Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE PIAGET MANUFACTURE 900P MOVEMENT...
Página 2
Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
Página 3
900P MoUveMent extra-PLate MécanIqUe à reMontage ManUeL 38 mm 3,65 mm SPéCIFICITéS • Un concept unique fusionnant mouvement et boite dans seulement 3,65 mm. • Une prouesse technique qui démontre la fusion des deux savoir-faire Piaget : élaboration de montres et mouvements extra-plats. • Le fond de boite est la platine et les ponts sont révélés côté cadran. • Barillet suspendu. • Indication heures et minutes décentrée à 10h.
Página 4
Ponts anglés. Roues cerclées ou soleillées. Vis colorées noires, gris anthracites ou argentées. Un « P » est apposé sur la raquetterie comme signature Piaget. Egalement disponible en version Haute Joaillerie avec vis serties de 6 diamants (env. 0,03 ct).
900P régLage deS FonctIonS RemontAge Du mouvement Procédez au montage manuel en position 0. tournez la couronne dans le sens avant jusqu’à la butée. mise à l’HeuRe tirez la couronne en position 1, puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour...
Página 6
MoUveMent extra-PLate MécanIqUe à reMontage ManUeL AvA n t 0 - 1 A R R i è R e...
Página 7
900P ULtra-tHIn Hand-woUnd MecHanIcaL MoveMent 38 mm 3.65 mm sPeciFic HigHligHts • Unique fusion of the movement and the case in only 3.65 mm. • a technical prowess demonstrating the fusion of Piaget’s two know-hows: ultra-thin case and movement crafting. • the case-back is the mainplate and the bridges are revealed on the dial side. • Suspended barrel. • off-centered hour and minute display at ten o’clock.
Página 8
900P Ultra-thin hand-wound mechanical movement Functions off-centred hours and minutes at 10 o’clock. FinisHing circular satin-brushed back. Sunburst satin-brushed bridges (silvered or black treated). Bevelled bridges. circular or sunburst-brushed wheels. Black, slate grey or silver colored screws. “P” fixed to the regulator-assembly as Piaget signature. also available in a High Jewellery version with 6 diamond-set screws (approx. 0.03 ct). Jewels: components: 3.65 mm movement thickness: (5.60 mm for the High Jewellery version) casing dimensions: 38 mm Frequency: 21’600 vibrations/ hour, 3 Hz approximately 48 hours Power reserve:...
900P adJUStIng tHe FUnctIonS WinDing tHe movement Proceed to wind the movement with the crown in position 0. turn it forward until it locks. setting tHe time Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands. Push the crown back to position 0 after the adjustment.
Página 10
ULtra-tHIn Hand-woUnd MecHanIcaL MoveMent F o R WA R D 0 - 1 B A c K WA R D...
Página 11
900P ULtraFLacHeS MecHanIScHeS UHrwerk MIt HandaUFzUg 38 mm 3,65 mm BesonDeRHeiten • ein einzigartiges konzept, das Uhrwerk und gehäuse in nur 3,65 mm unterbringt. • ein technisches glanzstück, mit dem Piaget zwei besondere kompetenzen unter Beweis stellt: die Fertigung ultraflacher Uhren und Uhrwerke. • der gehäuseboden ist die werkplatte und die Brücken zeigen sich auf der zifferblattseite. • Hängendes Federhaus. • dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige bei 10 Uhr.
Página 12
900P Ultraflaches mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug FunKtionen Stunden und Minuten dezentriert bei 10 Uhr. veReDelungen gehäuseboden mit kreisförmigem Satinschliff. Brücken mit satiniertem Sonnenschliff (versilbert oder schwarze Beschichtung). anglierte Brücken. räder mit kreis- oder Sonnenschliff. Schwarze, schiefergraue oder silberfarbene Schrauben. Piaget-Signatur „P“ auf der regulatoreinheit. auch als edle Schmuckuhr erhältlich, bei der die Schrauben mit 6 diamanten besetzt sind (ca. 0,03 ct.). Anzahl der lagersteine: Anzahl der Bauteile: 3,65 mm Werkhöhe: (in der ausführung als edle Schmuckuhr: 5,60 mm) maße zur gehäusepassung: 38 mm Frequenz: 21.600 Halbschwingungen/ Stunde, 3 Hz ca. 48 Stunden gangreserve:...
900P eInSteLLen der FUnktIonen AuFzieHen Des uHRWeRKs ziehen Sie das Uhrwerk auf, wenn die krone auf Position 0 steht. drehen Sie die krone solange vorwärts, bis sie blockiert. einstellen DeR zeit ziehen Sie die krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis die zeiger die richtige Position erreicht haben. drücken Sie die krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück.
