IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions for later use. • Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturer's operating instructions for power requirements. Be advised that different operating voltages may require the use of a different line cord and/or attachment plug. •...
Introduzione Lexicon ENGLISH PORTUGUESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Save these instructions for later use. Economize estas instruções para uso posterior. Follow all instructions and warnings marked on the unit. Siga todas as instruções e advertências marcadas na unidade. Always use with the correct line voltage.
Introduzione MPX 200 DEUTSCH ESPAÑOL WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf. Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen. Guarde esta instrucciones para uso posterior. Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweisungen des Utilice siempre el voltaje correcto.
Introduzione Lexicon FRANÇAIS ITALIANO INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Gardez ces instructions pour réference future. Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l’appareil. Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità. Branchez uniquements sur un réseau de tension indiquée.
Introduzione MPX 200 DANSK SUOMI VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Gem denne vejledning til senere brug. Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. Følg alle anvisninger og advarsler på apparatet. Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. Apparatet skal altid tilsluttes den korrekte spænding. Der henvises til brugsanvisningen, der Käytä...
Introduzione Lexicon NORSK SVENSKA VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Ta vare på denne veiledningen for senere bruk. Spara dessa föreskrifter för framtida bruk. Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet. Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten. Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning.
Introduzione MPX 200 Important User Information Unpacking and Inspection After unpacking the unit, save all packing materials in Lexicon is pleased to present its user guides on CD-ROM. case you ever need to ship the unit. Thoroughly inspect By utilizing CD-ROM technology we are able to provide the modules and packing materials for signs of damage.
Introduzione Lexicon Informação de Usuário importante Desempacotando e Inspeção Depois de desempacotar a unidade, economiza todos os Nós somos agradados para apresentar nossos guias de materiais de embalagem no caso de você já precisa usuário em CD-ROM. Utilizando tecnologia de CD-ROM transportar a unidade.
Introduzione MPX 200 Wichtige Benutzer information Auspacken und Überprüfung Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Lexicon ist erfreut, seine Benutzerhandbücher nun auch Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Gerät auf CD-ROM vorlegen zu können. Durch den Einsatz von wieder versenden müssen.
Página 14
Introduzione Lexicon Información importante para el usuario Desembalaje e inspección Después de desembalar la unidad, guarde todos los Lexicon se complace en presentar sus manuales de materiales de embalaje por si alguna vez transportar la usuario en CD-ROM. Gracias a la utilización de la unidad.
Página 15
Introduzione MPX 200 Important - Informations utilisateur Contenu de l’emballage et inspection Après avoir ouvert l’emballage, conservez-le pour tout Nous sommes fiers de présenter nos modes d’emploi en retour. Inspectez avec soin les modules et les matériaux version CD-ROM. L’utilisation des CD-ROM nous d’emballage pour tout signe de dommage.
Introduzione Lexicon Importanti informazioni per l’utente Disimballaggio ed ispezione Dopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale Lexicon è lieta di presentare i propri manuali su d’imballaggio, in caso Lei abbia bisogno di spedire CD-ROM. Utilizzando la tecnologia su CD-ROM siamo l’unità.
Operazioni Base La Manopola Adjust ..............2-2 Selezione e caricamento dei programmi ........2-2 Preselezione dei Programmi da caricare ........2-3 Editing dei Programmi ..............2-4 I Parametri dei Programmi Funzioni Tempo ................2-5 Tap Tempo • Audio Tap • Global Tempo • Settaggio del tempo via MIDI Il Compressore ................2-7 Parametri del Compressore Bypass...................2-8...
Operazioni Base Lexicon LA MANOPOLA ADJUST SELEZIONE E CARICAMENTO DEI PROGRAMMI La manopola Adjust è posizionata sul lato destro del pannello frontale e controlla diverse funzioni. Ad MPX 200 contiene 240 programmi e 64 registri utente. esempio: Per selezionare ed utilizzare un programma o un registro procedete come segue: A.
