Página 2
Thanks for choosing Nuna! Nuna designs distinctive, smart and exciting products. The Nuna high chair owes its character to a balanced combination of style and functionality. Thanks to the modular accessories and the assisted height adjustment, you can adapt the chair very easily to your and your child’s needs...
Contents Illustrations English (EN) Safety and Warnings Contents of the box How to assemble the Nuna chair 9-11 How to use the Nuna chair 11-12 How to disassemble the Nuna chair 12-14 Cleaning and maintenance Warranty Contact Nederlands (NL) Français...
FOR FUTURE REFERENCE! Read all instructions before assembly and use of the product. The Nuna high chair can be used only when the child can sit upright unaided (around 6–7 months), and we recommend that you stop using it when your child weighs more 50 kg.
Página 10
The cushion is meant to be used in combination of the safety bar, the harness restraint or both eventually. Use original Nuna parts and accessories only.
Leg frame Cushion Retainer Tools Needed: Nuna key to remove harness restraint when desired (included in the box) Check that you have all the parts for this product before assembling it. Refer to the illustrations provided at the beginning of this manual to...
How to assemble the Nuna chair Check that you have all the parts for this product before assembling it. The assembly should be performed only by adults. Assemble Seat onto Leg Frame Once the seat is attached to the legs of the chair, it is considered to be a permanent assembly.
Página 13
Assemble Footrest onto Seat 1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap completely. ( 2 ) The seat automatically rises up to its highest position. 2 Attach the footrest on one side of the flap and then flex the footrest ( 4 ) to attach it on the other side.
3 Check that the tray is secure by pulling up on the front of the tray. How to use the Nuna chair Adjusting the Seat Height WARNING DO NOT adjust the height of the chair while a child is in the seat!
3 Lower the flap down into position. Listen for the click as the lock clicks back into position. The seat position is now locked. Adjust the Harness Restraint and Buckle 1 To release the buckle, push on the Nuna button at the center and ( 13 ) remove the two clips.
Página 16
The harness can be removed for cleaning or when the chair is used for an older child. Insert the Nuna key into each of the slots of the harness restraint at the back and underside of the seat to release the plastic clips.
Dismantling the Seat from the Leg Frame Once the seat is attached to the legs of the chair, it is considered to be a permanent assembly. However, it is possible to reverse this assembly if the seat needs to be put into storage or shipped. We recommend this should not be a regular occurrence.
Warranty and service The Nuna high chair is covered by a one year warranty. If this product shows a defect during the warranty period, please contact your retailer. If the retailer is unable to help you, they will make contact with the local Nuna distributor.
Where to find Nuna products? If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult our website: www.nuna.eu Contact We always look forward to improving our products and developing new ideas so please feel free to contact us to submit any comments or questions regarding the Nuna products.
Página 21
Bedankt voor uw keuze voor Nuna! Nuna ontwerpt kenmerkende, slimme en opwindende producten. De kinderstoel van Nuna dankt zijn karakter aan een evenwichtige combinatie van stijl en functionaliteit. Dankzij de modulaire accessoires en de hoogteafstelling, kunt u de stoel heel eenvoudig aanpassen aan de dagelijkse behoeften van u en uw kind.
Página 22
Inhoud Afbeeldingen Nederlands (NL) Veiligheid en waarschuwingen 20-21 Inhoud van de doos De Nuna stoel in elkaar zetten 23-25 De Nuna stoel gebruiken 25-26 De Nuna stoel uit elkaar halen 26-28 Reiniging en onderhoud Garantie Contact...
De kinderstoel van Nuna is een gepatenteerd product en voldoet aan de Europese standaard voor kinderstoeltjes: EN14988-1/-2:2006+A1: 2012. Als u vragen of opmerkingen heeft over de Nuna kinderstoel, horen we graag van u via onze website www.nuna.eu...
Página 24
Het kussen is bedoeld voor gebruik in combinatie met de veiligheidsbeugel, met de gordels of met beide. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires van Nuna.
