OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Ansvaret för bedömning av den
färdiga armaturens ( OPTOTRONIC-
drivenhet
med
LED-ljuskälla)
överensstämmelse och försäkran
ligger hos tillverkaren av armaturen.
Detsamma gäller för information till
kunden om säkerhet och om post-
adressen där tillverkaren kan kontaktas
( referens till direktiv 2014/35/EU).
Installations- och bruksinformation:
Anslut endast LED-moduler.
Inkopplingsinformation:
a) Sätt först stödänden i spåret tills du kan
höra ett klickljud eller känner att den sitter
fast ordentligt. Dra försiktigt utåt och för-
vissa dig om ordentlig fastsättning.
b) Tryck in adapterns yttersta ände i spå-
ret. c) Tryck fast änden ordentligt på
spårytan för att lossa på låsspaken och
vrid spaken helt, över dess mekaniska
säkerhets funktion.
VARNING: Det är inte tillåtet att låta någon
form av lösningsmedel, lim, fett, olja,
rengöringsmedel osv. komma i kontakt
med OPTOTRONIC-drivenheten. Dessa
kan orsaka sprickor och/eller skador på
enheten, för vilka OSRAM inte kan hållas
ansvarig.
Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantström LED-strömförsörjning;
2) t c -punkt; 3) Maximal mekanisk belast-
ning på 50 N inklusive LED-modulens vikt
för takmontering och 25 N för väggmon-
tering; 4) Tillverkad i Kina; 5) Bild endast
avsedd som referens, giltigt tryck på
produkten; 6) Ledningsförberedelse:
Tryck in; 7) Lämplig för följande spår;
8) Val av utgående ström endast via DIP-
omkopplare med huvudströmmen bort-
kopplad; 9) År; 10) Vecka
Vaatimustenmukaisuuden arviointi
ja valmista valaisinta koskeva vakuutus
( OPTOTRONIC-ohjain ja LED-valonläh-
de) ovat valaisimen valmistajan vastuul-
la. Sama pätee myös asiakkaalle an-
nettaviin turvallisuutta koskeviin
tietoihin ja postiosoitteeseen, jolla
valmistajaan voi ottaa yhteyden (viitta-
us direktiiviin 2014/35/EU).
Asennus- ja käyttötietoja:
Kytke ainoastaan LED-moduulit.
Kytkentätiedot:
a) Asenna ensin tukipää kiskoon, kunnes
kuulet napsahdusäänen tai tunnet, että
se on täysin kiinni. Varmista kiinnitys ve-
tämällä varovasti ulospäin. b) Työnnä
sovittimen jännitteinen pää kiskoon.
c) Paina jännitteistä päätä tiukasti kiskon
pintaan, kunnes lukitusvipu vapautuu, ja
käännä vipu kokonaan turvamekanismin
päälle.
VAROITUS: OPTOTRONIC-ohjainta ei saa
altistaa minkäänlaisille liuottimille, liimoil-
le, rasvoille, öljylle, puhdistusaineille tai
vastaaville aineille. Nämä aineet voivat
aiheuttaa laitteen halkeilua ja vaurioitu-
mista, josta OSRAM ei ole vastuussa.
4
Tekninen tuki:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Tasavirtalähde led-moduuleille; 2) t c -
piste; 3) Mekaaninen kuormitus korkein-
taan 50 N (mukaan lukien LED-moduulin
paino) kattoasennukseen ja 25 N seinä-
asennukseen; 4) Valmistettu Kiinassa;
5) kuva on vain viitteellinen, tuotteeseen
painettu on pätevä; 6) Johdon valmistelu:
Työnnä sisään; 7) Sopii seuraaviin kiskoi-
hin; 8) Lähtövirran valinta DIP-kytkimellä
ainoastaan, kun sähköverkko on poiskyt-
kettynä; 9) Vuosi; 10) Viikko
Ansvaret for vurdering og erklæring
av den fullførte armaturens samsvar
( OPTOTRONIC-driver med LED-lyskil-
de) ligger hos produsenten av armatu-
ren. Det samme gjelder for informasjon
til kunden om sikkerhet og om postad-
ressen der produsenten kan kontaktes
(referanse til direktiv 2014/35/EF).
Installasjons- og driftsinformasjon:
Koble kun til LED-moduler.
Kablingsinformasjon:
a) Først setter du støtteenden inn på skin-
nen til du hører et klikk eller den føles
godt festet. Dra i den forsiktig for å se at
den sitter godt. b) Skyv adapterens strøm-
førende ende inn i sporet. c) Trykk den
strømførende enden godt inn på skinnens
overflate for å frigjøre låsehendelen, og
vri hendelen helt over den mekaniske sik-
kerhetsmekanismen.
