Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIANI COTTURA
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
TABLES DE CUISSON
FR
NOTICE D'EMPLOI
ENCIMERAS
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HOBS
GB
IE
USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy PG 644 SDBXGH

  • Página 1 PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ENCIMERAS INSTRUCCIONES PARA EL USO HOBS USER INSTRUCTIONS PLACAS DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 2 UR - DC Tab. 1 BIST. * Predisposizione di fabbrica IT cat. II 2H3 + Questo apparecchio è stato concepito per un uso non professionale all’interno delle abitazioni.
  • Página 3: Locale Di Installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Se sotto al piano cottura da 60 cm. è installato un forno senza ventilatore di raffred- damento è necessario praticare delle aperture nel modulo da incasso per garantire INSTALLAZIONE una corretta circolazione dell’aria. Tali aperture devono garantire una superficie libe- ra di almeno 300 cm ripartiti come mostrato nella figura 4.
  • Página 4 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore Per non provocare sollecitazioni all’apparecchio si consiglia di eseguire l’allacciamen- o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica simila- to all’impianto nella sequenza indicata: re, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Página 5: Uso Dei Bruciatori

    Una volta effettuata la nuova regolazione gas sostituire sulla cassetta del vostro appa- Quota X in funzione Tabella consumi gas 1W = 0,860 kcal/h del tipo di gas recchio la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas. G20 20mbar G20/G25 L’etichetta è...
  • Página 6 AVVERTENZA: Nel caso di una estinzione accidentale della fiamma del brucia- UTILIZZO BISTECCHIERA (vedi fig. G) tore, chiudere la manopola di comando e non ritentare l’accensione se non do- po almeno 1 minuto. Prima di chiudere il coperchio, al fine di salvaguardare il cristallo temperato da ecces- sivi sbalzi termici, è...
  • Página 7: Manutenzione E Pulizia

    USO DELLE PIASTRE ELETTRICHE O IN GHISA Evitare di lasciare sulle parti smaltate, verniciate o in acciaio inox sostanze acide o alcaline (succo di limone, aceto, ecc.). Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia, regolare la posizione delle I bruciatori vanno puliti con acqua saponata;...
  • Página 8 MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del pro- dotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sotto ad un bruciatore del pia- no.
  • Página 9 UR - DC Tab. 1 TABLES A ENCASTRER brûleur / plaque électrique 4 gaz 4 gaz 3 gaz 4 gaz 5 gaz 5 gaz 5 gaz 4 gaz 4 gaz 1 électr. 1 électr. 1 électr. Type / référence sécurité gaz - / oui - / oui - / oui...
  • Página 10: Local D'installation

    ISTRUCTION D’INSTALLATION Si la table de cuisson 60 cm est installée au-dessus d’un four non équipé d’un système de refroidissement, nous vous recommandons de créer des ouvertures dans le meuble d’encastrement afin de permettre une bonne circulation d’air. INSTALLATION La taille de ces ouvertures doit être d’au moins 300 cm et placées comme indiquée en fig.
  • Página 11: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Si le cordon de raccordement électrique est endommagé, il doit être remplacé par une Afin d’éviter tout dommage sur votre table de cuisson, merci de procéder à son installa- personne qualifiée afin d’éviter tout risque éventuel. tion conformément au schéma suivant: Le fil de terre (de couleurs “vert et jaune”) doit mesurer au moins 10 mm de plus que les fils “neutre”...
  • Página 12: Réglage Minimum De La Flamme

    Après avoir effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareil X dimension Tableau des consommations de gaz 1W = 0,860 kcal/h selon type de gaz l’ancienne étiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé. G20 20mbar G20/G25 G30 29mbar 25mbar...
  • Página 13: Utilisation Du Gril

    Remarque: Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme du brûleur, fer- UTILISATION DU GRIL (voir fig. G) mer la manette de commande et renouveler l’allumage seulement aprés 1 minute. Avant de fermer le couvercle, pour protéger le cristal trempé contre les chocs thermi- ques, attendre que les plaques électriques ou les brûleurs soient refroidis.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES Pour les parties en acier utiliser de l’alcool ou les solutions se trouvant en commerce. Pour les panneaux et les profilés en aluminium, utiliser du coton ou un linge imbibé OU DE L’ELEMENT VITROCERAMIQUE d’huile de vaseline ou d’arachides. Nettoyer et passer un chiffon imbibé d’alcool. Pendant le nettoyage ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits corrosifs, d’eau de Javel Pour un meilleur fonctionnement en économisant l’énergie, régler la position des manet- ou d’acides.
  • Página 15 UR - DC Tab. 1 ENCIMERA Fuegos 4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 5 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas 1 electr. 1 electr. 1 electr. Referencia de tipo Type Dispositivo de seguridad gas...
  • Página 16: Instrucciones Para El Instalador Instalación

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Si debajo de la encimera de 60 cms se intala un horno sin ventilación tangencial de en- friamiento es necesario practicar aperturas en el mueble de encastre para garantizar una correcta circulación del aire (fig.4). INSTALACIÓN Bajo la encimera de cocción de 75 cms es posible instalar sólo hornos dotados de ven- tilación tangencial de enfriamiento.
  • Página 17: Adaptación A Los Distintos Tipos De Gas