Operazioni Base MPX 200 Il compressore è disponibile su tutti i programmi ed è Dopo quattro secondi il display ed i LEDs torneranno situato a monte della sezione effetti, se la compressione a mostrare i dati sul programma in uso, ma il tasto è...
Operazioni Base Lexicon EDITING DEI PROGRAMMI I parametri di compressione, di Mix ed il tempo possono essere, attraverso i parametri System,selezionati uguali La manopola Adjust permette il controllo delle funzioni per tutti i programmi (Global) o indipendenti (Program). di Edit, il parametro scelto viene evidenziato dal LED Quando si è...
Operazioni Base MPX 200 Adjust (0 to 127) FUNZIONI TEMPO Cambia i vari parametri del programma corrente (la selezione dipende dal programma in uso. Sezione TAP TEMPO 4-Descrizione dei programmi: la scala va da 0 a 127, secondo lo standard dei controller MIDI esterni che Tap permette di mettere a tempo delay ed effetti.
Operazioni Base Lexicon 2. Mantenendo schiacciato Tap, suonate ritmicamente Se selezionate Global Tempo nel System Mode, l’ultimo due brevi note, MPX 200 calcolerà automaticamente tempo inserito sarà applicato a tutti i programmi il tempo metronomico dalla distanza fra le due note. controllabili dal tempo (in questi il tasto Tap lampeggia).
Operazioni Base MPX 200 Per riduzioni di livello minime, utilizzate rapporti di com- La compressione può facilmente essere troppa, per la pressione (Ratio) bassi e regolate la soglia (Thereshold) in maggior parte dei generi musicali deve essere usata con modo che il livello del programma ne rimanga al di sopra moderazione e risultare impercettibile all’ascolto.
Operazioni Base Lexicon Release (4, 8, 16, 30, 60, 125, 250) SALVATAGGIO DEI PROGRAMMI Controlli il tempo di rilascio (in millisecondi) del Dopo aver modificato programma, tutti compressore. cambiamenti fatti in Edit mode ed ai parametri del compressore possono essere salvati in uno dei 64 registri utente.
Operazioni Base MPX 200 3. Premete di nuovo Store. Il tasto Store lampeggerà brevemente e si spegnerà a salvataggio completato, i tasti Edit e Load si spegneranno poiché la versione salvata diverrà il programma attivo. ATTENZIONE Se un programma è già immagazzinato in un registro selezionato, verrà...
System Mode Introduzione .................3-2 Parametri del System Mode ............3-3...
Página 27
System Mode Lexicon MPX 200 offre ampio controllo dei parametri del System parametro con tre lettere, dopo l’ultimo parametro si Mode per cambiare le impostazioni generali ed accedere ritorna al primo "Out"(così come nel modo Edit). alle funzioni Midi interne. Per verificare il settaggio di un parametro schiacciate una Per entrare nel System Mode Tenete premuto volta la manopola Adjust, per modificare un parametro...
System Mode MPX 200 PARAMETRI DEL SYSTEM MODE Parameter Settings Display 10. MIDI Channel Off, 1 -16, All Parameter Settings Display 1. Output Level Off, -31 to 0dB* 11. MIDI Program On*, Off Change 2. Input Source Ana*, Dig 12. MIDI Clock Receive On*, Off 3.
Página 29
System Mode Lexicon 1. Output Level (Off, -31 to 0dB) 3. Digital Output (Pro, Dry) Livello di uscita, questo è il primo della serie dei Uscita digitale, per certe applicazioni in registrazione parametri e definisce il livello generale in uscita, o monitoring, permette di utilizzare MPX 200 come variabile da Off a 0 dB.