Página 14
ULtraFLacHeS MecHanIScHeS UHrwerk MIt HandaUFzUg v o R 0 - 1 z u R ü c K...
900P MovIMento MeccanIco extra-PIatto a carIca ManUaLe 38 mm 3,65 mm cARAtteRisticHe • Un esclusivo concetto che unisce movimento e cassa in soli 3,65 mm. • Una prodezza tecnica che dimostra l’unione dei due savoir-faire Piaget: elaborazione di orologi e movimenti extra-piatti. • Il fondello è la platina e i ponti sono sopraelevati dal lato quadrante. • Bariletto sospeso. • Indicazione ore e minuti decentrata sulle ore 10.
Página 16
900P Movimento meccanico extra-piatto a carica manuale Funzioni ore e minuti decentrati sulle ore 10. FinituRe Fondello satinato circolare. Ponti satinati effetto soleil (argentati o trattati in colore nero). Ponti smussati. ruote con finitura a cerclage o con effetto soleil. viti nere, grigie antracite o argentate. racchetta di regolazione con apposta una “P” come firma Piaget. disponibile anche in versione alta gioielleria con viti con 6 diamanti incastonati (circa 0,03 ct). Rubini: componenti: 3,65 mm spessore del movimento: (5,60 mm per la versione alta gioielleria) Dimensione del movimento: 38 mm Frequenza: 21.600 alternanze/ ora, 3 Hz circa 48 ore Riserva di carica:...
900P regoLazIone deLLe FUnzIonI cARicA Del movimento Procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0. ruotare la corona in senso orario fino al blocco. RegolAzione Dell’oRA Portare la corona in posizione 1, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare le lancette. al termine dell’operazione, riportare la corona in posizione 0.
Página 18
MovIMento MeccanIco extra-PIatto a carIca ManUaLe s e n s o o R A R i o 0 - 1 s e n s o A n t i o R A R i o...
900P MovIMIento MecánIco ULtraPLano de cUerda ManUaL 38 mm 3,65 mm esPeciFiciDADes • Un concepto único que fusiona movimiento y caja en solo 3,65 mm. • Una proeza técnica que resalta la fusión de las dos maestrías de Piaget: elaboración de relojes y movimientos ultraplanos. • el fondo de la caja es la platina y el lado de la esfera revela los puentes. • Barrilete suspendido. • Indicador de horas y minutos descentralizado a las 10 horas.
Página 20
900P Movimiento mecánico ultraplano de cuerda manual Funciones Horas y minutos descentralizados a las 10. AcABADos Fondo satinado circular. Puentes satinados con motivos rayos de sol (plateados o tratados en negro). Puentes biselados. ruedas con motivos circulares o rayos de sol. tornillos de color negro, gris pizarra o plateado. « P » situada en la raquetería como firma de Piaget. disponible también en versión de Joyería de Lujo con tornillos engastados con 6 diamantes (aprox. 0,03 quilates). número de rubíes: componentes: 3,65 mm Altura del movimiento: (5,60 mm en la versión de Joyería de Lujo) Dimensiones de encaje: 38 mm Frecuencia: 21.600 alternancias por hora (3 Hz) 48 horas aproximadamente Reserva de marcha:...
900P aJUSte de LaS FUncIoneS DAR cueRDA Al movimiento es recomendable dar cuerda manualmente en posición 0, girando la corona hacia adelante hasta llegar al tope. PuestA en HoRA tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar las agujas. vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación.
Página 22
MovIMIento MecánIco ULtraPLano de cUerda ManUaL H A c i A A D e l A n t e 0 - 1 H A c i A At R á s...
900P MovIMento MecÂnIco de corda ManUaL, extraPLano 38 mm 3,65 mm cARActeRísticAs • Um conceito único que combina movimento e caixa em apenas 3,65 mm. • Uma proeza técnica que ilustra a fusão dos dois know-how da Piaget: concepção de relógios e movimentos extraplanos. • o fundo da caixa é a platina e as pontes encontram-se no lado do mostrador. • Barrilete suspenso. • Indicação de horas e minutos descentrada às 10h.
900P Movimento mecânico de corda manual, extraplano Funções Horas e minutos descentrados às 10 horas. AcABAmentos Fundo circular e acetinado. Pontes acetinadas com efeito raio de sol (prateadas ou em preto). Pontes biseladas. rodas circulares ou com efeito raio de sol. Parafusos pretos, acinzentados ou prateados. é aplicado um “P” sobre a raquetterie como assinatura da Piaget. também disponível numa versão alta Joalharia com parafusos engastados com 6 diamantes (aprox. 0.03 ct). número de rubis: componentes: 3,65 mm Altura do movimento: (5,60 mm na versão alta Joalharia) tamanho do encaixe: 38 mm Alternância: 21 600 alternâncias/ hora, 3 Hz aproximadamente 48 horas Reserva de marcha:...
