Página 1
TALLY- FIORD codice/code1077150 • KIT FOCOLARE GHISA • KIT CHAMBRE DE COMBUSTION EN FONTE • KIT CAST IRON COMBUSTION CHAMBER • TEILESATZ GUSSEISEN-FEUERRAUM • KIT HOGAR DE FUNDICIÓN • KIT HAARD IN GIETIJZER Montaggio del kit pag. Montage du kit...
Página 2
MONTAGGIO COMPONENTI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE In caso di In caso di anomalie anomalie contattare contattare subito subito rivenditore. rivenditore. Componente Riferimen- Quantità to in fi gura sotto Piano fuoco Piano fuoco n° 1 Tappo accenditore * Tappo accenditore * n° 1 Fondale Fondale n°...
Página 3
MONTAGGIO COMPONENTI SMONTAGGIO DEI REFRATTARI PRESENTI NELLA STUFA. Procedere come indicato di seguito Procedere come indicato di seguito • Aprire la porta della stufa • Togliere il defl ettore superiore (a) • Spostare in avanti i laterali (b-c) • Togliere la parte posteriore di uno dei due fi anchi (b) •...
Página 4
MONTAGE DES COMPOSANTS CONTENU L’EMBALLAGE d'anomalies, contacter immédiatement le revendeur. d'anomalies, contacter immédiatement le revendeur. Composant Référence Quantité sur la fi gure ci-dessous Sole foyère Sole foyère Bouchon allume-feu * Bouchon allume-feu * Fond Fond Partie latérale droite Partie latérale gauche Défl...
MONTAGE DES COMPOSANTS DÉMONTAGE DES RÉFRACTAIRES PRÉSENTS DANS LE POÊLE. Procéder comme suit : Procéder comme suit : • Ouvrir la porte du poêle • Enlever le défl ecteur supérieur (a) • Déplacer vers l’avant les parties latérales (b-c) • Enlever la partie arrière de l’un des deux fl...
Página 6
FITTING THE COMPONENTS CONTENTS OF THE PACKAGE Contact your Contact your retailer immediately if there are any problems. retailer immediately if there are any problems. Component Reference Quantity in fi gure below Hearth Hearth Ignition unit cap * Ignition unit cap * Bottom Bottom Right Side Panel...
Página 7
FITTING THE COMPONENTS DISMANTLING THE REFRACTORY ELEMENTS FITTED ON THE STOVE Proceed as follows: Proceed as follows: • Open the stove door • Remove the upper defl ector (a) • Move the side panels forwards (b-c) • Remove the rear part of one of the two side panels (b) •...
Página 8
MONTAGE DER KOMPONENTEN INHALT DER PACKUNG Bei Abweichungen Bei Abweichungen kontaktieren Sie bitte umgehend den Fachhändler. kontaktieren Sie bitte umgehend den Fachhändler. Bauteil Bezeichnung Menge in der nach- stehenden Abbildung Feuerraumboden Feuerraumboden Anzünder-Verschluss * Anzünder-Verschluss * Rückwand Rückwand Seitenwand rechts Seitenwand links Obere Rauchgasführung nicht...
Página 9
MONTAGE DER KOMPONENTEN AUSBAU DER IM OFEN VORHANDENEN SCHAMOTTSTEINE. Wie folgt vorgehen: Wie folgt vorgehen: • Die Ofentür öffnen • Die obere Rauchgasführung (a) entfernen • Die Seitenteile (b-c) nach vorn versetzen • Den hinteren Teil einer der zwei Seitenwände (b) entfernen •...
MONTAJE DE LOS COMPONENTES CONTENIDO DEL ENVASE En caso de anomalías En caso de anomalías contactar contactar inmediatamente inmediatamente revendedor. revendedor. Componente Referencia Canti- en la fi gura abajo Plano fuego Plano fuego Tapón encendedor * Tapón encendedor * Fondo Fondo Lateral derecho Lateral izquierdo...
Página 11
MONTAJE DE LOS COMPONENTES DESMONTAJE DE LOS REFRACTARIOS DE LA ESTUFA. Proceder de la siguiente manera. Proceder de la siguiente manera. • Abrir la puerta de la estufa • Quitar el defl ector superior (a) • Desplazar los laterales hacia delante (b-c) •...
Página 12
MONTAGE ONDERDELEN INHOUD VAN DE VERPAKKING Neem bij Neem bij storingen onmiddellijk contact op met de verkoper. storingen onmiddellijk contact op met de verkoper. Onderdeel Zie fi guur Aantal hieronder Vuurplaat Vuurplaat Ontstekerdop * Ontstekerdop * Rugelement Rugelement Zij-element rechts Zij-element links Bovenste defl...
Página 13
MONTAGE ONDERDELEN DEMONTAGE VAN VUURVASTE STENEN IN DE KACHEL. Ga als volgt te werk: Ga als volgt te werk: • Open de kacheldeur • Verwijder de bovenste defl ector (a) • Verplaats de zij-elementen naar voren (b-c) • Verwijder het achterste deel van een van de zij-elementen (b) •...
Página 16
*941651* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941651 06.17/A...