Página 30
System Mode MPX 200 5. Bypass Mode (Dry, Qui, Inp) 8. Global Compressor Mode (Glo, Pro) Imposta il tasto Bypass (il footswitch o il controller Determina se i parametri di compressione in uso MIDI assegnato Bypass)per chiusura saranno applicati a tutti i programmi (Global) o se dell’ingresso, la chiusura di ingresso e uscita oppure valori specifici saranno ripristinati ad ogni...
Página 31
System Mode Lexicon 10. MIDI Channel (Off, 1 to 16, All) 14. Auto Load (On, Off) Permette la selezione del canale MIDI per tutte le Permette il caricamento automatico dei programmi. comunicazioni di MPX 200 (assegnate in modalità Se AutoLoad è su On, un nuovo programma learn o Program Change.
Página 32
System Mode MPX 200 16. Dump Current Program 19. Initialize Permette il MIDI Dump del programma in uso Ripristina tutti i parametri modificabili del MPX 200 trasmettendo i dati a dispositivi esterni come al proprio stato originale, come se la macchina fosse sequencer o computer.
Descrizione dei Programmi Introduzione .................4-2 Programmi singoli.................4-3 Plate • Gate • Hall • Chamber • Ambience • Room • Tremolo • Rotary • Chorus • Flange • Detune • Pitch • Delay, Echo Compressore................4-16 Special FX ...................4-17 Preset 117 Programmi “Dual” ..............4-19 Flange-Delay •...
Página 34
Descrizione dei Programmi Lexicon I 240 programmi del MPX 200 offrono una varietà di Program Bank Programs ambienti, riverberi, delay, pitch shifter ed altri effetti, tutti Plate di altissimo livello. Nella prova di ascolto dei preset è Gate 10-19 importante variare i parametri di equalizzazione ed agire Hall 20-29 sulla manopola Adjust.
Página 35
Descrizione dei Programmi MPX 200 PROGRAMMI SINGOLI Plate Presets Adjust Small Plate Liveness – Medium Plate Liveness – PLATE Large Plate Liveness Pre-Delay * Il riverbero Plate veniva originariamente ottenuto con un Tap Pre-Delay MidRT Pre-Delay * sottile foglio di metallo sospeso su molle che veniva messo in vibrazione da un trasduttore modulato dal Tape Slap ips (7.5/15)
Página 36
Descrizione dei Programmi Lexicon GATE Gate Presets Adjust StraightGate Time – Il Gate reverb fu originariamente creato pilotando un riverbero (come un metal Plate), attraverso un Noise Slope Down Time – Gate analogico, con il tempo di decadimento istantaneo Drum Gate Slope Pre-Delay * ed il tempo di sustain (Hold) che controlla la durata della...
Página 37
Descrizione dei Programmi MPX 200 HALL Hall Presets Adjust Small Hall MidRT – I programmi Hall di Lexicon ricreano l'acustica di luoghi attuali, da grandi ambienti estremamente riverberanti a Medium Hall MidRT – piccole sale da concerto Large Hall MidRT –...
Página 38
Descrizione dei Programmi Lexicon CHAMBER Chamber Presets Adjust Brick Wall MidRT – Storicamente l’effetto Chamber veniva ottenuto con un altoparlante ed un set di microfoni che riprendevano Basement MidRT – l’ambiente in diverse posizioni all’interno di stanze dalle Live Concert Liveness Echo Delay forme più...
Página 39
Descrizione dei Programmi MPX 200 AMBIENCE Ambience Presets Adjust Announcer Decay – Ambience dà calore, spaziosità e profondità ad un programma senza modificare il suono originale, è usato VerySmallAmb Decay – comunemente per aggiungere ambiente a musica o SmallAmb Decay –...
Página 40
Descrizione dei Programmi Lexicon ROOM Room Presets Adjust Bedroom Walls – Programmi Room emulano stanze moderne dove la sensazione più apparente di essere in un luogo piccolo Tiled Room LF Boost – ed abbastanza riflettente. Studio "C" MidRT – Small Room Liveness –...