Poten Kussenhouder Benodigd gereedschap: Nuna-sleutel voor het verwijderen van de gordels indien dat nodig is (bijgeleverd in de doos) Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u ze monteert. Raadpleeg de illustraties aan het begin van deze handleiding om elk...
De Nuna-stoel in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u ze monteert. De montage mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. Zitting monteren op de poten Zodra de zitting is bevestigd op de poten van de stoel, wordt dit be- schouwd als permanente montage.
Página 27
Voetensteun op zitting monteren 1 Schuif het slot omlaag achter de voetensteunklep en til de klep helemaal ( 2 ) op. De zitting gaat automatisch omhoog naar de hoogste positie. 2 Bevestig de voetensteun aan een zijde van de klep en buig vervolgens ( 4 ) de voetensteun om deze aan de andere zijde te bevestigen.
2 Duw het blad omlaag tot de zijclips vastklemmen om de veiligheidsbeu- ( 9 ) gel. 3 Controleer of het blad stevig vastzit door de voorkant van het blad om- hoog te trekken. De Nuna-stoel gebruiken De zittinghoogte aanpassen...
De zittingpositie is nu vergrendeld. Gordels en gesp aanpassen 1 Om de gesp te ontgrendelen, drukt u op de Nuna-knop in het midden en ( 13 ) verwijdert u de twee clips.
Página 30
De gordels kunnen worden verwijderd om de stoel te reinigen of als de stoel wordt gebruikt voor een ouder kind. Steek de Nuna-sleutel in elk van de sleuven van de gordels aan de achter- kant en onderkant van de zitting om de plastic clips los te maken. Trek aan ( 11 ) de riemen om ze te verwijderen.
Zitting losmaken van de poten Zodra de zitting is bevestigd op de poten van de stoel, wordt dit be- schouwd als permanente montage. Het is echter mogelijk deze montage ongedaan te maken als de stoel moet worden opgeborgen of vervoerd. Wij adviseren u echter hier geen gewoonte van te maken.
Garantie en service Op de Nuna-kinderstoel heeft u een jaar garantie. Als dit product tijdens de garantieperiode een defect vertoont, moet u contact opnemen met de leverancier. Als de leverancier u niet kan helpen, zal hij contact opnemen met de plaatselijke Nuna-distributeur.
Waar zijn Nuna- producten verkrijgbaar? Raadpleeg onze website als u op zoek bent naar Nuna-verkopers bij u in de omgeving: www.nuna.eu Contact We kijken er altijd naar uit onze producten te verbeteren en nieuwe ideeën te ontwikkelen, dus neem gerust contact op met ons voor opmerkingen of vragen met betrekking tot de producten van Nuna.
Página 35
Nuna ! Nuna crée des produits caractéristiques, intelligents et fascinants. La chaise haute Nuna doit son caractère à un parfait équilibre entre style et fonctionnalité. Grâce aux accessoires modulaires et à l‘ajustement assisté de la hauteur, il est très facile d‘adapter la chaise à...
Sommaire Illustrations Français (FR) Sécurité et avertissements 34-35 Contenu de l’emballage Montage de la chaise Nuna 37-39 Utilisation de la chaise Nuna 39-40 Démontage de la chaise Nuna 40-42 Nettoyage et entretien Garantie Nous contacter...
été testés par un certain nombre de panels et de laboratoires indépendants. La chaise haute Nuna est un produit breveté et conforme aux normes europée- nnes concernant les chaises hautes : EN14988-1/-2:2006+A1: 2012 Vous pouvez nous faire part de vos questions ou commentaires concernant la chaise haute Nuna et nous serons heureux d’en prendre...
Le coussin est prévu pour être utilisé en combinaison de l´arceau de sécurité, du harnais de maintien ou encore des deux à la fois. Utiliser exclusivement les pièces et accessoires Nuna.
Pieds Retenue de coussin Outils nécessaires : Clé Nuna pour retirer le harnais de maintien au besoin (incluse dans l’emballage). Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces de ce produit avant de le monter. Reportez-vous aux illustrations fournies au début de ce...
