OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Ответственность за оценку
соответствия и декларацию готового
светильника (Драйвер OPTOTRONIC
со светодиодным источником света)
лежит на производителе светильника.
То же самое относится к информации
для клиента о безопасности и почто-
вом адресе, по которому можно свя-
заться с производителем (ссылка на
Директиву 2014/35/ЕС).
Информация по монтажу и использо-
ванию:
Подключайте только светодиодные
модули.
Информация о подключении:
a) Сначала вставьте опорный конец
основания прожектора в рейку на ши-
нопроводе, пока не услышите щелчок
или не почувствуете, что он полностью
присоединен. Аккуратно потяните
систему на себя, чтобы проверить кре-
пление. b) Вставьте выступающую
часть адаптера в рейку. c) Плотно
прижмите выступающую часть к
поверхности рейки, чтобы активиро-
вать фиксирующий рычаг, и полностью
поверните его до фиксации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается до-
пускать попадание растворителя, клея,
смазки, масла, чистящего средства и т.
п. в драйвер OPTOTRONIC. Такие мате-
риалы могут вызвать растрескивание и/
или повреждение устройства, за которое
OSRAM не несет ответственности.
Техническая поддержка:
www.osram.ru, +7 495 935 70 70
1) Питание светодиодов постоянным
током; 2) датчик контроля теплового
режима; 3) Максимальная механиче-
ская нагрузка 50 Н, включая вес свето-
диодного модуля для монтажа на по-
толок и 25 Н для монтажа на стену;
4) Сделано в Китае; 5) изображение
используется только в качестве при-
мера, действительная печать на про-
дукте; 6) Подготовка провода: вставка
нажатием; 7) Подходит для следующих
трековых систем; 8) Регулировка вы-
ходного тока с помощью DIP-
переключателя только в режиме от-
ключенного сетевого питания; 9) Год;
10) Неделя
KZ Дайын шамның (Жарық диодты
жарық көзі бар OPTOTRONIC драйвері)
сәйкестігін бағалау және мәлімдеу
жауапкершілігі шам өндірушісіне
жүктеледі. Тұтынушыға берілетін
қауіпсіздік
және
байланысуға болатын пошта мекен-
жайы туралы ақпаратқа да қатысты,
(2014/35/EU директивасын қараңыз).
Ақпаратты орнату және қолдану тура-
лы ақпарат:
Тек жарық диодты модульдерді
қосыңыз.
Сымдар жүйесі туралы ақпарат:
a) Біріншіден, тіреуіш ұшын «сырт» ет-
кен дыбыс естілмейінше немесе толық
5
бекітілгені сезілмейінше рельске
кіргізіңіз. Мықтап бекітілгеніне көз
жеткізіңіз. Ол үшін ақырын тартып
көріңіз. b) Адаптердің қозғалмалы
ұшын рельске итеріп салыңыз.
c) Құлыптау тетігін босату үшін
қозғалмалы ұшты рельс бетіне қарай
басып итеріңіз де, тетікті механикалық
құлыптау элементінің үстінен өткізе
отырып, толық бұраңыз.
ЕСКЕРТУ: OPTOTRONIC драйверіне
қандай да бір еріткіш, желім, майлағыш
зат, май, тазалағыш зат және т.б.
қолдануға тыйым салынады. Мұндай
материалдарды пайдалану нәтижесінде
құрылғыға OSRAM компаниясының
жауапкершілік аясына жатпайтын сы-
зат түсу және/немесе зақым келтіру
жағдайлары орын алуы мүмкін.
Техникалық қолдау:
www.osram.ru, +7 495 935 70 70
1) Тұрақты LED ток көзі; 2) Т Б нүктесі;
3) Максималды механикалық жүктеме
– 50 Н, оған төбеге орнатуға арналған
жарық диодты модульдің салмағы мен
қабырғаға бекітуге арналған 25 Н
кіреді; 4) Қытайда жасалған; 5) Сурет
тек мысал ретінде берілген, жарамды
басылым өнімде; 6) Сымды дайындау:
Итеру; 7) Келесі рельстер үшін жарам-
ды; 8) Шығыс токты тек қана қуат
желісінің өшірулі режимінде DIР
ауыстырып-қосқышы арқылы таңдауға
болады; 9) Жыл; 10) Апта
A megfelelőségértékelés és a kész
világítótestre ( OPTOTRONIC transz-
formátor LED-fényforrással) vonatko-
zó nyilatkozat kiadásának felelőssége
a világítótest gyártóját terheli. Ugyan-
csak a gyártó felelőssége, hogy az
ügyfél rendelkezésére bocsássa a
vonatkozó biztonsági információkat és
megadja azt a postacímet, amelyen az
ügyfél a gyártóval kapcsolatba léphet
(összhangban a 2014/35/EU irányelv
rendelkezéseivel).
