Página 4
8. Fill-in Flash Button 19. DX Window 9. Lens Cover Switch 20. DX Film Speed Contact 10. Lens 21. Film Take-up Spool 11. Film Door Latch - 2 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 2 345AF (515055-00)_ENU.indd 2 11/1/04 10:51:38 AM 11/1/04 10:51:38 AM...
Página 5
Remove the batteries from the camera if it is not in use for an extended period of time to reduce the possibility of battery leakage. - 3 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 3 345AF (515055-00)_ENU.indd 3 11/1/04 10:51:38 AM 11/1/04 10:51:38 AM...
Página 6
Lens Cover Switch to turn the camera on (Fig. 8) and press the Shutter-Release Button until the Film Counter Window shows “1”. (Fig. 7) Your camera is now ready to take your fi rst picture. - 4 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 4 345AF (515055-00)_ENU.indd 4 11/1/04 10:51:38 AM 11/1/04 10:51:38 AM...
• When taking vertical pictures, always position the camera with the fl ash at the top. • Do not take pictures toward the sun directly. - 5 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 5 345AF (515055-00)_ENU.indd 5 11/1/04 10:51:39 AM 11/1/04 10:51:39 AM...
Página 8
The green Flash Ready LED will go into sleep mode after about 1 minute. The camera will re-awaken when the Shutter-Release Button is pressed or by closing and re-opening the Lens Cover. - 6 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 6 345AF (515055-00)_ENU.indd 6 11/1/04 10:51:39 AM 11/1/04 10:51:39 AM...
Página 9
2. The Red Eye Reduction LED will light up. 3. Hold for at least two seconds. 4. Then press the Shutter-Release Button down completely to take your picture. (Fig.15) - 7 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 7 345AF (515055-00)_ENU.indd 7 11/1/04 10:51:39 AM 11/1/04 10:51:39 AM...
Página 10
Do not attempt to disassemble the camera by yourself (to avoid risk of electronic shock); Avoid excessive force or impact caused by handling, bumping or dropping; Do not break up the batteries or throw them into fi re; - 8 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 8 345AF (515055-00)_ENU.indd 8 11/1/04 10:51:40 AM 11/1/04 10:51:40 AM...
Página 11
Lens: 30mm f/7 3 groups, 3 elements Focusing: Auto Focus Shutter: Mechanical Shutter Shutter Speed: 8±3ms (5-11 ms) Specifi cations are subject to change, for improvement, without prior notice. - 9 - 345AF (515055-00)_ENU.indd 9 345AF (515055-00)_ENU.indd 9 11/1/04 10:51:40 AM 11/1/04 10:51:40 AM...
Página 13
8. Bouton du fl ash forcé 19. Fenêtre DX 9. Tirette du couvre-objectif 20. Contact de sensibilité du fi lm DX 10. Objectif 21. Bobine réceptrice - 11 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 11 345AF (515055-00)_FRA.indd 11 11/1/04 10:52:27 AM 11/1/04 10:52:27 AM...
Página 14
Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours les deux piles en même temps. • Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps afi n d’éviter les risques de fuite. - 12 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 12 345AF (515055-00)_FRA.indd 12 11/1/04 10:52:27 AM 11/1/04 10:52:27 AM...
Página 15
(Fig.°5 et 6). 4. Fermez le couvercle du compartiment. Le compteur de la pellicule affi che « S ». Faites glisser la tirette du couvre-objectif - 13 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 13 345AF (515055-00)_FRA.indd 13 11/1/04 10:52:27 AM 11/1/04 10:52:27 AM...
Página 16
à une distance d’au moins 1,5 m. (Fig. 10) 4. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur. (Fig. 11) 5. La pellicule avance automatiquement jusqu’à l’image suivante. - 14 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 14 345AF (515055-00)_FRA.indd 14 11/1/04 10:52:28 AM 11/1/04 10:52:28 AM...