Montage de la chaise Nuna Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces de ce produit avant de le monter. Le montage doit être effectué exclusivement par des adultes. Montage du siège sur les pieds Une fois le siège fixé aux pieds de la chaise, il est considéré comme un montage permanent.
Página 41
Montage du repose-pied sur le siège 1 Faire glisser vers le bas le loquet situé derrière le panneau mobile et redresser complètement ce dernier. Le siège se place automatiquement ( 2 ) à sa position la plus haute. 2 Attacher le repose-pied sur un côté du panneau mobile, puis l´écarter ( 4 ) afin de le fixer de l’autre côté.
2 Appuyer sur la tablette jusqu’à ce que les clips latéraux se fixent autour ( 9 ) de l´arceau de sécurité. 3 Vérifier que la tablette est solidement fixée en tirant sur l’avant de celle-ci. Utilisation de la chaise Nuna Réglage de la hauteur du siège...
La position du siège est maintenant verrouillée. Réglage du harnais de maintien et de la boucle 1 Pour ouvrir la boucle, appuyer sur le bouton Nuna au centre de celle-ci ( 13 ) et retirer les deux clips. 2 Pour verrouiller le harnais, insérer chaque clip dans la boucle et écouter ( 14, 15, 16 ) le clic des clips qui s´enclenchent.
Página 44
Le harnais peut être retiré pour le nettoyer ou lorsque la chaise est utilisée par un enfant plus grand. Insérer la clé Nuna dans chacun des orifices du harnais de maintien à l’arrière et sous le siège afin de libérer les clips en plastique. Tirer sur les ( 11 ) lanières pour les retirer.
3 Ne pas oublier d’abaisser le panneau mobile et d´écouter le clic du verrou qui s´enclenche à nouveau. Démontage du siège Une fois le siège fixé aux pieds de la chaise, il est considéré comme un montage permanent. On peut cependant inverser ce montage si le siège doit être stocké...
Garantie et service après-vente La chaise haute Nuna est couverte par une garantie d’un an. Si ce produit présente un défaut pendant la période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. S´il n’est pas en mesure de vous aider, il contactera le distributeur Nuna local.
Où trouver les produits Nuna ? Pour trouver le revendeur Nuna le plus proche de chez vous, veuillez consulter notre site Web : www.nuna.eu Nous contacter Nous cherchons toujours à améliorer nos produits et à développer de nouvelles idées ; n’hésitez donc pas à nous contacter pour nous faire part de vos commentaires ou questions concernant les produits Nuna.
Página 49
Nuna-Produkte überzeugen durch ihr unverwechselbares, intelligentes und aufregendes Design. Der Nuna-Kinderhochstuhl zeichnet sich durch eine ausgewogene Kombination von Stil und Funktional- ität aus. Durch das kombinierbare Zubehör und die einfache Höhenverstellbarkeit können Sie den Hochstuhl im täglichen Leben ganz einfach an Ihre eigenen und an die Bedürfnisse Ihres Kindes anpassen.
Der Nuna-Kinderhochstuhl ist ein patentiertes Produkt und entspricht der europäischen Kinderhochstuhl-Norm EN14988-1/-2:2006+A1: 2012 Wir freuen uns über Ihre Fragen und Anmerkungen zum Nuna-Kinderhochstuhl. Nutzen Sie dazu unsere Internetseite www.nuna.eu WICHTIG! FÜR SPÄTERE ANFRAGEN AUFBEWAHREN Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen und verwenden.
Página 52
Warnhinweise Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen. Um die Gefahr von Erstickung zu vermeiden, müssen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Plastikverpackun- gen entfernen und vernichten bzw. nicht in der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder NIEMALS unbeaufsichtigt! Das Kind sollte den angepassten und richtig eingestellten Sicherungsgurt tragen!
