Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
HOBS
USER INSTRUCTIONS
KOCHFELDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
PLACA DE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
FR
GB
DE
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy PVS Serie

  • Página 1 TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION HOBS USER INSTRUCTIONS KOCHFELDER BEDIENUNGSANLEITUNG ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO PLACA DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Página 2: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente. Made in FRANCE - 232 - 220 - 240 V Mod : FE GD21 RB...
  • Página 3 INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à...
  • Página 4: Presentation

    • Modèles PVD LA TABLE VITROCÉRAMIQUE SANS COMMANDES - MODELE PVS - Elle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre Le raccordement électrique au réseau, du four et de la table phases ou entre phase et neutre: vitrocéramique, se fait par l'intermédiaire du four.
  • Página 5: Le Choix Des Ustensiles

    • TABLE VITROCERAMIQUE SANS COMMANDES “PVS” LE CHOIX DES USTENSILES UTILISATION : L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour • Visualiser le repère correspondant au foyer nécessaire à obtenir de bons résultats de cuisson : votre cuisson. • Tourner la manette correspondant au foyer, jusqu'à la position choisie pour la cuisson.
  • Página 6 Pour réactiver les foyers complémentaires, procéder de la • ACTIVATION D’UN FOYER DE CUISSON même façon que celle citée précedemment avec un ou deux appuis sur la fonction complémentaire, selon besoin. - Presser la touche de sélection du foyer désiré. Dans la zone •...
  • Página 7: Assistance Technique

    Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libérée 32 % de PROBLEMES ET SOLUTIONS 1800 W lorsque la fonction "Accélérateur de chauffe" est activée, le foyer fournit une puissance de 1800 W pendant 2,5 minutes, Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture et régule à...
  • Página 8: General Warnings

    GENERAL WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service. Made in FRANCE - 232 - 220 - 240 V Mod : FE GD21 RB...
  • Página 9: Electrical Connection

    INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
  • Página 10 • Models PVD VITROCERAMIC HOB WITHOUT CONTROL KNOBS "PVS" The hob is fitted with a power supply cord which allows it to be connected only to a power supply of 220-240 V between phases Connection to the electrical circuit, on the oven or glass ceramic or between phase and neutral.
  • Página 11: Hob Cookware Advice

    HOB COOKWARE ADVICE • VETROCERAMIC HOB WITHOUT CONTROL KNOBS “PVS” Using good quality cookware is critical for setting the best HOW TO OPERATE THE HOB: performance from your hob. • Locate the sign corresponding to the cooking zone that you need.
  • Página 12 • STARTING A COOKING ZONE • PROGRAMMING A COOKING ZONE Every cooking zone can be programmed for a maximum time of - Press the selection button of 99 minutes. the required cooking zone. In the display zone, the control - Start the required zone by following the previous instructions. LED is on steady.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE PROBLEM SOLVING • Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it The cooking zones do not simmer or only fry gently to cool down. • Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the pan •...
  • Página 14 SICHERHEITSHINWEISE - EINIGE EMPFEHLUNGEN LESEN SIE DIE BEDIEUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM DEN GRÖßTMÖGLICHEN NUTZEN AUS IHREM GERÄT ZU ZIEHEN. Wir empfehlen Ihnen, die Installations- und Bedienungsanleitung für eine spätere Nutzung aufzubewahren. Notieren Sie auf diesem Heft VOR DER INSTALLATION die Seriennummer des Gerätes, die bei einem eventuellen späteren Einsatz des Kundendienstes nötig ist.
  • Página 15 INSTALLATION Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden. Es ist daher zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst und gemäß...
  • Página 16 • Ceranfelder “PVD” CERANFELDER OHNE BEDIENELEMENTE “PVS” Das Kochfeld ist mit einer Leitungsschnur versehen, die es ihm ermöglicht, nur an eine Stromversorgung mit einer Spannung von Der Anschluß ans Stromnetz des Backofens und des Ceranfeldes 220-240 V zwischen den Phasen oder zwischen Phase und erfolgt über den Backofen.
  • Página 17: Wahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    • TABLE VITROCERAMIQUE SANS COMMANDES “PVS” WAHL DES RICHTIGEN KOCHGESCHIRRS EINSTELLUNG : Die Benutzung von guten Kochgeschirr ist sehr wichtig, • Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld um beste Ergebnisse mit Ihrem Ceranfeld zu erzielen: anzeigt. • Drehen Sie den Kontrollknebel, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.
  • Página 18 - Drücken Sie zweimal die Taste für die zusätzliche Kochzone • KOCHSTELLE EINSCHALTEN Die entsprechende Kontroll-LED für die zentrale zusätzliche Kochzone geht aus, wenn sie abgeschaltet ist. - Drücken Sie die Wahltaste der Um die zusätzlichen Kochzonen wieder einzuschalten: gewünschten Kochzone. Die - Gehen Sie wie bei der Steueung der zusätzlichen Kochzone mit Leuchtanzeige der Steuerung zwei Bereichen vor, drücken Sie dabei je nach Bedarf einmal...
  • Página 19: Technischer Kundendienst

