Descargar Imprimir esta página

viabizzuno c2 F6.130.01 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

230V
43
47
47
43
1.
IT
GB
DE
FR
ES
2.
IT
GB
A
DE
FR
ES
Prevedere una nicchia nella muratura per l'incasso
della cassaforma laterizio .
Make a recess in the wall for the brick wallbox.
Eine Nische im Mauerwerk für das Einlassen der
Backsteinschalung anbringen.
Prévoir un enfoncement dans la maçonnerie pour
encastrer la boîte brique.
Realizar un hueco en la pared para introducir el
encofrado de ladrillo.
Posizionare la cassaforma laterizio (A) nel foro
praticato, facendo passare i cavi di alimentazione
all'interno da uno dei fori predisposti.
ATTENZIONE: gli unici ingressi da utilizzare
sono quelli preforati. utilizzare un cavo di tipo
3Gx1,5mm
Position the brick wallbox (A) into the hole made, by
passing the power cables inside through one of the
relevant holes.
ATTENTION: the only inlets to be used are the pre-
viously drilled ones. use a cable type 3Gx1,5mm.
Die Backsteinschalung (A) in die Öffnung einsetzen,
dabei die Stromkabel durch eines der angebrachten
Löcher nach innen führen und dann die Feinbear-
beitung.
ACHTUNG: Nur die vorgebohrten Eingänge benut-
zen. Ein Kabel vom Typ 3Gx1,5mm.
Positionner la boîte brique (A) dans le trou pratiqué,
en faisant passer les câbles d'alimentation à l'in-
térieur de l'un des trous prévus.
ATTENTION: les seules entrées à utiliser sont
les entrées prépercés. utiliser un câble de type
3Gx1,5mm.
Colocar el encofrado de ladrillo (A) en el hueco
realizado, haciendo pasar los cables de alimenta-
ción ,a través de uno de los orificios.
ATENCIÓN: Los únicos ingresos que utilizar son los
precortados. Utilizar un cable de tipo 3Gx1,5mm.
scala 1.10
2

Publicidad

loading