Página 17
Pour prendre une photo avec le fl ash forcé, appuyez et maintenez le bouton du fl ash forcé et appuyez en même temps sur le déclencheur. (Fig. 13) - 15 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 15 345AF (515055-00)_FRA.indd 15 11/1/04 10:52:28 AM...
Página 18
Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Cette fonction permet de réduire l’effet yeux rouges qui intervient parfois lorsque vous faites des portraits avec fl ash. - 16 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 16 345AF (515055-00)_FRA.indd 16 11/1/04 10:52:28 AM 11/1/04 10:52:28 AM...
Página 19
à développer. (Fig. 17) N’ouvrez pas le couvercle du logement de la pellicule tant que celle-ci n’est pas entièrement rembobinée. Elle risquerait d’être détruite. - 17 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 17 345AF (515055-00)_FRA.indd 17 11/1/04 10:52:28 AM 11/1/04 10:52:28 AM...
Página 20
Mise au point°: Mise au point automatique Obturateur°: Déclencheur mécanique Vitesse d’obturation°: 8±3ms (5-11 ms) Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis, en vue de leur amélioration. - 18 - 345AF (515055-00)_FRA.indd 18 345AF (515055-00)_FRA.indd 18 11/1/04 10:52:29 AM 11/1/04 10:52:29 AM...
VISTA GENERAL DE LA CAMARA 3 4 5 16 17 - 19 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 19 345AF (515055-00)_ESP.indd 19 11/1/04 10:52:58 AM 11/1/04 10:52:58 AM...
Página 22
19. Ventana DX 10. Lente 20. Contacto de velocidad de película DX 11. Traba de la puerta de la película 21. Bobina de enganche de la película - 20 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 20 345AF (515055-00)_ESP.indd 20 11/1/04 10:52:59 AM 11/1/04 10:52:59 AM...
Página 23
Al cambiar las pilas, cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo. • Retire las pilas de la cámara si no pretende utilizarla durante un período prolongado para reducir la posibilidad de derrame de líquido corrosivo. - 21 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 21 345AF (515055-00)_ESP.indd 21 11/1/04 10:52:59 AM 11/1/04 10:52:59 AM...
Página 24
3. Asegúrese de que las perforaciones de la película se encastren en el engranaje dentado y que la película esté colocada en forma uniforme entre las guías. (Fig. 5 & 6) - 22 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 22 345AF (515055-00)_ESP.indd 22 11/1/04 10:52:59 AM 11/1/04 10:52:59 AM...
Página 25
1,5m de la cámara. (Fig.10) 4. Presione el botón de liberación del obturador para tomar una fotografía. (Fig.11) 5. La cámara avanzará automáticamente hacia el siguiente cuadro. - 23 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 23 345AF (515055-00)_ESP.indd 23 11/1/04 10:52:59 AM 11/1/04 10:52:59 AM...
Página 26
Presione y mantenga presionado el botón de fl ash de relleno mientras que, al mismo tiempo, presione el botón de liberación del obturador para sacar una - 24 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 24 345AF (515055-00)_ESP.indd 24 11/1/04 10:52:59 AM 11/1/04 10:52:59 AM...
Página 27
Presione y mantenga presionado el botón del modo Sin fl ash mientras que, al mismo tiempo, presione el botón de liberación del obturador para sacar una fotografía sin fl ash. (Fig. 14) - 25 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 25 345AF (515055-00)_ESP.indd 25 11/1/04 10:53:00 AM 11/1/04 10:53:00 AM...
Página 28
(Fig.17) No abra el compartimento de la película si no está completamente rebobinada, de lo contrario, la película podría estropearse. - 26 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 26 345AF (515055-00)_ESP.indd 26 11/1/04 10:53:00 AM 11/1/04 10:53:00 AM...
Enfoque: Enfoque automático Obturador: Obturador mecánico Velocidad del obturador: 8±3ms (5-11 ms) as especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso con fi nes de mejora. - 27 - 345AF (515055-00)_ESP.indd 27 345AF (515055-00)_ESP.indd 27 11/1/04 10:53:00 AM 11/1/04 10:53:00 AM...