    BEISPIEL: eine Kochzone mit 1800 W Leistung ist auf Pos. 6 PROBLEM LÖSUNGEN eingestellt: entwickelte Leistung: 32% von 1800 W Wenn die Funktion “Leistungsverstärker” eingeschaltet ist, liefert Die Kochzonen halten keine konstante Kochtemperatur oder die Kochzone die volle Leistung von 1800 W während 2,5 Minuten das Anbraten geht nicht schnell genug und schaltet erst nach dieser Zeit auf 576 W herunter.
  • Página 20 INSTRUCTIONS GENERALES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA. Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote más abajo, antes de la instalación de la encimera, el número de serie del aparato por si requiere la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Made in FRANCE - 232 - 220 - 240 V Mod : FE GD21 RB...
  • Página 21: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes. Si, a pesar de esta recomendación, el usuario efectúa por sí mismo la instalación, el Fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo técnico del aparato, tenga o no como consecuencia daños materiales o personales.
  • Página 22: Presentación

    • Modelos PVD ENCIMERA VITROCERAMICA SIN MANDOS "PVS" L'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente La conexión electrica a la red del conjunto placa y horno debe de 220-240 V entre fases o entre fase y neutro. realizarse por mediación del horno.
  • Página 23: La Elección De Los Utensilios

    LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS • ENCIMERA VITROCERAMICA SIN MANDOS “PVS” USO: Para obtener óptimos resultados de cocción es necesario • Localice el signo correspondiente a la unidad de cocción utilizar recipientes de buena calidad: deseada. • Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida.
  • Página 24 Para activar de nuevo las zonas complementarias, proceder • ACTIVACIÓN DE UN QUEMADOR de la misma forma que arriba con uno o dos apoyos sobre la función complementaria, según sea necesario. - Pulse la tecla de selección del quemador deseado. En la zona •...
  • Página 25: Mantenimiento

    Para desactivar el acelerador de calor : PROBLEMAS Y SOLUCIONES - Ponga en marcha el quemador deseado, pulsar la tecla "-" para Los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes volver de nuevo a una posición de calor normal, reducir a la pequeños o las frituras son poco potentes.
  • Página 26: Instruções E Recomendações De Segurança

    INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDO POSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricante recomenda que mantenha o manual de instruções sempre à mão, seja durante a instalação da placa, seja posteriormente, quando a estiver a utilizar, a fim de o poder consultar;...
  • Página 27: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretar consequências graves para a segurança dos consumidores. Por isso, trata-se de uma operação que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas técnicas em vigor. Se, no entanto, apesar desta advertência, o consumidor decidir proceder ele próprio à...
  • Página 28: Descrição Das Placas

    • Modelo PVD PLACA VITROCERÂMICA"PVS" A placa está equipada com um cabo de alimentação que só A ligação ao circuito eléctrico, tanto no forno como na placa permite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de energia vitrocerâmica, deve sempre ser feita através do forno. Por esse de 220-240 V entre fases ou entre a fase e o neutro.
  • Página 29: A Selecção Dos Recipientes

    A SELECÇÃO DOS RECIPIENTES PLACA VITROCERÂMICA SEM BOTÕES DE COMANDO "PVS" COMO UTILIZAR A PLACA: Para obter os melhores resultados de cozedura possíveis, • Localize o símbolo correspondente à zona de cozedura que deve usar sempre recipientes da melhor qualidade: quer utilizar.
  • Página 30 cozedura externa adicional apaga-se quando • COMO ACTIVAR UMA ZONA DE COZEDURA essazona é desactivada. - Prima a tecla de selecção - Prima duas vezes o comando da zona de cozedura adicional correspondente à zona de O indicador luminoso de controlo correspondente à zona de co- cozedura pretendida.
  • Página 31: Limpeza Da Placa Vitrocerâmica

    Por exemplo, zona de 1800 W regulada para o nível de potência ASSISTÊNCIA TÉCNICA 6: a potência libertada equivale a 32% da potência máxima de 1800 W Quando a função "Dispositivo de aquecimento rápido" está Antes de telefonar para a assistência técnica activada, a zona de cozedura liberta uma potência de 1800 W Se o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que: durante 2,5 minutos e, em seguida, regula uma potência de 576 W.
  • Página 32 Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.

Tabla de contenido