e collegarli come segue. Colori di riferimento Destinazione dei connettori Verde SDI IN (GREEN) Bianco COMPOSITE (WHITE) Eseguire i passi 1 a 4 descritti di seguito per installare con i cavi questa scheda nello slot dell’opzione 2.
Página 82
1 Collocare questa scheda sulla scheda madre, inserendola al di sotto della partizione dell’unità principale. Scheda madre Partizione 2 Allineare i fori (4) con gli angoli di questa scheda con i corrispondenti fori per le viti (4) nelle staffe di attacco fissate alla scheda madre.
Página 83
3 Spingere questa scheda verso la scheda madre in modo tale che il connettore sul lato posteriore si inserisca nel connettore CN2203 della scheda madre. Spingere qui. 4 Avvitare nelle viti B (+ PSW 3 × 8) fornite ai quattro angoli. Installazione...
Página 84
Fare passare le estremità libere dei quattro cavi collegati a questa scheda attraverso l'apertura lasciata dalla rimozione del coperchio. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4...
Página 85
Usando le viti A (+ B 3 × 5) fornite, fissare il pannello del connettore SDSDI/COMPOSITE INPUT al pannello del connettore dell’unità principale. Avvitare prima la vite dell’angolo superiore sinistro. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P...
Página 86
E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1- 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 87
Índice Descripción general .............. 88 Opciones adicionales del menú ........89 Sincronización del generador interno de códigos de tiempo con la señal externa ............91 Componentes de la tarjeta PDBK-104 ......92 Instalación ................95 Índice...
Descripción general La tarjeta de conversión de entrada SD PDBK-104 (en adelante “esta tarjeta”) es una tarjeta opcional que se puede instalar en la grabadora Professional Disc PDW-F70/70MD/F75/75MD de Sony. Éstas son las principales características de la tarjeta: • La instalación de esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/F75/75MD permite introducir y convertir señales SDSDI...
Opciones adicionales del menú Cuando se instala esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/F75/75MD, aparecen las siguientes opciones en la página HOME del menú de funciones o del menú de ajustes (sólo PDW-F70/F75). Consulte el capítulo 6 “Menús” del manual de instrucciones (PDW-F70/F75) / Instrucciones para el uso (PDW-70MD/75MD) para más información sobre el funcionamiento del menú...
Página 90
VIDEO CONTROL [Video]: ajuste Descripción relacionado con el control de vídeo SETUP REMOVE [> Setup rmv]: * OFF [>> OFF]: no quita el ajuste. selecciona si desea quitar el ajuste ON [>> ON]: quita el ajuste. de negro (7,5 %) de la señal de salida de vídeo compuesta.
Sincronización del generador interno de códigos de tiempo con la señal externa Sincronización con SMPTE RP188 LTC al conector SDSDI INPUT Introduzca una señal SDSDI que contenga SMPTE RP188 LTC al conector SDSDI INPUT. Realice los siguientes ajustes en la página HOME del menú de funciones.
• Ajuste TCG en “EXT”. • Ajuste TC MODE en “REGEN”. • Ajuste TC/VITC en “VITC”. Componentes de la tarjeta PDBK-104 La tarjeta PDBK-104 contiene los siguientes elementos. Etiqueta DVCAM Tarjeta ADC-50 Cable × 2 Tornillo A (+ B 3 × 5) × 4...
S D S I N P C O M P O S I T E I N P Quite el/los tornillo(s) de la tapa del conector con ayuda de un destornillador que encaje en la muesca del tornillo. Quite la tapa del conector Guarde el/los tornillo(s) y la tapa para que pueda volver a colocarla si fuera necesario.
Página 94
Etiqueta DVCAM MENU CHAPTER Cuando el PDW-F75 tiene un juego de montaje de carro de disco profesional PDBK-A640, pegue la etiqueta DVCAM en el panel delantero de la grabadora en la posición indicada abajo. Etiqueta DVCAM D E R P D W - F 7 0 E J E M A R...
Para evitar estos riesgos, póngase en contacto con su representante de Sony o el servicio técnico de Sony para la instalación. Proceda como sigue para instalar esta tarjeta en el PDW-F70/70MD/ F75/75MD (en adelante “unidad principal”).
Página 96
Extraiga el panel superior de la siguiente forma. Tire de los lados izquierdo y derecho del panel superior para separarlos el uno del otro (1) y, a continuación, levante el panel superior hacia usted (2) tirando hacia arriba (3). IT E 1 /3 D IO D IO...
Página 97
Extraiga la unidad de alimentación y colóquela en la unidad de disco. Unidad de alimentación Unidad de discos IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO...
