''. Kontrollér at din dør opfylder dette Drej firkantpinden, så en af de flade dele viser ”UP” i ASSA ABLOY Code Handle kan have 9 forskellige dobbelttone angiver, at lydsignalet er slået til. krav, før du påbegynder installationen. For dørtykkelser toppen, fig.
The handle is designed for doors that are 35 to 80 mm 3 Turn the square shaft off/on. A low tone indicates that the signal has been the code handle will be disabled for 3 minutes and thick, 1 '' to 3 ''.
été désactivé et un double son aigu que le signal sonore a été activé. Codes utilisateur Instructions de mise en place de la poignée Code Handle ® La poignée Code Handle d’ASSA ABLOY permet de...
Página 7
De deurkruk is ontworpen voor deuren van 35 tot 80 3 Krukstift draaien uitgeschakeld en een hoge dubbele toon geeft aan dat In de ASSA ABLOY Code Handle kunnen 9 verschillende mm dik 1 '' tot 3 ''. Controleer vóór installatie of uw Draai de krukstift zodanig dat één van de platte zijden met...
LED non codici o altre impostazioni. È importante comprendere bene la procedura in quanto deve essere completata in tivamente, la Code Handle si blocca per 3 minuti e non rimane acceso in rosso.
Kodedørvrideren er designet for dører som er 35 til 80 3 Dreie firkantstangen modusen ved å trykke på låsknappen, eller vent til ASSA ABLOY Code Handle kan ha 9 forskjellige mm tykke, 1 '' to 3 ''. Sjekk at døren din oppfyller Drei firkantstangen slik at en av de flate delene viser ”UP”...
® dźwiękową. Niski ton oznacza, że sygnalizacja Kody użytkownika Klamka Code Handle firmy ASSA ABLOY może obsługiwać dźwiękowa została wyłączona, natomiast wysoki pod- Klamka została zaprojektowana dla drzwi o grubości od oznaczona napisem „UP” znajdowała się na górze (rys. 3).
La manilla está adaptada para puertas de 35-80 mm 3 Girar el cuadradillo ASSA ABLOY CodeHandle tiene sitio para 9 códigos de usuario diferentes que se pueden programar con la desactivada y un doble tono alto indica que la señal ''- 3 '' de grosor.
Vrid fyrkantspinnen så att en av de platta sidorna med dubbelton. ASSA ABLOY Code Handle har plats för 9 olika användar- detta innan du påbörjar monteringen. För dörrar som är märkningen ”UP” är överst (fig. 3). Håll denna position vid 4 Bekräfta ändringen och avsluta programmeringsläget...
2 Geben Sie innerhalb von 5 s den Administratorcode befindet sich der Code Handle im manuellen Modus. Batterien entnehmen Sie dem Abschnitt „Code Handle- a Der Code Handle ist für Türstärken zwischen 35 und ein. Nun leuchtet die LED grün auf. WARNUNG! Im automatischen Verriegelungsmodus Bedienungsanleitung“.
5 Kilidi açma 1 Kilitleme düğmesini, LED lambalar sürekli kırmızı tutun. En az bir adet kullanıcı şifresi girin, bkz. “Code Handle 6 Yeşil renkli LED sönene dek bekleyin. Yeni şifreniz, üç renkte yanana dek basılı tutarak, programlama LED lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır, Dijital Kapı...
Käyttäjäkoodit 35 mm, voidaan käyttää välikerengasta 8820. asennuksen aikana, ks. kuva 4b. vihreä valo sammuu. ASSA ABLOY Code Handle -painikkeeseen voidaan Valmistelu: Tarkista ja varmista, että sinulla on kaikki 4 Painikkeen asennus Automaattinen lukitus ohjelmoida 9 eri käyttäjäkoodia valittua ylläpitäjän osat ja tarvittavat työkalut, ks.
User codes: Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 Code 9 In case of questions or problems, bring the documentation of codes along with the Code Handle to your reseller. ®...
Página 17
Max 6 mm The global leader in door opening solutions...