Página 32
Bitte wechseln Sie die beiden Batterien stets gemeinsam. • Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um mögliche Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. - 30 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 30 345AF (515055-00)_DEU.indd 30 11/1/04 10:58:51 AM 11/1/04 10:58:51 AM...
Página 33
Transportzahnrad einrastet und der Film gleichmäßig zwischen den Führungsschienen zu liegen kommt (Abb. 5 und 6). 4. Schließen Sie den Deckel. Der Bildzähler zeigt “S” an. Betätigen - 31 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 31 345AF (515055-00)_DEU.indd 31 11/1/04 10:58:52 AM 11/1/04 10:58:52 AM...
Página 34
Sie sich, dass der Abstand zwischen Kamera und Motiv mindestens 1,5 m beträgt. (Abb.10) 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. (Abb.11) 5. Der Film wird automatisch zum nächsten Bild weitertransportiert. - 32 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 32 345AF (515055-00)_DEU.indd 32 11/1/04 10:58:52 AM 11/1/04 10:58:52 AM...
Página 35
Taste und halten Sie sie bis zum Drücken des Auslösers gedrückt. (Abb. 13) Hinweis: • Bevor Sie die nächste Blitzaufnahme machen, warten Sie bitte, bis die grüne - 33 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 33 345AF (515055-00)_DEU.indd 33 11/1/04 10:58:52 AM 11/1/04 10:58:52 AM...
Página 36
Sie sie bis zum Drücken des Auslösers gedrückt. (Abb. 14) Rote-Augen-Verringerung Diese Funktion ermöglicht die Abschwächung des bei manchen Porträtaufnahmen mit Blitz entstehenden Rote-Augen-Effekts. 1. Drücken Sie den Auslöser halb durch. - 34 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 34 345AF (515055-00)_DEU.indd 34 11/1/04 10:58:52 AM 11/1/04 10:58:52 AM...
Bitte öffnen Sie den Filmdeckel erst, wenn der Film vollständig zurückgespult ist, da sonst die Aufnahmen verderben könnten. Sicherheitshinweise Kamera an einem kühlen und trockenen Ort lagern. - 35 - 345AF (515055-00)_DEU.indd 35 345AF (515055-00)_DEU.indd 35 11/1/04 10:58:52 AM 11/1/04 10:58:52 AM...
Página 40
9. Interruttore dello sportello 19. Finestra DX dell’obbiettivo 20. Lettore velocità pellicola DX 10. Obiettivo 21. Rocchetto di presa della pellicola 11. Fermo dello sportello pellicola - 38 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 38 345AF (515055-00)_ITA.indd 38 11/1/04 10:59:06 AM 11/1/04 10:59:06 AM...
Página 41
Quando la macchina fotografi ca non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere le batterie per evitare fuoriuscita di liquido dalle stesse. - 39 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 39 345AF (515055-00)_ITA.indd 39 11/1/04 10:59:06 AM 11/1/04 10:59:06 AM...
Página 42
(Fig. 5 & 6). 4. Chiudere lo sportello. Sul contafotogrammi apparirà una “S”. - 40 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 40 345AF (515055-00)_ITA.indd 40 11/1/04 10:59:07 AM 11/1/04 10:59:07 AM...
Página 43
1,5 m dalla macchina fotografi ca. (Fig.10) 4. Premere il pulsante di scatto per scattare la foto. (Fig.11) 5. La macchina fotografi ca avanzerà automaticamente al fotogramma successivo. - 41 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 41 345AF (515055-00)_ITA.indd 41 11/1/04 10:59:07 AM 11/1/04 10:59:07 AM...
Página 44
Per scattare fotografi e con fl ash in qualsiasi condizione, tenere premuto il pulsante Flash in qualsiasi condizione e premere contemporaneamente il pulsante di scatto. (Fig. 13) - 42 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 42 345AF (515055-00)_ITA.indd 42 11/1/04 10:59:07 AM 11/1/04 10:59:07 AM...
