• Να μην εκθέτετε το εργαλείο μέτρησης σε
ακραίες θερμοκρασίες και/ή σε ισχυρές
διακυμάνσεις θερμοκρασίας (η ακρίβεια του
εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί)
- για παράδειγμα, να μην το αφήνετε για πολλή ώρα
στο αυτοκίνητο
- πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί πρώτα η
θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το
χρησιμοποιήσετε
• Να προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από
ισχυρά χτυπήματα ή πτώσεις
- τυχόν ζημιές του εργαλείου μέτρησης μπορεί να
επηρεάσουν την ακρίβειά του
- μετά από ένα ισχυρό χτύπημα ή από μια πτώση
του εργαλείου μέτρησης πρέπει να ελέγξετε τις
γραμμές λέιζερ βάσει μια γνωστής οριζόντιας ή
κάθετης γραμμής αναφοράς
• Ωθήστε το διακόπτη F 1 στη θέση ασφάλισης 6
πριν μεταφέρετε το εργαλείο μέτρησης (έτσι
ασφαλίζεται η μονάδα παλινδρόμησης η οποία
διαφορετικά κινδυνεύει να υποστεί ζημιά από
ενδεχόμενες ισχυρές κινήσεις)
• Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρό
• Μη βυθίσετε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή σε
άλλα υγρά
• Καθαρίζετε τυχόν ρύπους και βρωμιές μ' ένα υγρό,
μαλακό πανί
• Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού ή διαλύτες
• Να καθαρίζετε τακτικά ιδιαίτερα τις επιφάνειες
κοντά στην έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να
προσέχετε να μη δημιουργούνται χνούδια
• Αν παρ' όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής
κι ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να
λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί
σ' ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά
εργαλεία της SKIL
- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το
αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής
εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις
και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην
ιστοσελίδα www.skil.com)
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
• Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, µπαταρίες,
εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και
την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον
- το σύμβολο 4 θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει
η ώρα να πετάξετε τις
Nivelă laser cu linii în cruce
INTRODUCERE
• Aparatul de măsură serveşte de determinarea şi
verificarea liniilor orizontale şi verticale cât şi la
indicarea liniilor înclinate
• Cu ajutorul celor două linii laser verticale, care
formează un unghi de 90° pot fi indicate şi verificate
unghiurile drepte (de exemplu la compartimentarea
spaţiilor)
• Aparatul de măsură este destinat exclusiv utilizării în
spaţii închise
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
• Păstraţi în condiţii bune prezentele instrucţiuni şi
daţi-le mai departe în cazul înstrăinării aparatului
de măsură
DATE TEHNICE
Domeniu de lucru până la
aproximativ
Precizie de nivelare
Intervalul de auto-poziţionare
Timp de nivelare:
Temperatura de operare
Temperatura de depozitare
Umiditate relativă (max.)
Clasa laser
Tip laser
Orificiu de prindere pentru stativ
Baterii (incluse)
Durată de funcţionare (aprox.)
Masa
Dimensiuni
(lungime x lăţime x înălţime)
ELEMENTELE SCULEI 1
A Capac compartiment baterie
B Dispozitiv de blocare compartiment baterie
C Tastă pornit-oprit / Tastă moduri de funcţionare
D Orificiu de ieşire radiaţie laser
E Indicator nivelare automată
F Comutator nivelare automată / blocare pendul
G Ochelari optici pentru laser*
H Stativ*
J Orificiu de prindere pentru stativ 1/4"
* NU ESTE INCLUS ÎN VERSIUNEA STANDARD
SIGURANŢA
• Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate
pentru a lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de
măsură 2
• Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de
avertizare de pe aparatul dumneavoastră de
măsură, făcândule de nerecunoscut
•
În cazul în care se folosesc alte dispozitive de
comandă sau de ajustare decât cele indicate în
prezenta sau dacă se execută alte proceduri,
41
0516
10 m
±0,5 mm/m
± 4°
6 secunde
-10°C până la 40°C
-10°C până la +70°C
90%
2
650 nm, <1 mW
1/4"
4 x AA (LR6) 1,5V
15 ore
0,5 kg
97 x 65 x 120 mm