Descargar Imprimir esta página
Airzone AZUN6THINKR Manual De Instrucciones

Airzone AZUN6THINKR Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOSTATO THINK RADIO
ES
Interfaz gráfico con pantalla de tinta de bajo consumo, botones capacitivos y
acabado en acero y cristal, para el control de zona en un sistema Airzone.
Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450.
Disponible en blanco y negro.
Funcionalidades:
6 idiomas disponibles (español, inglés, francés, italiano, alemán y portugués).
Control de temperatura, modo de funcionamiento y velocidad del sistema.
Lectura de temperatura ambiente y humedad relativa de zona.
Función Sleep.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
WIRELESS THINK THERMOSTAT
EN
Graphic interface with low-energy e-ink screen and capacitive buttons for
controlling zones in Airzone systems. Wireless communications. Powered by battery
button CR2450. Finished in steel and glass. Available in white or black.
Functionalities:
Available in Spanish, English, French, Italian, German and Portuguese.
Control of temperature, operating mode and system speed.
Room temperature and relative humidity reading.
Sleep function.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
TERMOSTATO THINK RÁDIO
PT
Interface gráfica com tela de tinta de baixo consumo, botões capacitivos e
acabamento em aço e cristal para controlo de zona em sistema Airzone.
Comunicação via rádio. Alimentado através de bateria de botão CR2450.
Disponível em branco e preto.
Funcionalidades:
6 idiomas (espanhol, inglês, francês, italiano, alemão e português).
Controlo de temperatura, modo de funcionamento e velocidade do sistema.
Leitura de temperatura ambiente e humidade relativa da zona.
Função Sleep.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.pt
AZUN6THINKR [B/N]
UNO
ES
EN
PT
W
H
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL
SPECS / (PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply / Tipo de alimentação
Vida útil (estimada) de la batería / Useful Life (estimated) of battery
Consumo Stand-by / Stand-by consumption / Consumo em stand-by
Conexión y comunicaciones / Connection and communications
Conexão e comunicaçao
Frecuencia de comunicación / Communication frequency
Potencia máxima / Maximum power / Potência máxima
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance in open
space / Distância máxima em espaço livre
Temperaturas operativas / Operating temperatures
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Almacenaje
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento / Operating humidity
range / Intervalo de humidade de funcionamento
Rango de temperatura de consigna / Set-point temperature
range / Intervalo da temperatura de referência
Precisión de lectura / Measurement accuracy
Precisión de representación / Display accuracy
Precisão de representação
Humedad relativa / Relative humidity / Humidade relativa
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
D
Montaje / Assembly / Montagem
Grado de protección / Protection class / Grau de
Tipo de sonda / Type of probe / Tipo de sonda
Dimensiones / Dimensions / Dimensões (WxHxD)
Vdc
V max
3,3 V
I max
30 mA
Batería / Battery / Bateria
CR2450
2 años
2 years
Vida útil (estimada) da bateria
2 anos
0,01 mW
868 MHz
Frecuencia de comunicación
0 dBm
40 m
-20 ... 70 ºC
0 ... 50ºC
5...90%
(sin condensación)
(non-condensing)
(sem condensação)
15 ... 30ºC
±0,1 ºC
Precisão de leitura
±0,1 ºC
± 4 %
En superficie mediante soporte
Surface through support
Em superfície mediante suporte
IP 20
proteção
Airzone_NTC_10K
Peso / Weight / Peso
180 g
92x 92x15,85 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Airzone AZUN6THINKR

  • Página 1 SPECS / (PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interfaz gráfico con pantalla de tinta de bajo consumo, botones capacitivos y acabado en acero y cristal, para el control de zona en un sistema Airzone. Alimentación y consumo / Power supply and consumption Comunicaciones vía radio. Alimentado mediante batería de botón CR2450.
  • Página 2 Erro de comunicação passarela-máquina (PT) Lembre-se de retirar o sistema de segurança antes de retirar o termostato da parede. **Nota: solo en instalaciones con elemento motorizado Airzone. **Note: only on installations with Airzone motorized elements. **Nota: apenas em instalações com elemento motorizado Airzone.
  • Página 3 Interfaccia grafica con schermo monocromatico a basso consumo e tasti capacitivi con Puissance de radiation / Potenza massima / Max. Leistung 0dBm finitura in acciaio e vetro per il controllo di una zona in sistemi Airzone. Comunicazione Distance maximale en champ libre / Distanza massima in 40 m via radio.
  • Página 4 (DE) Bevor das Thermostat von der Wand Fehler 11** Fehler Kommunikation Netzübergang-System entfernt wird, muss der Vandalismusschutz *Note : uniquement sur les installations avec à élément motorisé Airzone. abgenommen werden. *Nota: solo nelle installazioni con elemento motorizzato Airzone. *Hinweis: nur in Anlagen mit Motorisiesrtes Element-Airzone.

Este manual también es adecuado para:

Azun6thinkrbAzun6thinkrn