Die Verwendung des Sitzpolsters ist nur zu empfehlen in Kombination mit der Armlehne, mit dem Sicherungsgurt oder mit beide. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Nuna. Lieferumfang Nuna-Schlüssel (zum Entfernen des Sicherungsgurtes) Vorsatztisch Sicherungsgurt Armlehne Sitzpolster Sitz (auf der Rückseite der Klappe befindet sich der Riegel für die Höhenverstellung)
Aufbau des Nuna-Hochstuhls Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. Der Aufbau darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Anbringen des Sitzes am Stuhlbeingestell Wenn der Sitz an den Stuhlbeinen befestigt ist, bilden beide eine feste Einheit.
Página 55
Anbringen der Fußstütze am Sitz 1 Schieben Sie die Verriegelung hinter der Klappe herunter, und heben Sie die Klappe vollständig an. Der Sitz bewegt sich automatisch in die ( 2 ) höchste Position. 2 Bringen Sie die Fußstütze auf einer Seite der Klappe an; biegen Sie die ( 4 ) Fußstütze dann, um sie auf der anderen Seite anzubringen.
2 Drücken Sie den Vorsatztisch herunter, bis sich die Seitenklemmen um ( 9 ) die Armlehne herum schließen. 3 Kontrollieren Sie die Befestigung des Vorsatztisches, indem Sie ihn im vorderen Bereich nach oben ziehen. Verwendung des Nuna-Hochstuhls Anpassung der Sitzhöhe...
Klick einrastet. Die Sitzposition ist nun verriegelt. Anpassen des Sicherungsgurtes und des Gurtschlosses 1 Zum Öffnen des Gurtschlosses drücken Sie den Nuna-Knopf in der Mitte ( 13 ) und ziehen die beiden Gurtendstücke heraus. 2 Zum Schließen des Sicherungsgurtes stecken Sie die Endstücke des Gurtes in das Gurtschloss, bis sie mit einem hörbaren Klick einrasten.
Página 58
Der Sicherungsgurt kann zum Reinigen entfernt werden, aber auch dann, wenn ein älteres Kind im Hochstuhl sitzen soll. Stecken Sie den Nuna-Schlüssel in alle Schlitze des Sicherungsgurtes auf der Rückseite und Unterseite des Sitzes und lösen Sie so die ( 11 ) plastikklemmen.
( 4 ) zu entfernen. Entfernen Sie dann das andere Ende der Fußstütze. 3 Achten Sie darauf, die Klappe wieder nach unten zu drücken, bis die Verriegelung mit einem hörbaren Klick einrastet. Trennen von Sitz und Stuhlbeingestell Wenn der Sitz an den Stuhlbeinen befestigt ist, bilden sie eine feste Einheit.
Garantiezeit haben Sie das Recht auf Reparatur, aber nicht auf Austausch oder Rückgabe des Produkts. Die Garantie wird auch nicht im Reparaturfall verlängert. Nuna behält sich das Recht vor, die Bauweise zu verändern und zu verbessern, ohne dass bereits produzierte Artikel angepasst werden müssen.
Wo sind Artikel von Nuna erhältlich? Für die Suche nach Einzelhändlern mit Nuna-Artikeln in Ihrer Nähe können Sie unser Internetangebot nutzen: www.nuna.eu Kontakt Wir sind ständig bestrebt, unsere Produkte zu verbessern und neue Ideen umzusetzen. Sie können sich also gern mit Anmerkungen und Fragen zu unseren Erzeugnissen an uns wenden.
Página 63
Nuna! Nuna progetta prodotti particolari, geniali ed entusiasmanti. Il seggiolone Nuna deve il suo carattere a un equi- librio di eleganza e funzionalità.Grazie agli accessori modulari e alla regolazione assistita dell’altezza, è possibile adattare con estrema facilità il seggiolone alle esigenze quotidiane del bambino.
Página 64
Indice Illustrazioni Italiano (IT) Sicurezza e avvertenze 62-63 Contenuto della confezione Come montare un seggiolone Nuna 65-67 Come usare un seggiolone Nuna Come smontare un seggiolone Nuna 69-70 Pulizia e manutenzione Garanzia 71-72 Contatti...
