Park Tool Co.
6 Long Lake Rd. St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com
Set Up (Figure 1)
• O pen quick release lever on collar (#32). T urn cam handle (#15) on
clamp (#35) counterclockwise one turn. Pull top tube (#34) upward
slightly to release clamp (#35) from stand.
• P lace clamp in top tube assembly. Engage threads of handle with
threads of clamp. T urn handle clockwise to secure clamp.
• O pen quick release lever on yoke (#39). Slide yoke down upright
tube (#23) to open legs (#27). Close quick release lever to lock.
• O pen quick release lever on collar (#32). Pull clamp upward to
desired height. Close quick release lever to lock. Note: At least
12" of the extension tube (#33) must be engaged in the upright
tube (#23).
Clamping Bike (Figure 2)
• T urn cam handle (#15) counterclockwise until jaws accommodate
frame tube or seat post.
• T urn cam handle clockwise to close jaws on tube. Adjust final
clamping pressure. T o avoid damage to tube, do not over tighten.
Releasing Bike (Figure 3)
• T urn cam handle counterclockwise half to one full turn to remove
clamping pressure from tube.
• F lip cam handle 180 degrees to quickly release tube from jaws.
Folding for Storage (Figure 4)
• O pen quick release lever on collar (#32). Lower extension tube
(#33). Close quick release lever to lock.
• O pen quick release lever on yoke (#39). Slide yoke up upright tube
(#23) to fold legs. Close quick release lever to lock.
PRS-25 Faltbarer Profi-Team Montageständer
Aufbau (Abb. 1)
• Ö ffnen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#32). Drehen
Sie den Kurbelgriff (#15) der Halteklaue (#35) eine Umdrehung ge-
gen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Halteklauenaufnahme (#34)
etwas nach oben und lösen Sie so die Halteklaue vom Ständer.
• S etzen Sie die Halteklaue in die Aufnahme und schrauben Sie sie
im Uhrzeigersinn mit dem Fixierhebel zusammen.
• Ö ffnen Sie den Schnellverschluss am Winkelgelenk (#39) und
schieben Sie dieses zum Öffnen der Standbeine (#27) an das
Ende des Standrohrs (#23). Schließen Sie danach den Schnellver-
schluss.
• Ö ffnen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#32). Ziehen
Sie das T eleskoprohr bis zur gewünschten Höhe heraus. Schließen
Sie den Schnellverschluss wieder. Hinweis: Das T eleskoprohr (#33)
muss mit mindestens 30 cm (12") Länge im Standrohr (#23) ver-
bleiben.
Fahrrad Fixieren (Abb. 2)
• D rehen Sie den Kurbelgriff (#15) gegen den Uhrzeigersinn bis die
Klemmbacken Rahmenrohr oder Sattelstütze aufnehmen können.
• D rehen Sie den Kurbelgriff im Uhrzeigersinn bis die Klemmbacken
das Rohr umschließen. Feinjustieren Sie den gewünschten Klem-
mdruck. Vermeiden Sie die Beschädigung des Rohrs durch zu
starken Klemmdruck.
Fahrrad Entnehmen (Abb. 3)
• D rehen Sie den Kurbelgriff zur Reduktion des Klemmdrucks eine
halbe bis ganze Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
• K lappen Sie den Griff um 180° und entnehmen Sie das Fahrrad.
Montageständer Falten (Abb. 4)
• Ö ffnen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#32) und
schieben Sie das T eleskoprohr in das Standrohr. Schließen Sie
danach den Schnellverschluss.
PRS-25 Team Issue
Portable Repair Stand
• T urn handle on back of top tube assembly (#34) counterclockwise
to remove clamp.
• P osition clamp onto folded stand as shown. T urn cam handle (#15)
on clamp clockwise to secure clamp to stand.
Notes
• T he clamp of the repair stand can be rotated 360 degrees, allowing
easy access to any component of the bike. T o adjust the rotational
angle of the clamp, loosen the locking handle on the back of the
top tube assembly (#34), rotate the clamp to the desired position,
and re-tighten the handle to lock the clamp.
• S ome bike manufacturers recommend not clamping thin-walled or
carbon fiber frames. Consult manufacturer for suggested clamp-
ing location.
• T o avoid damage to finish, clean tube before clamping.
• T he two clamping jaws each have a recess to provide clearance for
cables. Be sure any brake or shift cables are in one of the recesses
before clamping.
• I f saddle or other components interfere with rotation of cam
handle, reverse clamp in repair stand so cam handle faces oppo-
site direction.
Optional Accessories
• B AG-15 T ravel and Storage Bag
• # 106 Work T ray
• P TH-1 Paper T owel Holder
• Ö ffnen Sie den Schnellverschluss des Winkelgelenks (#39). Schie-
ben Sie zum Falten der Standbeine das Winkelgelenk auf dem
Standrohr in Richtung Klemmhülse. Schließen Sie danach den
Schnellverschluss.
• D rehen Sie den Fixierhebel der Halteklauenaufnahme (#34) gegen
den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie die Halteklaue.
• S etzen Sie die Halteklaue wie abgebildet auf den gefalteten
Montageständer. Drehen Sie zur Sicherung der Halteklaue ihren
Kurbelgriff (#15) im Uhrzeigersinn fest.
Hinweise
• D ie Halteklaue des Montageständers kann um 360° gedreht
werden, so dass das Fahrrad bequem an jeder Stelle bearbeitet
werden kann. Lösen Sie zur Einstellung den Fixierhebel der Halte-
klauenaufnahme (#34), drehen Sie die Halteklaue in die gewün-
schte Position und drehen Sie den Hebel fest.
• E inige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dünnwandi-
ger oder aus Carbonfasern bestehender Rahmen. Klären Sie mit
dem Hersteller geeignete Klemmbereiche.
• R einigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbereich zur Vermei-
dung von Lackschäden.
• B eide Klemmbacken verfügen über Aussparungen für Züge.
Beachten Sie die Lage der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
• S ollten der Sattel oder andere Komponenten die Bedienung des
Kurbelgriffs beeinträchtigen, drehen Sie die Halteklaue einfach im
Montageständer herum, so dass der Griff problemlos bedienbar
ist.
Zubehör
• BAG-15 T ransporttasche
• #106 Werkzeugablage
• PTH-1 Papiertuchspender