Contents ENGLISH TECHNICAL DATA ........................5 STANDARDS ..........................5 EMERGENCY EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 ....... 6 PANIC EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 1125 ......... 6 WIRING DIAGRAM ........................7 SETTABLE FUNCTIONS OF EL426 ................... 8 SETTABLE FUNCTIONS OF EL526 ................... 8 DOOR ENVIRONMENT ......................
TECHNICAL DETAILS ENGLISH Operating voltage: 12 - 24 V DC (± 15%) 12 - 18 V AC (-10% / +15%), RMS Current: 12 V DC 80 mA Idle 450 mA normal driver 1300 mA max. 24 V DC 40 mA Idle 220 mA normal driver 600 mA max.
EMERGENCY EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 The following locks and handles are approved to be installed together in an emergency exit door. Strike plate EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332 must be used in the installation. Profile door locks ABLOY®...
SETTABLE FUNCTIONS OF EL426 ENGLISH REMOVING THE MANIPULATION PROTECTION COVER Fig. A CHANGING THE HANDING OF THE TRIGGER BOLT Fig. B (Needed tool: 2.5 mm Allen key) 1. Locate the Allen key between the two springs in the back of the lock case in the Allen screw-head of the trigger bolt (Fig.
DOOR ENVIRONMENT ENGLISH Wooden and metal doors Please check the door gap if the lock case is surface mounted. Please ensure The door gab should be min 8.5 free movement the mm and max 15 mm. (The gap hookbolts. between the strike and the lock case should be 2 - 5.5 mm.) Leave some extra cable on both sides of...
DATOS TÉCNICOS ESPAÑOL Voltaje: 12 - 24 Vcc (± 15%) 12 - 18 Vca (-10% / +15%), eficaz Intensidad: 12 V DC 80 mA con cerradura inactiva 450 mA durante el uso 1300 mA max. 24 V DC 40 mA con cerradura inactiva 220 mA durante el uso 600 mA max.
INSTALACIÓN DE LADO CORRESPONDIENTE CONFORME A LA NORMA EN 179 Las siguientes cerraduras y manillas se encuentran certificadas para ser instaladas en cual- quier salida de emergencia. Los cerraderos EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332 deben ser utilizados en esta instalación. ABLOY®...
Página 12
Las características de Seguridad de este producto son esenciales para el cumplimiento de la normativa EN 1125. No está permitida ninguna modificación fuera de las indicadas en este manual. La distancia recomendada entre el suelo y la barra es de entre 900 mm - 1100 mm. Engrase la palanca y el picaporte al menos una vez al año.
FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL426 ESPAÑOL RETIRADA DE LA CUBIERTA PROTECTORA Fig. A DETERMINACIÓN DE LA MANO DEL DISPARADOR Fig. B (Herramienta: llave Allen de 2.5mm) 1. Sitúe la llave Allen en el tornillo Allen de la parte posterior del Disparador, situado entre los 2 muelles visibles desde la parte posterior de la caja de la cerradura (Fig.
PUERTAS ESPAÑOL Puertas de Embutir Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la cerradura Asegurese de ue es de sobreponer. (El espacio en- loscerrojos se mue- tre la hembrilla y la cerradurade- van libremente. beria ser de 2-5.5 mm.) Deje cable extra en ambos lados de pasa- cables.
TECHNICKÉ ÚDAJE ČESKY Provozní napětí: 12 – 24 V DC (±15%) 12 – 18 V AC (-10%/+15%) Proud: 12 V DC 80 mA v klidu 450 mA běžný pohyb 1300 mA max. 24 V DC 40 mA v klidu 220 mA běžný pohyb 600 mA max.
INSTALACE ZAŘÍZENÍ ÚNIKOVÉHO VÝCHODU V SOULADU S EN 179 K instalaci na únikové dveře dle EN179 jsou schváleny následující typy zámků a kování. Při instalaci musí být použit protiplech EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332. ABLOY®...
NASTAVITELNÉ FUNKCE EL426 ČESKY DEMONTÁŽ MANIPULAČNÍHO OCHRANNÉHO KRYTU Obr. A NASTAVENÍ SMĚRU ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ Obr. B (imbusový klíč 2,5 mm) 1. Umístěte imbusový klíč mezi dvě pružiny v zadní části těla zámku do příslušné hlavy šroubu zajišťovací střelky (Obr. B1). 2.
DVEŘNÍ INSTALACE ČESKY DŘEVĚNÉ A KOVOVÝCH DVEŘE Pokud nebude zámek zapuštěný, ale montován na povrch drážky, je nutné Prosíme zabezpečte dodržet technickou mezeru v rozmezí volný pohyb hákových min. 8,5 až 15mm ( tzn. mezera mezi závor. protiplechem a tělem zámku by měla být 2 až...
PARAMETRY TECHNICZNE POLSKI Napiêcie zasilania: 12 - 24 V DC (±15%) 12 - 24 V AC (-10% /+15%), RMS Pobór pr±du: 12 V DC Spoczynkowy 80 mA Normalny 450 mA Maksymalny 1300 mA 24 V DC Spoczynkowy 40 mA Normalny 220 mA Maksymalny 600 mA Styki przeka¼ników : Max.
WYJ¦CIA EWAKUACYJNE INSTALACJA ZGODNIE Z NORM¡ EN 179 Wymienione poni¿ej zamki posiadaj± aprobatê EN 179 wy³±cznie w po³±czeniu z wymienionymi poni¿ej okuciami. Dodatkowo, aby spe³niona by³a norma EN 179 podczas instalacji musz± byæ u¿yte nastêpuj±ce blachy o¶cie¿nicowe: EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332.
Página 23
Zalecana wysoko¶æ od posadzki do klamki lub d¼wigni powinna zawieraæ siê w przedziale 900 mm - 1100 mm. Rygle zamka powinny byæ smarowane, co najmniej raz w roku smarem wazelinowym (e.g. ISOFLEX TOPAS NB52). Producent nie ponosi odpowiedzialno¶ci za nieprawid³owe dzia³anie zamka w przypadku nie przestrzegania niniejszej instrukcji.
ELEMENTY WSPÓ£PRACUJ¡CE W DRZWIACH POLSKI Drzwi drewniane i metalowe Je¿eli zamek jest montow- any nawierzchniowo, sprawd¿ Upewnij siê, ¿e rygle szczelinê miêdzy drzwiami, a hakowe mog± ruszaæ siê o¶cie¿nica±. Szczelina drzwiowa swobodnie. powinna wynosiæ 8,5 mm do 15 mm. (Odstêp miêdzy blach± o¶cie¿nicow±, a zamkiem powinien Pozostaw nieco wynosiæ...
Página 33
EL526 + 0.50 R 9 0 + 0.50 R 12.5 0 + 0.50 R 9 0 18.5 + 0.50 R 9 0...
Página 34
EL526 R 15 x4 R 6 x2 LP778 R 15 x4 R 6 x2 LP778 R 6 x4 EA323 EA321 R 6 x4 R 15 x4 R 6 x2 LP778 R 15 x4 R 6 x2 LP778...
Página 35
EL526 EA306 + 0.50 R 10 0 + 0.50 R 10 0 EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA330 EA331 EA332 + 0.50 EA306 R 10 0 + 0.50 R 10 0...
Página 40
Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word´s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.