ADVARSEL: Det er forbudt å la noen form
for løsemiddel, lim, fett, olje, rengjørings-
milder eller lignende komme i kontakt
med OPTOTRONIC-driveren. Slike ma-
terialer kan forårsake sprekker og/eller
skade på apparatet, noe OSRAM ikke er
ansvarlig for.
Teknisk støtte:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Maksimal mekanisk belast-
ning på 50N inkludert LED-modulens vekt
for takmontering og 25N for veggmontering;
4) Produsert i Kina; 5) Bilde kun for referan-
seformål, gyldig påtrykk på produktet;
6) Klargjøring av wire (kabel): Trykk inn;
7) Egnet for følgende spor; 8) Utgangs-
strømmen må kun velges med DIP-bryter
når strømmen er slått av; 9) År; 10) Uke
Ansvaret for overensstemmelsesvur-
dering og deklaration af det færdigud-
førte armatur ( OPTOTRONIC-driver med
LED-lyskilde) påhviler producenten af
armaturet. Det samme gælder for kun-
deoplysningerne om sikkerhed og den
pågældende postadresse, som produ-
centen kan kontaktes på (i henhold til
direktiv 2014/35/EU).
Installations- og driftsoplysninger:
Tilslut kun LED-moduler.
Anvisninger for ledningsføring:
a) Sæt først støtteenden i sporet, indtil
du hører et klik eller kan mærke, at den
er korrekt fastgjort. Træk forsigtigt ud i
den, og kontroller, at den sidder ordentligt
fast. b) Skub adapterens strømførende
ende ind i sporet. c) Tryk den strømfø-
rende ende godt ned på sporoverfladen
for at løsne låsegrebet, og drej grebet helt
over dets mekaniske sikkerhedsfunktion.
ADVARSEL: Det er forbudt at lade nogen
form for opløsningsmiddel, lim, fedt, olie,
rengøringsmiddel osv. komme i kontakt
med OPTOTRONIC-driveren. Disse ma-
terialer kan forårsage revner på og/eller
beskadigelse af enheden, som OSRAM
fralægger sig ansvaret for.
Teknisk assistance:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Maksimal mekanisk be-
lastning på 50 N inklusive vægten på
LED-modulet til loftsmontering og 25 N
til vægmontering; 4) Fremstillet i Kina;
5) billede er kun til reference, gyldigt tryk
på produkt; 6) Forberedelse af ledning:
Tryk ind; 7) Velegnet til følgende spor;
8) Der må kun vælges udgangsstrøm via
DIP-omskifteren ved frakoblet netstrøm;
9) År; 10) Uge
Odpovědnost za vyhodnocení shody
a prohlášení o shodě pro vytvořené
osvětlení (Ovladač OPTOTRONIC s
LED světelným zdrojem) nese výrobce
osvětlení. Totéž platí pro informování
zákazníka o bezpečnosti a poštovní
adrese s kontaktem na výrobce (viz
směrnice č. 2014/35/EU).
Informace k instalaci a provozu:
Připojte pouze moduly LED.
Informace k zapojení:
a) Nejprve zasuňte nosný konec do stopy
- musíte slyšet zacvaknutí nebo musí být
uchycení na dotyk úplné. Opatrným tahem
směrem ven ověřte kvalitu připojení.
b) Zatlačte do stopy živý konec adaptéru.
c) Přitiskněte živý konec napevno do stopy,
aby se uvolnila blokovací páčka a úplně
páčku otočte přes mechanické zajištění.
VAROVÁNÍ: Ovladač OPTOTRONIC ne-
smí přijít do kontaktu s žádným rozpou-
štědlem, lepidlem, mazivem, olejem,
čisticím prostředkem atd. Takové mate-
riály mohou způsobit popraskání a/nebo
poškození zařízení, za které nenese spo-
lečnost OSRAM žádnou odpovědnost.
Technická podpora:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Napájení LED konstantním proudem;
2) bod měření teploty t c ; 3) Maximální
mechanické zatížení je 50 N včetně váhy
LED modulu při stropní montáži a 25 N
při montáži na stěnu; 4) Vyrobeno v Číně;
5) obrázek jen jako reference, platný po-
tisk je na výrobku; 6) Příprava vodiče:
Svorka s pérovým kontaktem; 7) Vhodné
pro následující lišty; 8) Nastavení výstup-
ního proudu prostřednictvím přepínače
DIP pouze v režimu vypnutí přívodu ener-
gie; 9) Rok; 10) Týden