Il seggiolone Nuna è un prodotto brevettato conforme allo standard Europeo previsto per i seggioloni:EN14988-1/-2:2006+A1: 2012 In caso di domande o commenti sul seggiolone Nuna, saremo lieti di ascoltarvi sul nostro sito web www.nuna.eu IMPORTANTE! CONSERVARE...
Página 66
L’imbottitura è stata studiata per essere utilizzata con la barra di sicurezza, la cinghia di sicurezza o entrambe. Utilizzare esclusivamente parti e accessori Nuna.
Telaio a quattro gambe Cuscino Retainer Attrezzi necessari: Chiave Nuna per rimuovere la cinghia di sicurezza quando lo si desidera (inclusa nella confezione) Controllare di disporre di tutte le parti del prodotto prima di montarlo. Fare riferimento alle illustrazioni fornite all’inizio del presente manuale...
Come montare un seggiolone Nuna Accertarsi di disporre di tutte le parti del prodotto prima di montarlo. Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da adulti. Montare il sedile sul telaio a quattro gambe Una volta agganciato il sedile alle gambe del seggiolone, si può...
Página 69
Montare il poggiapiedi sul sedile 1 Far scorrere il blocco dietro la linguetta e sollevarla completamente. Il sedile si solleva automaticamente nella posizione più elevata. 2 Agganciare il poggiapiedi su un lato della linguetta e poi piegarlo per agganciarlo sull’altro lato. 3 Abbassare la linguetta in posizione.
Página 70
Montare la barra di sicurezza sul sedile ATTENZIONE La sola barra di sicurezza NON garantisce la protezione del bambino! 1 Agganciare le estremità della barra di sicurezza nei fori presenti sullo schienale della seduta (attraverso l’imbottitura). 2 Agganciare la parte anteriore della barra di sicurezza nella parte esterna dei due fori presenti sulla superficie della seduta (attraverso l’imbottitura).
3 Abbassare la linguetta in posizione. Attendere lo scatto che indica che il blocco è tornato in posizione. La posizione della seduta è ora bloccata. Regolare la cinghia di sicurezza e la fibbia 1 Per il rilascio, premere sul pulsante Nuna al centro e rimuovere le due (13) fibbie.
La cinghia di sicurezza può essere rimossa per le operazioni di pulizia o quando il seggiolone è utilizzato per bambini più grandi. Inserire la chiave Nuna in ciascuno dei alloggiamenti della cinghia di sicurezza sul lato posteriore e inferiore della seduta per rilasciare i ganci in (11) plastica.
Página 73
Rimuovere l’imbottitura della seduta Per rimuovere l’imbottitura della seduta, rimuovere per prima cosa il vassoio, la barra di sicurezza e la cinghia di sicurezza, se necessario. Rimuovere il poggiapiedi 1 Far scorrere il dispositivo di blocco dietro la linguetta e sollevarla completamente.
Verificare regolarmente il seggiolone per rilevare eventuali danni. Garanzia e assistenza Il seggiolone Nuna è coperto da garanzia di un anno. Se il prodotto dovesse presentare difetti durante il periodo di garanzia, contattare il rivenditore. Se quest’ultimo non fosse in grado di fornire assistenza, contattare il distributore locale Nuna.
• Se il difetto è causato dall’uso di accessori diversi da quelli prodotti da Nuna. Dove trovare i prodotti Nuna? Per conoscere i rivenditori Nuna più vicini, consultare il nostro sito web: www.nuna.eu Contatti Cerchiamo costantemente di migliorare i nostri prodotti e sviluppare nuove idee.
Página 77
La silla Nuna, una vez montada con todos sus accesorios, es una trona totalmente equipada. Al retirar estos accesorios, la trona se convierte en una silla alta apta para niños algo mayores.
Contenido Ilustraciones Español (SP) 76-77 Seguridad y advertencias Contenido del paquete Montaje de la silla Nuna 79-81 Modo de empleo de la silla Nuna Desmontaje de la silla Nuna 83-84 Limpieza y mantenimiento Garantía 85-86 Datos de contacto...
