Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

USB Digital Audio
Converter
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Instruções de Uso
PCLK-U5
2001 Sony Corporation
4-234-879-12 (2)
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony PCLK-U5

  • Página 1 4-234-879-12 (2) USB Digital Audio Converter Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Instruções de Uso PCLK-U5 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 If you have any questions about this instructions, may cause harmful product, you may call; Sony customer interference to radio communications. Information Center 1-800-488-7669. However, there is no guarantee that...
  • Página 3 CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ nearest Sony dealer. Celeron 300A or higher * The operation of PCLK-U5 is not • PC connecting converter CAV-U5 (1) guaranteed on some computers with Pentium-compatible CPU chips, such as the AMD K6 (e.g., sound...
  • Página 4 Connections Use the supplied CAV-U5, USB cable, and optical digital connecting cable to connect your PC to a system stereo component. Be sure to start up Windows before making connections for the first time. For details, see “Installing the USB driver” on the next page. With the plug correctly oriented, insert it fully into the connector.
  • Página 5 — “USB Audio Device” under Installing the USB driver “Sound, video and game controllers” — “USB Composite Device” under Note “Universal Serial Bus controllers” The following instructions are for Windows 98. Some parts of the installation procedure may differ depending on which operating system you are installing the driver to.
  • Página 6 Click the “Audio” tab, then select Click the “CD Music” tab and check “USB Audio Device” in “Preferred “Enable digital CD audio for the CD- device:” ROM device.” Option setting button Note Depending on your version of Windows 98, this item may be grayed out and Click the option setting button.
  • Página 7 Troubleshooting Specifications Description System sounds (warning alarm/mail PC connecting adaptor arrival notice) are not output. Sampling frequency b System sounds are not output from the 44.1 kHz PC while the PC is recognizing the USB connector CAV-U5 as a playback device. Series B receptacle, bus power mode (in compliance with USB Ver.
  • Página 8 Table des matières Exigences du système ................3 Contrôle des articles fournis ..............3 Raccordements ..................4 Installation du pilote USB ..............5 Vérification de l’état du dispositif installé........5 Réglage des paramètres multimédia sur l’ordinateur ......5 Dépannage ....................7 Spécifications ....................
  • Página 9 Le matériel ci-dessous est requis pour l’utilisation du kit PCLK-U5. Vérifiez que les articles suivants sont s IBM PC/AT ou compatible (Ce logiciel bien inclus dans le rit le PCLK-U5. En ne fonctionne pas sur Apple cas de manque, contactez le magasin où Macintosh.) vous avez acheté...
  • Página 10 Raccordements Utilisez l’adaptateur CAV-U5, le câble USB et le câble de raccordement numérique optique fournis pour raccorder votre ordinateur à un composant stéréo de système. N’oubliez pas de démarrer Windows avant d’effectuer les raccordements pour la première fois. Voir “Installation du pilote USB” à la page suivante pour les détails. Orientez correctement la fiche et insérez-la à...
  • Página 11 — “USB Audio Device” sous Installation du pilote “Sound, video and game controllers” — “USB Composite Device” sous “Universal Serial Bus controllers” Remarque Les instructions suivantes sont prévues pour Windows 98. Certaines parties de la procédure d’installation peuvent varier selon le système d’exploitation sur lequel le pilote est installé.
  • Página 12 Double-cliquez sur l’icône Cliquez sur l’onglet “CD Music” et Multimedia. cochez “Enable digital CD audio for the CD-ROM device”. La boîte de dialogue “Multimedia Properties” s’affiche. Cliquez sur l’onglet “Audio”, puis sélectionnez “USB Audio Device” sous “Preferred device:”. Bouton de réglage des options Remarque Selon la version de votre Windows 98, cette rubrique peut être grisée et donc...
  • Página 13 Dépannage Spécifications Description Les sons du système (alerte Convertisseur de raccordement d’ordinateur d’avertissement/avis d’arrivée de Fréquence d’échantillonnage courrier) ne sont pas sortis. 44,1 kHz b Les sons du système ne sont pas sortis Connecteur USB de l’ordinateur pendant la procédure Prise de série B, mode alimentation par bus de reconnaissance du CAV-U5 en tant (conforme à...
  • Página 14 Inhaltsverzeichnis Systemanforderungen ................3 Überprüfung des Lieferumfangs auf Vollständigkeit ......3 Anschlüsse ....................4 Installation des USB-Treibers ..............5 Überprüfung des Status der installierten Komponente ....5 Einstellung der Multimedia-Parameter am PC ........5 Störungssuche ..................7 Technische Daten ..................7 •...