Página 41
Descrizione dei Programmi MPX 200 TREMOLO aggiungendo poi segnale diretto alla miscela wet/dry, controllando così in modo semplice ed efficace la Tremolo è un cambio ritmico di livello comunemente profondità del Tremolo. Dal momento che Tremolo è impiegato come tecnica espressiva da cantanti e suonatori principalmente un effetto ritmico, è...
Página 42
Descrizione dei Programmi Lexicon ROTARY Anche se ideale per l’utilizzo con l’organo, Rotary suona bene anche con le parti ritmiche di chitarra elettrica e I diffusori rotanti furono inizialmente pensati per pianoforte, ed è un’alternativa valida agli effetti di ottenere un maestoso effetto di Chorus e Vibrato per Chorus o Tremolo in tutte le applicazioni.
Página 43
Descrizione dei Programmi MPX 200 CHORUS Chorus Presets Adjust Chorus1 Resnce – Effetti di Chorus moltiplicano la fonte audio originale per creare un suono più pieno e ricco di energia. Chorus2 Resnce – Tradizionalmente usato per aumentare l’impatto di Chorus3 Diffusn –...
Página 44
Descrizione dei Programmi Lexicon FLANGE Flange Presets Adjust Flng Lite Speed — Gli effetti di Flanging furono creati originalmente registrando simultaneamente e riproducendo due Flng Lite180 Resnce — programmi identici su due registratori su nastro, Flng Med180 Speed — rallentando il nastro con la mano sulla flangia delle Flng Deep Resnce —...
Página 45
Descrizione dei Programmi MPX 200 DETUNE PITCH Gli effetti di Detune aggiungono una versione spostata L’alterazione del pitch (intonazione) di un suono nel tempo e nell’intonazione al segnale originale permette una varietà di effetti, da detuning sottile alla addensando il suono. Possono essere interessanti per creazione di armonici e accordi.
Descrizione dei Programmi Lexicon DELAY, ECHO scura della precedente) con la manopola Adjust tra 0 e 63, oppure come Delay (ogni ripetizione è più bassa Delay ed Echo sono effetti basati sulla ripetizione di un della precedente ma ha lo stesso timbro), con Adjust da suono.
Página 47
Descrizione dei Programmi MPX 200 Delay, Echo Presets Adjust Delay, Echo Presets Adjust Dly Mono Tap Feedbk Delay Time 100 Dly TapeSlap Time: – 3 3/4 to 30ips DlyStereo Tap Feedbk Delay Time 101 Multi Bounce Time: – 0 to 100ms Dly ShuflTap Feedbk Delay Time...
Descrizione dei Programmi Lexicon COMPRESSORE • Posizionare il controllo Mix al 100% su wet. Il segnale diretto sarà compresso e transiterà Il compressore dell’MPX 200 è un modulo indipendente attraverso il delay settato a zero. con i propri controlli che modula il livello del segnale inviato al blocco di effetti.
Descrizione dei Programmi MPX 200 SPECIAL FX Special FX Presets Adjust 110 Infinite Reverb Bass X-Over Frequency Echo 111 The Abyss ± Pitch Bend – 112 Jet Flange Tone Rate (Whole Note) 113 Chorus Verb Decay – 114 Rotary Delay Dly/Echo Time: 0-150ms+Fbk Rate (1/4 Note) 115 LowRumble...
Descrizione dei Programmi Lexicon PRESET 117 • Regolare il parametro Width sulla distanza fra i diffusori ai lati del palco, il valore di default è circa 20 Questo programma pensato per un setup live, introduce piedi (6,5 metri circa) ed è variabile tramite la riverbero preservando l’immagine stereo tipica di un manopola Adjust tra 10 (3,5mt.) e 50 piedi (16.5 palco live.