Página 98
Conecte los dos cables en los conectores correspondientes de esta tarjeta. Compruebe los colores de identificación de los cables y conéctelos de la siguiente forma. Colores de identificación Conectores de destino Verde SDI IN (GREEN) Blanco COMPOSITE (WHITE) Realice los siguientes pasos 1 a 4 para instalar esta tarjeta con los cables en la ranura opcional 2 (conecte el conector de esta tarjeta en el conector CN2203 de la placa madre).
Página 99
1 Coloque esta tarjeta en la placa madre e insértela debajo de la partición de la unidad principal. Placa madre Partición 2 Alinee los orificios (4) en las esquinas de esta tarjeta con los correspondientes orificios de los tornillos (4) en los enganches de acoplamiento de la placa madre.
Página 100
3 Presione esta tarjeta contra la placa madre para que el conector de la parte posterior quede insertado en el conector CN2203 de la placa madre. Presione aquí. 4 Atornille en las cuatro esquinas los tornillos B (+ PSW 3 × 8) Instalación...
Página 101
Introduzca los extremos sueltos de los cuatro cables que están conectados a esta tarjeta a través de la abertura visible una vez haya extraído la placa. T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
Página 102
Una con los tornillos A (+ B 3 × 5) suministrados el panel de conexiones SDSDI/COMPOSITE INPUT con el de la unidad principal. Enrosque primero el tornillo de la esquina superior izquierda. D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2...
Página 106
说明 VIDEO CONTROL [Video]:设置相 关的视频控制 INPUT UP AUTO SQUEEZE * OFF [>> OFF]:不使用。 CONVERT [>> Auto ON [>> ON]:使用。 [> IN UP SQZ]:选择 conv]:指定 是否使用自 输入信号升 动挤压模式 频转换输出。 * EDGE CROP [>> Edge Crop]:切边模式 CONV MODE [>> Conv LETTER BOX [>> LetterBox]:Letter box 模式 mode]:选...
Página 108
PDBK-104 组成 PDBK-104 由下列项目组成。 DVCAM 标签 ADC-50 插卡 电缆 × 2 螺丝 A (+ B 3 × 5) × 4 S D S I N P C O M P O S IT E I N P SDSDI/COMPOSITE INPUT 接...
Página 109
S D S I N P C O M P O S I T E I N P 用合适的螺丝刀卸下接口盖上的螺丝。 卸下接口盖。 保存好螺丝和盖板,以便如果需要还可以再次安装盖板。 粘贴 DVCAM 标签 对于 PDW-F75/75MD 录像机,安装此卡即可以 DVCAM 格式记 录。 在这种情况下,请将 DVCAM 标签粘贴在录像机的前面板上。 DVCAM 标签 MENU CHAPTER 概述...
Página 110
当 PDW-F75 配备有 PDBK-A640 专业光盘车安装组件时,请将 DVCAM 标签粘贴在录像机前面板上的下图所示位置。 DVCAM 标签 D E R P D W - F 7 0 E J E M A R V A R O U T J O G M A R T O P R E C 概述...
Página 111
安装 小心 如果此选购件未正确安装,可能会由于火灾、触电或其他意外情 况发生而导致人身伤害或对外设设备的损坏。为了避免此风险, 必须由专业服务人员进行安装。 如下所示在 PDW-F70/70MD/F75/75MD (以下称 “主机” )上安 装本卡。 以下解释如何在 PDW-F70/F75 上安装此卡,但与 PDW-70MD/ 75MD 的安装步骤相同。 卸下固定主机顶板的螺丝 (7) 。 顶板 IT E 1/ 3 D IO D IO 2/ 4 N IT I IN 1/ 3 D IO T IM 2/ 4 DI GI (A ES...
Página 112
如下所示取出顶板。 将顶板左右两边拉开 (1),然后将顶板朝自己的方向 (2) 提 起 (3)。 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4...
Página 113
取出电源装置并放在光盘驱动器上。 电源装置 光盘驱动器 IT E 1 /3 D IO D IO 2 /4 N IT I IN 1 /3 D IO T IM 2 /4 D IG IT A D IO (A ES /E B 1 /2 U TP IN P 3 /4 1 /2 N IT...
Página 117
通过卸下盖板后的开口处把连接在主板上的 2 条电缆从主机 中拿出来。 T I M 2 / 4 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P 3 / 4 1 / 2 3 / 4 ( 9 P M A I N T E...
Página 118
使用附带的螺丝 A (+ B 3 × 5) ,将 SDSDI/COMPOSITE INPUT 接口面板安装至主机接口面板。 首先旋紧左上角的螺丝。 D I G I T A D I O ( A E S / E 1 / 2 I N P S D S 3 / 4 1 / 2 I N P C O M P O S...