Beépítési és működtetési információk:
Csak LED-modulokat csatlakoztasson.
Vezetékezési információ:
a) Először illessze a tartóvéget a sínbe,
amíg egy kattanó hangot nem hall, vagy
azt nem érzi, hogy teljesen a helyére ke-
rült. Finoman húzza ki, és ellenőrizze,
hogy biztonságosan rögzült-e. b) Nyomja
az adapter élő végét a sínbe. c) Nyomja
ezt a véget szorosan a sínre, hogy kiold-
өндірушімен
jon a zárókar, és teljesen fordítsa el a kart
a mechanikai biztonsági szerkezeten.
FIGYELMEZTETÉS: Nem szabad hagyni,
hogy bármilyen oldószer, ragasztó, zsír,
olaj, tisztítószer stb. érintkezésbe lépjen
az OPTOTRONIC transzformátorral. Az
ilyen típusú anyagok repedéseket és/vagy
károkat okozhatnak az eszközben, amely
sérülésekért és károkért az OSRAM nem
vállalja a felelősséget.
Technikai támogatás:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Áramgenerátor LED tápegység;
2) hővédelmi egység; 3) Maximális me-
chanikus terhelés: 50 N (a LED-modul
súlyát is beleértve) a mennyezetre, illetve
25 N a falra való felszerelés esetén;
4) Származási hely: Kína; 5) az ábra csak
illusztráció, érvényes felirat a terméken;
6) Huzalok előkészítése: nyomja be;
7) Használható a következő sínekkel; 8) A
kimeneti áramerősséget DIP-kapcsolón
keresztül csak feszültségmentesített
módban lehet kiválasztani; 9) Év; 10) Hét
Za ocenę zgodności oraz sporzą-
dzenie deklaracji zgodności gotowej
oprawy oświetleniowej (Sterownik
OPTOTRONIC ze źródłem światła LED)
odpowiedzialny jest producent oprawy.
Ta sama zasada dotyczy informacji na
temat bezpieczeństwa oraz adresu
pocztowego do kontaktu z producen-
tem, które są przekazywane klientowi
(zgodnie z dyrektywą 2014/35/UE).
Wskazówki dotyczące instalacji i użytko-
wania:
Należy podłączać tylko moduły LED.
Wskazówki dotyczące okablowania:
a) Najpierw włóż końcówkę podtrzymu-
jącą do toru aż do momentu, gdy usły-
szysz „kliknięcie" lub poczujesz, że jest
całkowicie zamocowana. Delikatniej
pociągnij, aby potwierdzić dobre połą-
czenie. b) Wsuń końcówkę zasilającą
adaptera do toru. c) Dociśnij końcówkę
zasilającą do powierzchni toru, aby zwol-
nić dźwignię blokującą i opuść dźwignię
całkowicie na element zabezpieczenia
mechanicznego.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuszczać
do kontaktu żadnego typu rozpuszczal-
nika, kleju, smaru, oleju, środka czysz-
czącego
itp.
ze
OPTOTRONIC. Takie substancje mogą
być przyczyną popękania i/lub uszkodze-
nia urządzenia, za które firma OSRAM nie
będzie ponosić odpowiedzialności.
Wsparcie techniczne:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Zasilacz prądowy do LED; 2) punkt
pomiaru temperatury t c ; 3) Maksymalne
obciążenie mechaniczne 50 N, w tym
masa modułu LED, w przypadku monta-
żu sufitowego i 25 N w przypadku mon-
tażu naściennego; 4) Wyprodukowano w
Chinach; 5) Obraz służy jedynie jako
przykład, obowiązujący nadruk znajduje
się na produkcie; 6) Przygotowanie prze-
wodu: wepchnąć; 7) Odpowiednie do
następujących szynoprzewodów; 8) Wy-
boru prądu wyjściowego za pomocą
przełącznika dwustanowego dokonywać
tylko w trybie wyłączonego napięcia sie-
ciowego; 9) Rok; 10) Tydzień
sterownikiem