    Si el cable de alimentación se estropea, deberá ser sustituido por el fabricante o servi- Para no provocar una mala conexión del aparato se aconseja seguir la conexión en la cio técnico autorizado de manera de prevenir cualquier riesgo. La toma de tierra (ama- secuencia indicada: rillo-verde) debe ser obligatoriamente más larga de 10 mm.
  • Página 18: Regulación De Los Quemadores

    Una vez efectuada la nueva regulación gas sustituya sobre el cárter de su aparato Cuota X en función Tabla consumos gas 1W = 0,860 kcal/h del tipo Gas la vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, dada en dotación. G20 20mbar G20/G25 G30 29mbar...
  • Página 19 ADVERTENCIA: En caso de una extinción accidental de las llamas del quema- UTILIZACIÒN BISTEQUERA (ver. fig. G) dor, cerrar el mando y no reintentar el encendido hasta transcurrido al menos 1 minuto. Antes de cerrar la tapa, para salvaguardar el cristal templado de excesivos saltos tér- mico, es indispensable esperar a que las placas eléctricas y los quemadores se hayan La bistequera debe ser alojada Posición correcta...
  • Página 20: Manutención Y Limpieza

    Evitar dejar sobre las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inox sustancias ácidas USO DE LAS PLANCHAS ELECTRICAS Y DE FUNDICIÓN o alcalinas (zumo de limón, vinagre, etc). Para el mejor funcionamiento y el menor consumo de energia, regular la posición de Los quemadores se limpian con agua enjabonada: si se desea conferirles su original los mandos de las placas eléctricas respetando los consejos de la tabla siguiente.
  • Página 21 UR - DC Tab. 1 BUILT IN HOBS Burners/hotplates 4 gas 4 gas 3 gas 4 gas 5 gas 5 gas 5 gas 4 gas 4 gas 1 electric 1 electric 1 electric Type / reference Flame failure device - / yes - / yes - / yes - / yes...
  • Página 22: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER If a hob of 60 cm is fitted above an oven which is not equipped with fan cooling system it is recommended that openings are created within the built in furniture to ensure cor- rect air circulation. INSTALLATION The size of these openings must be at least 300 cm and placed as shown in fig.
  • Página 23: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY) Warning - this appliance must be earthed Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to ensure that the This appliance is designed for domestic use only. Connection to the mains supply must supply and input voltage are suitable.
  • Página 24: Regulating The Minimum Flame

    To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following X dimension according Table of gas consumption 1W = 0,860 kcal/h to Gas type this sequence: G20 20mbar G20/G25 G30 29mbar 25mbar G31 37mbar Working Ø gas jet Ø...
  • Página 25: Using The Gas Burner

    When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas rating pla- If over the years the gas taps become stiff to turn it is necessary to lubricate them. te on your appliance with one (supplied with hob) suitable for the type of gas for Such operation must be carried out only by qualified Service Engineers.
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    HOW TO USE THE GRIDDLE USE OF ELECTRIC HOTPLATES OR CERAMIC ELEMENTS. (see fig. G) For the best use of the electric hotplates and to minimise energy consumption, the fol- lowing recommendations should be noted. The griddle must be placed over Correct position of griddle the central burner;...
  • Página 27 Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnisched or stain- less steel sections. The burners can be cleaned with soapy water. To restore their original shine, use a household stainless steel cleaner.
  • Página 28 UR - DC Tab. 1 PLACAS ENCASTRÁVEIS Queimadores/Zonas de calor 4 a gás 4 a gás 3 a gás 4 a gás 5 a gás 5 a gás 5 a gás 4 a gás 4 a gás 1 eléctrica 1 eléctrica 1 eléctrica Modelos Dispositivo de segurança em caso de apagamento de chama...
  • Página 29: Local De Instalação

    ISTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Sempre que a placa de 60 cm seja instalada sobre um forno que não esteja equipado com um sistema de refrigeração por ventoinha, o fabricante recomenda que sejam in- troduzidas aberturas no móvel em que as unidades estão encastradas, a fim de asse- INSTALAÇÃO gurar uma circulação correcta do ar.
  • Página 30 Sempre que o cabo de alimentação de energia estiver danificado deverá o mesmo ser A fim de evitar potenciais danos na placa, a instalação da mesma deverá ser feita de substituído por um técnico devidamente qualificado, de modo a evitar qualquer risco acordo com a seguinte sequência: potencial.
  • Página 31: Regulação Da Altura Mínima Da Chama

    Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho a X dimensões de acordo Tabela de consumos de gás 1W = 0,860 kcal/h com o tipo de gás placa de características por uma nova correspondendo ao gás instalado. G20 20mbar G20/G25 G30 29mbar...
  • Página 32 Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas INSTRUÇÕES DA GRELHA (vêr fig. G) bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam. Se, com o passar do tempo, as torneiras do gás ficarem perras é necessário lubrificá- las.
  • Página 33: Manutenção E Limpeza

    UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ELÉCTRICAS OU CERAMICÂS Não deixe substâncias ácidas ou corrosivas (sumo de limão, vinagre, etc.) em cima das peças esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável. Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia Limpe os queimadores com água e sabão: se quiser recuperar o seu brilho original, é...

Este manual también es adecuado para:

Pg 750 sdw

Tabla de contenido