Descrizione dei Programmi MPX 200 PROGRAMMI “DUAL” • I Banchi 22 e 23 sono settati in Mono Split, che è simile al Parallelo, ma qui un programma (Flange) I programmi Dual possono essere una combinazione di riceve audio dall’ingresso sinistro l’altro Delay o Riverbero con Flanger, Pitch o Chorus, oltre alla programma (Delay) dall’ingresso destro.
Página 52
Descrizione dei Programmi Lexicon FLANGE-DELAY Flange-Delay Presets Adjust Routing 120 Flng Tap Feedbk Delay Time (1/4 Note) Dual Stereo (Parallel) 121 Flng .8Tap Feedbk Dotted 1/8 Note Dual Stereo (Parallel) 122 Flng 3plTap Feedbk 1/8 Note Triplet Dual Stereo (Parallel) 123 Flng PongTap Feedbk Delay Time (1/4 Note)
Página 53
Descrizione dei Programmi MPX 200 PITCH-DELAY Pitch-Delay Presets Adjust Routing 130 5th Tap Pitch Delay Time Dual Stereo (Parallel) 131 8ve 3pTap Pitch Delay Time Dual Stereo (Parallel) 132 8ve 8+3plTap Pitch Delay Time Dual Stereo (Parallel) 133 3rd4thPong Pitch Delay Time Dual Stereo (Parallel) 134 4th5th Xfeed...
Descrizione dei Programmi MPX 200 DELAY-REVERB Delay-Reverb Presets Adjust Routing 150 Tap Small MidRT Delay Time Dual Stereo (Parallel) 151 3plTapMidSz MidRT Delay Time Dual Stereo (Parallel) 152 8+3pl Large MidRT Delay Time Dual Stereo (Parallel) 153 Pong Small MidRT Delay Time Dual Stereo (Parallel) 154 Xfeed MidSz...
Página 56
Descrizione dei Programmi Lexicon FLANGE-REVERB Flange-Reverb Presets Adjust Routing 160 LiteFl Small MidRT Speed (Whole Note) Dual Stereo (Parallel) 161 LiteFl MidSz MidRT Speed (Whole Note) Dual Stereo (Parallel) 162 LiteFl Large MidRT – Dual Stereo (Parallel) 163 Deep Fl Small MidRT –...
Descrizione dei Programmi Lexicon DUAL MONO Dual Mono Presets Adjust Dual Mono 225 Tap Small MidRT Delay Time 226 Tap MidSz MidRT Delay Time Flange 227 Tap Large MidRT Delay Time Delay 228 Tap Room Liveness Delay Time 229 DeepFl Feedbk Speed (1/4 Note) 230 DeepFl...
Página 63
Funzioni MIDI Le funzioni MIDI dell MPX 200 .............5-2 Assegnazione del canale MIDI per il caricamento dei programmi ..5-2 Messaggi MIDI Program Change e Bank Select......5-2 Apprendimento di altri eventi MIDI..........5-3 Cancellazione delle assegnazioni MIDI apprese ......5-4 Controlli del pannello e controller MIDI assegnabili MIDI Clock..................5-6 MIDI Dumps .................5-6 Messaggi MIDI di Sistema.............5-6...
Funzioni MIDI Lexicon LE FUNZIONI MIDI DELL MPX 200 MESSAGGI MIDI PROGRAM CHANGE E BANK SELECT In modalità Learn, MPX 200 "impara" messaggi di MIDI Program Change e Continuous Control. Le assegnazioni I Messaggi MIDI Bank Select possono essere inviati al apprese permettono il controllo MIDI dei comandi Mix, MPX 200 attraverso il controllo Continuo #32.
Funzioni MIDI MPX 200 APPRENDIMENTO DI ALTRI EVENTI MIDI 4. Premere Store per confermare l’assegnazione. tasto store lampeggerà MPX 200 riconosce il comando di Pitch Bend, After brevemente ed il display mostrerà "Sto." Touch ed i controlli continui da 1 a 31 e da 33 a 119, oltre ai messaggi di Program Change, tutti assegnabili al controllo dell’audio.
