•
Mise en forme de tubes en plastique
- utilisez l'embouchure réflecteur F
- remplez le tube de sable et le scellez aux deux
extrémités pour éviter qu'il ne se torde
- chauffez le tube de façon uniforme en le déplaçant d'un
côté à l'autre
AUTRES EXEMPLES D'APPLICATION:
★ mise en forme de toutes les substances plastiques
ayant un point de fusion bas (polyéthylène, PVC etc.)
★ mise en forme de toutes les substances plastiques
ayant un point de fusion élevé (verre acrylique,
Plexiglas etc.)
★ mise en forme et flexion des dalles de moquette en
fibres synthétiques
★ mise en forme et flexion du bois (construction de
modèles réduits)
•
Soudage de plastique
- le joint doit être propre et exempt de graisse
- tenez la baguette près du joint et appliquez jusqu'à ce
que la baguette devienne collante
- enlevez la source de chaleur dès que le joint est rempli
AUTRES EXEMPLES D'APPLICATION:
★ réparation des planches de surf, des skis et autres
articles synthétiques de sport (utilisez l'embouchure
plate E)
★ soudage de matériaux en PVC
★ lissage des soufflures après collage d'étiquettes PVC
★ connexion de tuyaux d'arrosage (utilisez l'embouchure
réflecteur F)
•
Séchage
! séchez uniquement à faible ou moyenne
température (position I ou II) et à une distance
suffisante entre l'outil et la pièce
- séchage de peinture, de vernis, de gypse, de mortier
et de plâtre
- séchage du bois humide avant remplissage
- séchage rapide du mastic ou de l'adhésif appliqués en
grosse couche
- séchage de joints de construction avant pulvérisation
de l'isolation ou de l'étanchéité
- séchage des joints et des fissures de la carcasse d'un
bateau
Nettoyage/désinfection
•
- désinfection des cages à lapins, des pigeonniers, etc.
(enlevez d'abord votre animal)
- élimination des colonies de fourmis
- élimination des vers à bois et des vrillettes (tenez
l'outil à une distance adéquate du bois)
- élimination des mauvaises herbes
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
•
Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
•
Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations C 2 )
•
Ne jamais utilisez de liquides fort inflammables pour
le nettoyage du pistolet chauffant en général et de
l'embouchure d'air en particulier
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
•
au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être confiée qu'à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve
d'achat au revendeur ou au centre de service après-
vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la
vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
•
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/
EG relative aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l'environnement
- le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
Heißluftpistole
EINLEITUNG
•
Dieses Werkzeug ist für das Entfernen von Farbe, das
Formen und Schweißen von Kunststoff und das Erhitzen
von Wärmeschrumpfrohren vorgesehen; das Werkzeug
ist auch für das Löten und Verzinnen, Lockern von Klebe-
verbindungen und Auftauen von Wasserrohren geeignet
•
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
•
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A
Ein/Aus-Schalter
B
Schutzring
C
Lüftungsschlitze
D
Glasschutzdüse 9
E
Flachdüse 9
F
Reflektordüse 9
G
Reduzierdüse 9
H
Luftöffnung/Düse
J
Hängering
SICHERHEIT
SICHERHEITSHINWEISE FÜR HEISSLUFTPISTOLEN
VOR DER ANWENDUNG:
•
Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung
prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer
qualifizierten Person reparieren lassen; das Werkzeug
12
8003