La silla alta Nuna es un producto patentado y cumple con la normativa europea para tronas: EN14988-1/-2:2006+A1: 2012 Si tiene alguna consulta o comentario acerca de la trona Nuna, estaremos encantados de recibirlos a través de nuestra página web...
Página 80
El asiento acolchado está diseñado para usarse junto con la barra de seguridad, el arnés de sujeción o ambos. Utilice exclusivamente piezas y accesorios originales Nuna.
Patas del armazón Cojín de retención Herramientas necesarias: Llave Nuna para retirar el arnés de sujeción cuando se quiera (incluida en el paquete) Compruebe que tiene todas las piezas de este producto antes de montarlo. Consulte las ilustraciones que aparecen al principio de este...
Montaje de la silla Nuna Compruebe que tiene todas las piezas de este producto antes de montarlo. El montaje debe ser realizado solamente por adultos. Montar la silla sobre las patas del armazón Cuando se monta el asiento sobre las patas, se considera que es una estructura estable.
Montar el reposapiés en la silla 1 Libere el cierre detrás de la vestidura del asiento y levante ésta totalmente. El asiento sube automáticamente hasta su posición más alta. 2 Una el reposapiés a un lado del asiento y luego dóblelo para unirlo al otro lado.
Montar la barra de seguridad en el asiento ADVERTENCIA El uso exclusivo de la barra de seguridad NO garantiza la sujeción de su hijo/a! 1 Inserte los extremos de la barra de seguridad en los orificios del respaldo del asiento (a través del cojín acolchado de estar éste puesto). 2 Enganche la parte frontal de la barra de seguridad a los dos orificios externos de la superficie del asiento (a través del cojín acolchado, si éste está...
El asiento está ahora fijo en esa posición. Ajustar el arnés de sujeción y la hebilla 1 Para quitarlo, presione sobre el botón Nuna en el centro de la hebilla y (13) retire los dos enganches.
Se puede quitar el arnés de la trona para limpiarlo o cuando la silla se use para niños mayores. Inserte la llave Nuna en cada una de las ranuras del arnés de seguridad en la parte posterior e inferior del asiento para soltar los (11) enganches de plástico.
Retirar el cojín acolchado del asiento Para retirar el cojín acolchado del asiento, retire antes la bandeja, la barra de seguridad y el arnés de sujeción si fuera necesario. Retirar el reposapiés 1 Libere el enganche detrás de la vestidura del asiento y levántela completamente.
Inspeccione con regularidad su trona en busca de daños. Garantía y reparación La trona Nuna está cubierta por una garantía de un año. Si este producto presenta algún defecto durante el periodo de garantía, póngase en contacto con su punto de venta. Si en el punto de venta no pueden ayudarle, se pondrán en contacto con el distribuidor local de Nuna.
• Si el defecto se debe a una sobrecarga (peso máximo = 50kg). • Si una tercera parte ha llevado a cabo alguna reparación. • Si el defecto se debe al uso de accesorios no aprobados por Nuna. Dónde encontrar productos Nuna? Si busca puntos de venta Nuna en su zona, consulte nuestra página web:...
Página 91
Obrigado por ter escolhido a Nuna! A Nuna concebe produtos diferentes, inteligentes e aliciantes. A cadeira alta Nuna caracteriza-se pelo equilíbrio encontrado entre estilo e funcionalidade. Graças aos acessórios modulares e ao ajuste em altura, a cadeira pode ser adaptada muito facil- mente às necessidades da criança e às exigências...
Índice Ilustrações Português (PT) Segurança e advertências 90-91 Conteúdo da caixa Como montar a cadeira Nuna 93-95 Como utilizar a cadeira Nuna Como desmontar a cadeira Nuna 97-98 Limpeza e manutenção Garantia 99-100 Contactos...
A cadeira alta Nuna é um produto patenteado e está em conformidade com a Norma europeia relativa a cadeiras altas: EN14988-1/-2:2006+A1: 2012 Se tiver alguma questão ou comentário a fazer sobre a cadeira alta Nuna, teremos todo o prazer em tomar conhecimento dos mesmos através do nosso website www.nuna.eu...