  • Página 15 Stellen Sie fest, ob sich alle nachstehend s IBM PC/AT oder kompatibler PC aufgeführten Teile zusammen mit dem (Diese Software läuft nicht auf PCLK-U5 in der Packung befinden. Bei Macintosh-Rechnern von Apple.) fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte s CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ an Ihren Bezugshändler oder den...
  • Página 16 Anschlüsse Schließen Sie Ihren PC über Adapter CAV-U5, USB-Kabel und optisches Anschlußkabel an eine Komponente des Stereosystems an. Sorgen Sie unbedingt dafür, daß vor Herstellung der Anschlüsse Windows gestartet ist. Näheres finden Sie unter “Installation des USB-Treibers” auf der nächsten Seite. Stecken Sie den Stecker richtig ausgerichtet bis zum Anschlag in den Anschluß...
  • Página 17 — “USB Audio Device” unter Installation des USB- “Sound, video and game controllers” Treibers — “USB Composite Device” unter “Universal Serial Bus controllers” Hinweis Die nachstehenden Anweisungen beziehen sich auf Windows 98. Je nach dem Betriebssystem in das der Treiber eingebunden wird, können manche Teile des Installationsverfahrens unterschiedlich sein.
  • Página 18 Doppelklicken Sie auf das Klicken Sie auf die Schaltfläche “CD Multimedia-Symbol. Music” und aktivieren Sie “Enable Daraufhin erscheint das Dialogfeld digital CD audio for the CD-ROM “Multimedia Properties”. device”. Klicken Sie auf Kategorie “Audio” und wählen Sie dann “USB Audio Device”...
  • Página 19 Störungssuche Technische Daten Beschreibung Akustische Systemsignale (Alarm oder E- PC-Anschlußadapter mail eingetroffen) werden ausgegeben Abtastfrequenz b Der PC gibt akustische Systemsignale 44,1 kHz aus, sofern er das CAV-U5 als USB-Anschluß Wiedergabegerät erkennt. Buchse Serie B, Busleistungsmodus (gemäß USB Ver. 1.1) Anzeige von “Din Unlock”...
  • Página 20 Indice Configuración del sistema ..............3 Inspección de los productos entregados ..........3 Conexiones ....................4 Instalación del controlador de USB ............5 Inspección del estado del equipo instalado........5 Ajuste de los parámetros de multimedios en el PC ......5 Localización de averías ................
  • Página 21 Compruebe que los siguientes para utilizar el kit PCLK-U5. productos están incluidos en su kit s IBM PC/AT o compatible (Este PCLK-U5. Si falta algo, llame a la tienda software no funciona en Apple donde compró esta unidad o a su Macintosh.) representante de Sony más cercano.
  • Página 22 Conexiones Utilice el CAV-U5, cable USB y cable de conexión digital óptico entregados para conectar su PC a un sistema de componentes estéreo. Cerciórese de que está funcionando el Windows antes de hacer las conexiones por primera vez. Para más detalles, consulte la “Instalación del controlador de USB” en la siguiente página.
  • Página 23 — “USB Audio Device” bajo “Sound, Instalación del video and game controllers” — “USB Composite Device” bajo controlador de USB “Universal Serial Bus controllers” Nota Las siguientes instrucciones son para el Windows 98. Algunas partes del procedimiento de instalación pueden ser diferentes según el sistema operativo en el que se instala el controlador.
  • Página 24 Pulse dos veces en el icono Pulse la ficha “CD Music” y coloque Multimedia. una tilde en “Enable digital CD audio for the CD-ROM device”. Aparece el cuadro de diálogo “Multimedia Properties”. Pulse la ficha “Audio” y seleccione “USB Audio Device” en “Preferred device:”.
  • Página 25 Localización de averías Especificaciones Descripción No salen los sonidos del sistema (alarma Adaptador de conexión a PC de advertencia/aviso de llegada de Frecuencia de muestreo correo). 44,1 kHz b No salen los sonidos del sistema del Conector USB PC cuando el PC está reconociendo el Receptáculo de serie B, modo de CAV-U5 como el equipo de alimentación de colector (cumple con USB...
  • Página 26 Inhoudsopgave Systeemeisen .................... 3 Controleren van het bijgeleverd toebehoren ........3 Aansluitingen ................... 4 Installeren van het USB stuurprogramma ........... 5 Verifiëren van de status van het geïnstalleerde apparaat .... 5 Instellen van de multimedia-parameters op de PC ......5 Verhelpen van storingen .................