900P acerto daS FUnÇõeS coRDA Do movimento dar corda ao mecanismo com a coroa posicionada em 0. rodá-la para a frente até bloquear. AceRto DA HoRA extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros. no final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
Página 26
MovIMento MecÂnIco de corda ManUaL, extraPLano F R e n t e 0 - 1 t R á s...
Página 27
900P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ 38 мм 3,65 мм ОсОбые характеристики • Уникальное слияние механизма и копуса в 3,65 мм. • Настоящее техническое достижение, демонстрирующее сразу две специализации Piaget: изготовление ультратонких часов и часовых механизмов. • Задняя крышка выполняет функцию платины, мосты расположены со стороны циферблата. • Подвешенный заводной барабан. • Смещенная от центра индикация часов и минут в положении «10 часов».
Página 28
900P Ультратонкий механизм с ручным заводом Функции Смещенные от центра часовая и минутная стрелки в положении «10 часов». Отделка Круговой матовый узор на задней крышке. Мосты с узором «солнечные лучи» (посеребренные или черненые). Мосты со скошенными углами. Колеса с круговым узором или узором «солнечные лучи». Винты черного, серого или серебристого цвета. Фирменный знак Piaget: «P» на модуле регулятора. Также предлагается в ювелирной версии с винтами, украшенными 6 бриллиантами (около 0,03 карата). количество камней: количество деталей: 3,65 мм толщина механизма: (5,60 мм в ювелирной версии) 38 мм размер механизма: 21 600 полуколебаний/ Частота: час, 3 Гц около 48 часов Запас хода:...
900P НаСТройКа ПоКаЗаНий чаСоВ ЗавОд механиЗма Завод механизма осуществляется вращением заводной головки в положении 0. Вращайте ее вперед до тех пор, пока не почувствуете сопротивление. устанОвка времени Вытяните заводную головку в положение 1, затем поверните ее вперед или назад для установки стрелок. Возвращайте заводную головку в положение 0 после каждой операции.
Página 30
УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ 0 - 1 в п е р е д н а З а д...
Página 39
900P 울트라-씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 38 mm 3.65 mm 특이 사항 단 에 불과한 케이스와 무브먼트의 특별한 결합. • 3.65mm • 피아제의 두 가지 노하우가 결합된 기술적 쾌거: 초박형 시계 및 무브먼트 제작 기술. 케이스 뒷면이 메인 플레이트이고, 다이얼 쪽에서 브릿지가 보임.
Página 40
900P 울트라-씬 기계식 핸드 와인딩 무브먼트 기능 시 방향에 위치한 오프 센터 디자인 시침 및 분침. 마감처리 원형 새틴 브러싱 처리한 케이스 뒷면 태양광선형 새턴 브러싱 처리한 브릿지 (실버 또는 블랙 마감) 베벨 처리한 브릿지 원형 또는 태양광선형 브러싱 처리한...
Página 41
900P 기능 조정 무브먼트 와인딩 크라운을 포지션 에 놓고 무브먼트를 감아줍니다. 크라운이 잠길 때 까지 앞쪽 방향으로 돌립니다. 시간 조정 크라운을 포지션 로 당긴 후 앞쪽 또는 뒤쪽 방향으로 돌려가며 시계바늘을 조정합니다. 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 으로 다시 밀어 넣습니다.
Página 44
900P ضبط الوظائف تعبئة الحركة .. التدوير إلى األمام حتى استحالة الدوران يجب القيام بالتعبئة والتاج في الوضعية ضبط الوقت بعد ، ثم قم بتدويره إلى األمام أو الوراء لضبط العقارب. أعد التاج إلى الوضعية اسحب التاج إلى الوضعية .القيام بأية عملية ضبط...
Página 45
900P حركة ميكانيكية فائقة الرقة بتعبئة يدوية الوظائف الساعات والدقائق عند الساعة األداء الختامي .قاع دائري ممسوح جسور ممسوحة نقش أشعة الشمس (معالجة .)بلون فضي أو أسود .جسور مشطوفة الزوايا .عجالت دائرية أو ممسوحة نقش أشعة الشمس .براغي سوداء، بنية أو فضية اللون...
Página 46
900P حركة ميكانيكية فائقة الرقة بتعبئة يدوية مم مم 3.65 المميزات الخاصة .مم تصميم فريد يمزج الحركة والعلبة، ال يتجاوز سمكه • .انجاز تقني يب ي ّ ن تزاوج اثنين من خبرات بياجيه: صنع ساعات وحركات فائقة الرقة • .يتمث ّ ل قاع الساعة في الصفيحة وتكون الجسور ظاهرة من جهة القرص...