Immobiliser le berceau au lit des parents en réglant la boucle "D", et �rer de nouveau sur les sangles
pour vous assurer que le berceau est solidaire du lit des parents.
FR
ATTENTION ! La distance maximale entre le berceau et le lit des parents
doit être de 2 cm.
To secure the crib to the parents' bed, adjust the "D" buckle and pull the straps once more to make
sure the crib is properly and firmly secured to the parents' bed.
GB
WARNING! The maximum distance between the crib and the parents'
bed should be 2cm.
Para garan�r o berço na cama dos pais, ajuste a fivela "D" e puxe as �ras mais uma vez para garan�r
que o berço esteja devidamente seguro na cama dos pais.
PT
AVISO! A distância máxima entre o berço e a cama dos pais deve ser
de 2 cm.
Para asegurar la cuna a la cama de los padres, ajuste la hebilla "D" y �re de las correas una vez más
para asegurarse de que la cuna esté bien sujeta a la cama de los padres.
ES
¡ADVERTENCIA! La distancia máxima entre la cuna y la cama de los
padres debe ser de 2 cm.
Um das Kinderbe� am Be� der Eltern zu befes�gen, stellen Sie die "D" -Schnalle ein und ziehen Sie
erneut an den Gurten, um sicherzustellen, dass das Kinderbe� rich�g und fest am Be� der Eltern
befes�gt ist.
DE
WARNUNG! Der maximale Abstand zwischen dem Kinderbe� und dem
Be� der Eltern sollte 2 cm betragen.
Per fissare saldamente la culla al le�one, regolare la fibbia a D e �rare le cinghie ancora una volta per
assicurarsi che la culla sia ben agganciata al le�o dei genitori.
IT
AVVERTENZA! La distanza massima tra la culla e il le�o dei genitori è di
2 cm.
Om de wieg aan het bed van de ouders te beves�gen, stelt u de gesp "D" in en trekt u nogmaals aan
de riemen om te zorgen dat de wieg correct en stevig aan het bed van de ouders wordt beves�gd.
NL
WAARSCHUWING! De maximale afstand tussen de wieg en het bed van
de ouders moet 2 cm zijn.
fig 17.