  • Página 27 CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ op met de winkel waar u het apparaat Celeron 300A of beter hebt gekocht of met uw dichtstbijzijnde * Het is mogelijk dat de PCLK-U5 niet Sony handelaar. werkt op sommige computers met Pentium-compatibele CPU chips, •...
  • Página 28 Aansluitingen Gebruik de bijgeleverde CAV-U5, USB kabel en de optische digitale verbindingskabel om uw PC op de stereo-apparatuur aan te sluiten. Zorg dat u Windows opstart voordat u de eerste maal de verbinding maakt. Zie “Installeren van het USB stuurprogramma” op de volgende bladzijde voor nadere bijzonderheden.
  • Página 29 Installeren van het USB stuurprogramma Opmerking De onderstaande aanwijzingen zijn bedoeld voor Windows 98. Het is mogelijk dat sommige delen van de installatieprocedure anders zijn afhankelijk van het besturingssysteem dat u op de computer hebt. Start Windows en sluit alle actieve applicaties.
  • Página 30 Klik op het “Audio” tabblad en Klik op het “CD Music” (Muziek selecteer dan “USB Audio Device ” voor cd) tabblad en kruis de optie (USB-audioapparaat ) in “Preferred “Enable digital CD audio for the CD- device:” (Voorkeursapparaat:). ROM device” (Digitale cd-audio voor deze cd-rom-speler inschakelen) aan.
  • Página 31 Verhelpen van Technische gegevens storingen Beschrijveng PC aansluitingomzetter De systeemgeluiden Bemonsteringsfrequentie (waarschuwingsalarm/bericht-ontvangen 44,1 kHz attentietoon) klinken niet. USB aansluiting Serie-B aansluiting, bus-power modus b Er worden geen systeemgeluiden door (voldoet aan USB Ver. 1.1) de PC uitgestuurd wanneer deze de Uitgang CAV-U5 als weergaveapparaat heeft DIGITAL OUT: rechthoekige aansluitbus,...
  • Página 32 Innehållsförteckning Systemkrav ....................3 Kontroll av medföljande tillbehör ............3 Anslutningar .................... 4 Installation av USB-drivrutinen ............5 Kontroll av den installerade utrustningen ........5 Inställning av multimedia-parametrar på datorn ....... 5 Felsökning ....................7 Tekniska data .................... 7 • Microsoft, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken för Microsoft Corporation.
  • Página 33 CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ närmaste Sony-återförsäljare. Celeron 300A eller högre * PCLK-U5 kan inte användas för • PC-kontaktomvandlare CAV-U5 (1) vissa datorer med Pentium- kompatibla CPU-chips, till exempel AMD K6 (till exempel kan ljud hoppas över vid spelning av en...
  • Página 34 Anslutningar Använd den medföljande USB-kabeln CAV-U5 samt den optiska digitala anslutningskabeln för att ansluta din persondator till en systemstereoapparat. Kom ihåg att starta Windows innan du utför anslutningarna för första gången. Se “Installation av USB-drivrutinen” på nästa sida för ytterligare upplysningar. När kontakten har vänts åt rätt håll, skall du sticka in den helt i uttaget.
  • Página 35 — “USB Audio Device” under Installation av USB- “Sound, video and game controllers” drivrutinen — “USB Composite Device” under “Universal Serial Bus controllers” Observera Följande anvisningar gäller för Windows 98. Vissa delar av installationsproceduren kan variera i enlighet med vilket operativsystem du installerar drivrutinen för.
  • Página 36 Klicka på fliken “Audio” och välj Klicka på fliken “CD Music” och därefter “USB Audio Device” i markera “Enable digital CD audio for “Preferred device:”. the CD-ROM device”. Knapp för inställning av alternativ Observera Denna detalj kan gråfärgas och därför vara oanvändbart för vissa versioner av Klicka på...
  • Página 37 Felsökning Tekniska data Beskrivning Systemljud (varningsalarm/upplysning PC-kontaktadapter om att e-post har inkommit) hörs inte. Samplingsfrekvens b Systemljud hörs inte från datorn, 44,1 kHz medan datorn avkänner CAV-U5 som USB-uttag en uppspelningsutrustning. Serie B-uttag, bus power-funktion p(i överensstämmelse med USB Ver. 1.1) “Din Unlock”...