Página 94
A almofada foi concebida para ser utilizada em conjunto com a barra de segurança, o cinto ou ambos os dispositivos. Utilize exclusivamente peças e acessórios originais Nuna. 91 91...
Estrutura das pernas Dispositivo de retenção da almofada Ferramentas necessárias: Chave Nuna para retirar o cinto quando preten- dido (fornecida na caixa) Antes da montagem, verifique se estão presentes todas as peças da cadeira. Consulte as ilustrações fornecidas no início do presente...
Como montar a cadeira Nuna Antes da montagem, verifique se estão presentes todas as peças da cadeira. A montagem deve ser efectuada exclusivamente por adultos. Montagem do assento na estrutura das pernas Depois de montado nas pernas da cadeira, considera-se que o assento está...
Montagem do apoio para os pés no assento 1 Deslize para baixo o dispositivo de bloqueio localizado na parte traseira da aba e levante a aba completamente. ( 2 ) O assento sobe automaticamente para a posição mais elevada. 2 Encaixe o apoio para os pés num dos lados da aba e, seguidamente, dobre o apoio para os pés de modo a conseguir prendê-lo no lado ( 4 ) oposto.
Página 98
Montagem da barra de segurança no as- sento AVISO A barra de segurança por si só NÃO garante que a criança fique presa na cadeira! 1 Encaixe as extremidades da barra de segurança nos orifícios existentes nas costas da cadeira (através da almofada do assento, quando esta for ( 6 ) utilizada).
à sua posição. A posição do assento fica, então, bloqueada. Ajuste do cinto e da fivela 1 Para soltar a fivela, pressione o botão Nuna no centro e retire as duas ( 13 ) molas.
O cinto pode ser retirado para limpeza ou quando a cadeira for utilizada por uma criança mais velha. Introduza a chave Nuna em cada uma das ranhuras do cinto, situadas na parte traseira e na zona inferior do assento, de modo a libertar as molas de plástico.
Retirar a almofada do assento Para retirar a almofada do assento, retire primeiro o tabuleiro, a barra de segurança e, se necessário, o cinto. Retirar o apoio para os pés 1 Deslize para baixo o dispositivo de bloqueio localizado na parte traseira da aba e levante a aba completamente.
Verifique regularmente a cadeira alta de modo a detectar eventuais danos. Garantia e assistência A cadeira alta Nuna possui um ano de garantia. Se este produto apresentar algum defeito durante o período de vigência da garantia, entre em contacto com o seu vendedor.
• se o defeito resultar da utilização de acessórios de outros fabricantes. Onde encontrar os produ- tos Nuna? Para encontrar os distribuidores locais Nuna mais próximos de si, consulte o nosso website: www.nuna.eu Contactos Estamos sempre dispostos a melhorar os nossos produtos e a desenvolver novas ideias, por isso não hesite em nos enviar todas as suas questões e...
Página 105
Nuna! 謝謝您選擇 Nuna致力設計特 殊、靈巧與令人興奮的產品。 Nuna 餐椅同時兼具造 型與功能。多種 配件 與調整高度功能讓 您可以依照您與小孩的需要 輕 鬆使用本產品。 Nuna 餐椅含有多種 配件。配件移除 後 可同時為學步的小孩和較 大小孩的座椅。 請盡情享受使用 Nuna High Chair 幼兒餐椅的 樂 趣!...
Nuna 哪裡可以找到 產品? 查詢當地的Nuna零售商,請至以下網站: www.nuna.eu 聯 絡我 們 我們期望不停改進並開發新的產品,請隨時告知您對Nuna產品的 批評與指教。 www.nuna.eu Nuna International BV De Beeke 8, 5469 DW, ERP The Netherlands 委製商: (台灣)荷蘭商明居實業有限公司 Nuna International BV De Beeke 8, 5469 DW, ERP The Netherlands 進口商: (台灣)荷蘭商明居實業有限公司 統一編號: (台灣)28989385 地址: (台灣)臺北市內湖區瑞光路431號5樓...