Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
DANE TECHNICZNE
MŁOTKOWIERTARKA AKUMULATOROWA
Zdolność wiercenia w betonie .................................................................................
Zdolność wiercenia w stali ......................................................................................
Zdolność wiercenia w drewnie ................................................................................
Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia ......................................................
Prędkość bez obciążenia ........................................................................................
Częstotliwość udaru przy obciążeniu .....................................................................
Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05/2009 ...............................................
Średnica szyjki uchwytu ..........................................................................................
Typ akumulatora .....................................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej .............................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (4,0 Ah) .........................................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .....................................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..............................................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie
z normą EN 60745
Wiercenie w betonie: wartość emisji drgań a
........................................................
h
Niepewność K = .....................................................................................................
Dłutowanie: wartość emisji drgań a
......................................................................
h
Niepewność K = .....................................................................................................
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze
sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami
roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały
okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w
rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i
elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA MŁOTKOWIERTARKA
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może spowodować
utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata kontroli
może spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz
roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może natrafi ć na ukryte
przewody prądowe. Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod
napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych
urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE
ROBOCZE
Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić
okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak maska
pyłochronna, rękawice ochronne, mocne i chroniące przed poślizgiem
obuwie, kask i ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być
szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała.
Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia
zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast
wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak
długo, jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane; przy tym
mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy
wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego
uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:
• Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie
obrabianym
• Przerwanie materiału poddawanego obróbce
• Przeciążenie narzędzia elektrycznego

POLSKI

A18 BH BL
................26 mm
................13 mm
................28 mm
................65 mm
............1400 min
-1
.........0-4900 min
-1
...............2,5 J
................43 mm
...........Li-Ion
................18 V
...............3,5 kg
.............90,7 dB (A)
...........101,7 dB (A)
...............8,9 m/s
2
...............1,5 m/s
2
...............9,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu.
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się
• przy wymianie narzędzia
• przy odstawianiu urządzenia
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy uważać na
kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą
urządzenia mocującego. Niezabezpieczone przedmioty poddawane
obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy
wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie należy wrzucać do ognia ani do odpadów
pochodzących z gospodarstw domowych. Firma BTI proponuje zgodne z
wymaganiami środowiska naturalnego usuwanie starych akumulatorów
wymiennych do odpadów; zapytaj o to przedstawiciela handlowego lub skorzystaj
z naszej linii serwisowej pod numerem 07940/141-141.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory wymienne systemu BTI należy ładować wyłącznie ładowarkami
systemu BTI. Nie należy ładować żadnych akumulatorów z innych systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych
pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu
może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii
akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy
natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu
z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i
zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną.
Pakiety akumulatorów litowo-jonowych należy oddawać w punktach odbioru
wyłącznie w stanie rozładowanym. Należy izolować bieguny akumulatorów, aby
uniknąć zwarć.
Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych
(niebezpieczeństwo zwarcia).
36
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia udarowego i wiercenia w
drewnie, metalu i tworzywach sztucznych.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w
punkcie „Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami
Dyrektywy 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi
zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Ingelfi ngen, 2016-03-29
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfi ngen
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed
użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki
akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła
lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z
ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym
transportu towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu
lokalnych, krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.
• Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach
ot tak po prostu.
• Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez
przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym
transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki
oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio
przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym
nadzorem.
W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących
punktów:
• Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są
zabezpieczone i zaizolowane.
• Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się
przemieszczać we wnętrzu opakowania.
• Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z
wyciekającym z elektrolitem.
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego
przedsiębiorstwa spedycyjnego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich wymianie
elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi posprzedażnej. Zapewni
to długi okres użytkowania i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
Należy używać wyłącznie osprzętu i części zamiennych fi rmy BTI. Wymianę
elementów konstrukcyjnych, których wymiana nie została opisana, należy zlecić
serwisowi BTI After Sales Service. (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG ·
After Sales Service · Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141-870,
-872, -873 lub -886 · Faks 07940 / 141-875)
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części
podając określenie maszyny na tabliczce znamionowej w fi rmie BTI.
SYMBOLE
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić
oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z
wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do
przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i
punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u
wyspecjalizowanego dostawcy.
Znak CE
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTÓW
Każde narzędzie elektryczne, część zamienna lub część osprzętu zostają przed
opuszczeniem fabryki starannie skontrolowane. Jeżeli mimo to wystąpiłyby
jakiekolwiek usterki w urządzeniu, to wyślij je do serwisu BTI After Sales Service.
Serwis BTI After Sales Service jest dostępny pod następującymi danymi
kontaktowymi: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG · After Sales Service ·
Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141- 874 · Faks 07940 / 141-9874
Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy od dnia zakupu, potwierdzonego oryginalnym
dowodem zakupu. W okresie gwarancji zapewniamy:
• bezpłatne usunięcie ewentualnych wad
• bezpłatną wymianę wszystkich uszkodzonych części
• bezpłatny i fachowy serwis
Warunkiem jest, aby wykryte usterki wynikały z wad materiałowych i / lub
wykonania. Ponadto urządzenie nie mogło być użytkowane niezgodnie z
przeznaczeniem. Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów,
które fi rma BTI określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią
urządzeniami.
37
POLSKI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9082946

Tabla de contenido