  • Página 38 Indice Requisiti di sistema ................. 3 Controllo degli articoli in dotazione ............. 3 Collegamenti .................... 4 Installazione del driver USB ..............5 Verifica dello stato del dispositivo installato ........ 5 Impostazione dei parametri multimediali sul computer ....5 Soluzione di problemi ................7 Caratteristiche tecniche ................
  • Página 39 Requisiti di sistema Controllo degli articoli in dotazione Per poter usare il kit PCLK-U5, sono necessari i seguenti componenti Controllare che tutti i seguenti articoli hardware. siano inclusi nella confezione del Kit s Computer IBM PC/AT o compatibile PCLK-U5. Se manca qualcosa, rivolgersi (Questo software non funziona su al negozio presso cui si è...
  • Página 40 Collegamenti Usare il CAV-U5, il cavo USB e il cavo di collegamento digitale ottico in dotazione per collegare il personal computer ad un componente stereo di sistema. Accertarsi di avviare Windows prima di eseguire i collegamenti per la prima volta. Per i dettagli, fare riferimento a “Installazione del driver USB”...
  • Página 41 — “USB Audio Device” sotto Installazione del driver “Sound, video and game controllers” — “USB Composite Device” sotto “Universal Serial Bus controllers” Nota Le seguenti istruzioni sono per Windows 98. Alcune parti del procedimento di installazione potrebbero differire a seconda del sistema operativo su cui si sta installando il driver.
  • Página 42 Fare doppio clic sull’icona Fare clic sulla scheda “CD Music” e Multimedia. controllare “Enable digital CD audio for the CD-ROM device”. Appare la finestra di dialogo “Multimedia Properties”. Fare clic sulla scheda “Audio”, quindi selezionare “USB Audio Device” in “Preferred device:”. Pulsante di impostazione opzione Nota A seconda della versione di Windows 98...
  • Página 43 Soluzione di problemi Caratteristiche tecniche Descrizione I segnali acustici del sistema (suoneria di Adattatore di collegamento a personal avvertenza/avviso di arrivo posta) non computer vengono emessi. Frequenza di campionamento b I segnali acustici del sistema non 44,1 kHz vengono emessi dal computer mentre Connettore USB il computer sta effettuando il Presa serie B, modo potenza bus (conforme a...
  • Página 44 Índice Requerimentos do sistema ..............3 Verificação dos itens fornecidos ............3 Ligações ..................... 4 Instalação do driver de USB ..............5 Verificação do estado do dispositivo instalado ......5 Ajuste dos parâmetros de multimédia no PC ........5 Guia de resolução de problemas ............7 Especificações ...................
  • Página 45 CPU*: Intel Pentium II 233 MHz/ de sua região. Celeron 300A ou superior • Conversor para conexão ao * O funcionamento do PCLK-U5 não é garantido em alguns computadores PC CAV-U5 (1) com chips CPU compatíveis com Pentium, tais como o AMD K6 (por ex., falhas de som podem ocorrer...
  • Página 46 Ligações Use o CAV-U5, o cabo USB, e o cabo de conexão óptico-digital fornecidos para conectar seu PC com um componente de sistema estéreo. Certifique-se de iniciar Windows antes de efectuar as ligações pela primeira vez. Veja detalhes em “Instalação do driver de USB” , na página seguinte. Com a ficha na orientação correcta, introduza-a completamente no conector.
  • Página 47 — “USB Composite Device” Instalação do driver de (dispositivo composto por USB) sob “Universal Serial Bus controllers” (controlador de Universal Serial Bus) Nota As instruções seguintes são válidas para Windows 98. Algumas partes do procedimento de instalação podem diferir, dependendo do sistema operativo em que o driver for instalado.
  • Página 48 Faça um duplo clique no ícone Ajuste todos os controlos deslizantes Multimedia (multimédia). de volume para o nível mais elevado. A caixa de diálogo “Multimedia Nota Properties” (propriedades de Não é possível ajustar o volume do som multimédia) aparece. de reprodução do PC com o controlos deslizantes sob “Speaker”.
  • Página 49 Guia de resolução de Especificações problemas Denominação Adaptador para conexão ao PC O sistema não emite sons (alarme de Frequência de amostragem aquecimento/notificação de chegada de 44,1 kHz e-mail). Conector USB Receptáculo da série B, modo de energia do b Os sons do sistema não são emitidos bus (conformidade com o USB da versão 1.1) pelo PC enquanto o computador está...
  • Página 52 Sony Corporation Printed in Japan...