Página 45
Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Questa funzione riduce l’effetto occhi rossi, che potrebbe verifi carsi in caso di ritratti scattati con il fl ash. - 43 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 43 345AF (515055-00)_ITA.indd 43 11/1/04 10:59:07 AM 11/1/04 10:59:07 AM...
Página 46
Aprire lo scomparto della pellicola ed estrarre la pellicola per svilupparla. (Fig.17) Non aprire lo scomparto della pellicola se la pellicola non è stata completamente riavvolta, in caso contrario essa rischia di essere danneggiata. - 44 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 44 345AF (515055-00)_ITA.indd 44 11/1/04 10:59:07 AM 11/1/04 10:59:07 AM...
Página 47
Messa a fuoco: Messa a fuoco automatica Otturatore: Otturatore meccanico Velocità Otturatore: 8±3 ms (5-11 ms) Le specifi che sono soggette a modifi che per miglioramento, senza preavviso. - 45 - 345AF (515055-00)_ITA.indd 45 345AF (515055-00)_ITA.indd 45 11/1/04 10:59:08 AM 11/1/04 10:59:08 AM...
Página 49
18. Filmcompartiment 8. Knop Invulfl itser 19. DX-venster 9. Knop voor de lensklepbediening 20. DX lichtgevoeligheidscontact 10. Lens 21. Filmoprolspoel 11. Sluitpal van het cameradeurtje - 47 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 47 345AF (515055-00)_NLD.indd 47 11/1/04 10:59:19 AM 11/1/04 10:59:19 AM...
Página 50
Haal de batterijen uit de camera wanneer u haar voor langere tijd niet gebruikt om de kans dat de batterijen gaan lekken zo klein mogelijk te maken. - 48 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 48 345AF (515055-00)_NLD.indd 48 11/1/04 10:59:19 AM 11/1/04 10:59:19 AM...
Página 51
(Afb. 5 & 6). 4. Sluit het deurtje. Op de fototeller wordt een “S” aangeduid. Verschuif de bedieningsknop van de lensklep om de camera aan - 49 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 49 345AF (515055-00)_NLD.indd 49 11/1/04 10:59:19 AM 11/1/04 10:59:19 AM...
Página 52
(Afb.10) 4. Druk op de sluiterknop om een foto te maken. (Afb.11) 5. De camera draait de fi lm automatisch naar het volgende beeldraam door. - 50 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 50 345AF (515055-00)_NLD.indd 50 11/1/04 10:59:20 AM 11/1/04 10:59:20 AM...
Página 53
Druk en houd de knop voor de invulfl itser vast en druk tegelijkertijd op de sluiterknop om een foto met de invulfl itser te maken. (Afb. 13) - 51 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 51 345AF (515055-00)_NLD.indd 51 11/1/04 10:59:20 AM...
Página 54
fl itser te maken. (Afb. 14) De rode-ogenreductie gebruiken Met deze functie kunt u het rode-ogeneffect dat zich soms bij portretfoto’s met een fl itser voordoet, tegengaan. - 52 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 52 345AF (515055-00)_NLD.indd 52 11/1/04 10:59:20 AM 11/1/04 10:59:20 AM...
Página 55
(Afb. 17) Maak het cameradeurtje niet open zolang het rolletje niet volledig teruggespoeld is, omdat de foto’s anders mogelijk vernietigd worden. - 53 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 53 345AF (515055-00)_NLD.indd 53 11/1/04 10:59:20 AM 11/1/04 10:59:20 AM...
Scherpstelling: autofocus (automatische scherpstelling) Sluiter: mechanische sluiter Sluitersnelheid: 8±3 ms (5-11 ms) Ter verbetering kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen in de technische gegevens aangebracht worden. - 54 - 345AF (515055-00)_NLD.indd 54 345AF (515055-00)_NLD.indd 54 11/1/04 10:59:21 AM 11/1/04 10:59:21 AM...