Funzioni MIDI Lexicon Per utilizzare alcuni controller MIDI (ad esempio certi 2. Selezionare il comando sul pannello frontale al quale controller a pedale) che non consentono di ripetere lo si vuole cancellare l’assegnazione (ad esempio: Mix, stesso messaggio di Program Change con un unico tasto, Lvl/Bal, Adjust, Bypass).
Funzioni MIDI MPX 200 CONTROLLI DEL PANNELLO E CONTROLLER MIDI ASSEGNABILI Front Panel MIDI Controllers MIDI Pgm Change Default Continuous Control 1 to 31, 33 to 119 100 to 127 Controller No. Adjust Lvl/Bal Ratio Threshold Attack Release Bypass Tap/Cancel Compressor (On/Off)
Funzioni MIDI Lexicon MIDI CLOCK MESSAGGI MIDI DI SISTEMA MPX 200 riconosce i messaggi MIDI Clock ed applica il Messaggi MIDI di sistema possono essere usati per tempo (da 40 a 400 bpm) ad ogni programma che accedere tutti i parametri degli algoritmi. Maggiori utilizza la funzione Tap-tempo.
Página 69
Funzioni MIDI MPX 200 TABELLE DI IMPLEMENTAZIONE MIDI Funzione Trasmissione Riconoscimento Note Basic Default Set as System Mode parameter MIDI Channel Channel Off, 1-16, OMNI Channel (page 3-6) Mode Default Mode 2 Messages Altered Note Number True Voice Velocity Note ON X (Off=9n v=0) Note OFF After...
Funzioni MIDI Lexicon TABELLE DI IMPLEMENTAZIONE MIDI (continued) Funzione Trasmissione Riconoscimento Note Program True # 1 to 99 Per il Banco 0 (programmi da 1 a 99) Change 0 to 99 Per il Banco 1 (programmi da 100 a 199) 0 to 40 Per il Banco 0 (programmi da 1 a 99) 1 to 64...
Página 71
Appendice Specifiche Tecniche...............A-2 Declaration of Conformity ............A-3...
Appendice Lexicon SPECIFICHE TECNICHE Ingressi Audio (2) Ingresso Audio Digitale Conversione Livello da -30dBu to +4dBu Ingresso Digitale S/PDIF A/D, D/A 24-bits Impedenza 500K sbilanciato per Frequenza di Supporta solo 44.1kHz Frequenza di 44.1kHz l’ingresso Direct campionamento campionamento Instrument (detect Connessione Coassiale tipo RCA Diafonia...
Lexicon, Inc., 3 Oak Park, Bedford, MA 01730-1441 USA L’apparecchiatura quì identificata è conforme alle direttive ed agli standard specificati precedentemente. Tipo di apparecchiatura: Processore a due canali Modello: Lexicon MPX 200 Data: Gennaio 2001 Lexicon, Inc. Vice President of Engineering 3 Oak Park...
La informeremo dove deve essere spedito. Se ci scrive, 3 Oak Park Fax..781-280-0490 Tel 781-280-0300 Bedford, MA 01730-1441 Fax..781-280-0495 (Sales) includa il Suo nome, indirizzo completo, e numero telefonico, oltre ad una www.lexicon.com Fax..781-280-0499 (Service) A Harman International Company...
Página 75
A Harman International Company Lexicon, Inc. 3 Oak Park Bedford, MA 01730-1441 USA Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0490 www.lexicon.com Customer Support Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0495 (Sales) Fax 781-280-0499 (Service) Lexicon Part No. 070-14738 | Rev 2 | 02/02...
Página 76
Dry Tracks This card lists the dry tracks included on the CD-ROM enclosed with this user guide. A Harman International Company Percussion Guitar Bass Drum ..... .(0:30) Acoustic Chords 1 .