Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

CARE INSTRUCTIONS
PFLEGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit 500202011

  • Página 1 CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
  • Página 2 • Achten Sie darauf, dass der WC-Sitz, der Bidet- Pflegeanleitung sitz oder der Urinaldeckel während der Einwirk- zeit von Reinigungsmitteln geöffnet oder demon- Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwerti- tiert ist. gen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die •...
  • Página 3: Care Instructions

    • Never use sharp or pointed objects when Care instructions cleaning. • Use mild liquid cleaning agents and water. You have selected a product with a high-grade • Use a soft, lint-free cloth. surface. Please follow the care instructions below. •...
  • Página 4: Instructions D'entretien

    Consignes d’entretien pour les Instructions d'entretien abattants WC, assises de bidet et Vous avez choisi d’acheter un produit avec une sur- couvercles d'urinoir face de qualité supérieure. Veuillez respecter les in- dications d’entretien suivantes. Veuillez tenir compte des indications suivantes lors Le fabricant n’est en rien responsable des dom- du nettoyage d’abattants WC, d’assises de bidet et de couvercles d’urinoir :...
  • Página 5: Istruzioni Di Manutenzione

    • Fare attenzione al sedile del WC, del bidet o al Istruzioni di manutenzione coperchio dell’orinatoio che rimane aperto o smontato durante il tempo d’azione dei prodotti Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di per la pulizia. elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per •...
  • Página 6 • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. Verzorgingshandleiding • Gebruik voor de reiniging geen scherpe of punti- ge voorwerpen. U heeft gekozen voor een product met een hoog- • Gebruik alleen vloeibare, milde reinigingsmidde- waardig oppervlak. Neem de volgende verzorgings- len en water. aanwijzingen in acht.
  • Página 7: Instrucciones Para El Cuidado De Cerámica Sanitaria

    • Asegúrese de que el asiento del inodoro, el Instrucciones de cuidado asiento del bidé o la tapa de urinario estén abier- tos o desmontados durante el tiempo de acción Ha elegido un producto con una superficie de gran de los agentes limpiadores. calidad.
  • Página 8: Manuseamento De Tampos De Sanita

    Indicações de limpeza para tam- Instruções de cuidado pos de sanita e de bidé e tampas Escolheu um produto com uma superfície de ele- de urinol vada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. Para a limpeza de tampos de sanita e de bidé e O fabricante não se responsabiliza por danos em tampas de urinol, tenha em atenção o seguinte: produtos resultantes de manutenção e manusea-...
  • Página 9 • Brug ikke slibende eller skurrende rengøringsmid- Plejevejledning ler. • Brug ikke skarpe eller spidse genstande til rengø- Du har valgt et produkt med en førsteklasses over- ringen. flade. Overhold følgende instrukser til pleje. • Anvend flydende, milde rengøringsmidler og vand.
  • Página 10 • Bruk en myk, lofri klut. Veiledning for stell • Fjern løsemiddelholdige stoffer straks. Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen Rengjøre overflater om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktska- Rengjør overflatene.
  • Página 11 • Använd flytande, milt rengöringsmedel och Skötselinstruktion vatten. • Använd en mjuk, luddfri trasa. Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. • Avlägsna genast ämnen som innehåller lösnings- Observera nedanstående skötselanvisningar. medel. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på...
  • Página 12 Pinnan puhdistus Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen Puhdista pinnat. Ota siinä huomioon vastaa- pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. vat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Kuivaa pinnat sen jälkeen pehmeällä nuk- kaamattomalla liinalla.
  • Página 13 • Notið milt fljótandi hreinsiefni og vatn. Leiðbeiningar um umhirðu • Notið mjúkan klút sem skilur ekki eftir sig kusk. • Fjarlægið efni sem innihalda leysiefni án tafar. Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um Þrif á yfirborðsflötum umhirðu.
  • Página 14 Wskazówki dotyczące pielęgnacji Instrukcja pielęgnacji desek sedesowych, bidetów i po- Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej ja- kryw pisuarów kości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następu- jących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Należy przestrzegać następujących wskazówek do- Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu tyczących czyszczenia desek sedesowych, desek bidetowych i pokryw pisuarów: spowodowane niewłaściwą...
  • Página 15: Kezelési Útmutató

    • Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású tisztí- Kezelési útmutató tószereket. • Ne használjon a tisztításhoz éles vagy hegyes Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, tárgyakat. vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. • Folyékony, lágy tisztítószert és vizet használjon. • Használjon puha, szöszmentes törlőkendőt. A gyártó...
  • Página 16 • Dbajte na to, aby boli WC sedadlo, sedadlo Návod na ošetrovanie bidetu alebo kryt pisoára počas doby pôsobenia čistiacich prostriedkov otvorené alebo odmonto- Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou vané. úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom týkajúce sa ošetrovania.
  • Página 17 • Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Návod na údržbu • Nepoužívejte pro čištění žádné ostré nebo špiča- té předměty. Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké • Používejte tekuté, jemné čisticí prostředky a vo- kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. •...
  • Página 18 • Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo ostre ali grobe Navodila za nego delce. • Ne uporabljajte ostrih ali koničastih pripomočkov Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Pro- za čiščenje. simo, upoštevajte naslednje napotke za nego. • Uporabljajte samo tekoča, blaga čistila in vodo. •...
  • Página 19: Čišćenje Površina

    • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sa- Upute za njegu drže klor ili kiselinu ili nagrizaju. • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom po- grebu ili su abrazivna. vršinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih •...
  • Página 20 • Vodite računa o tome da su WC sedište, sedište Uputstvo za negu za bide i poklopac pisoara tokom vremena delovanja sredstava za čišćenje otvoreni ili Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom demontirani. površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o •...
  • Página 21 • Ärge kasutage puhastamiseks teravaid või te- Hooldusjuhend ravatipulisi esemeid. • Kasutage ainult vedelat õrnatoimelist puhastusva- Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage hendit ja vett. kinni järgnevatest hooldusjuhistest. • Kasutage pehmet ebemevaba lappi. • Eemaldage viivitamatult lahustisisaldusega ained. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu.
  • Página 22 • Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru un Kopšanas pamācība skābes, kā arī kodīgus tīrīšanas līdzekļus. • Neizmantojiet slīpējošus un abrazīvus tīrīšanas Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir iz- līdzekļus. gatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievēro- • Tīrīšanai neizmantojiet asus vai spicus priekšme- jiet turpmākos norādījumus par kopšanu.
  • Página 23 • Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei ėsdina- Priežiūros nurodymai nčių valymo priemonių. • Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės valymo priemonių. paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nu- • Valydami nenaudokite aštrių ar smailių daiktų. rodymus. •...
  • Página 24 Ръководство за поддръжка за Ръководство за тоалетни, бидета и капаци за поддръжка писоари Избрали сте продукт с висококачествена При почистването на тоалетните, бидетата и повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу капаците за писоари спазвайте следното: инструкции за поддръжка. • Внимавайте тоалетното седало, бидето или Производителят...
  • Página 25: Instrucţiuni De Îngrijire

    Indicaţii de îngrijire pentru colace Instrucţiuni de îngrijire de WC şi de bideu şi pentru capa- Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. ce de pisoar Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. La curăţarea capacelor de WC şi de bideu, precum Producătorul nu îşi asumă...
  • Página 26 • Προσέχετε το κάθισμα WC, το κάθισμα μπιντέ ή Οδηγίες φροντίδας το καπάκι ουρητηρίου να είναι ανοιχτό ή αποσυναρμολογημένο κατά τη διάρκεια του Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης χρόνου δράσης των μέσων καθαρισμού. ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις • Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα ή φροντίδας.
  • Página 27 • Ovmaya yarayan veya aşındırıcı temizlik maddesi Bakım kılavuzu kullanmayınız. • Temizlik için keskin veya sivri nesneler kullanma- Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. yınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat edi- • Akışkan, yumuşak temizlik maddesi ve su kullanı- niz.
  • Página 28: Инструкция По Уходу

    Указания по уходу за сиденьями Инструкция по уходу унитазов и биде, а также крыш- Спасибо за выбор изделия с высококачествен- ками писсуаров ной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приве- денным ниже указаниям по уходу. При очистке сидений унитазов и биде, а также Производитель...
  • Página 29 保养指导手册 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下 保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承 担任何责任。 陶瓷卫浴器具的保养说明 清洁陶瓷卫浴器具时,请遵守以下注意事项: • 注意在使用清洁剂期间让坐便器座圈、坐浴盆座圈 或小便斗盖处于已打开或拆卸状态。 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 仅使用中性液体清洁剂和水。 顽固污垢和水垢的保养说明 • 应使用适合于陶瓷卫浴器具的清洁剂清除顽固污 垢。相关内容请仔细阅读清洁剂生产厂家的说明。 • 应使用温和的酸性清洁剂清除水垢。 使用坐便器座圈 • 如果您的坐便器座圈配备缓降功能,则不得用手将 坐便器座圈按下。这会损坏缓冲器。 • 掀起坐便器座圈时不得超过最大开启角度。 • 不得站到坐便器座圈上。 • 不得将坐便器座圈用作置放面。 坐便器座圈、坐浴盆座圈和小便斗盖 的保养说明 清洁坐便器座圈、坐浴盆座圈和小便斗盖时,请遵 守以下事项: • 注意在使用清洁剂期间让坐便器座圈、坐浴盆座圈 或小便斗盖处于已打开或拆卸状态。...
  • Página 30 ‫تنظيف األسطح‬ ‫تعليمات العناية‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي‬ ‫ن ظ ّف األسطح. عالوة على ذلك احرص على‬ .‫الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‬ .‫مراعاة إرشادات العناية ذات الصلة‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار‬ ‫المنتج...
  • Página 31 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)
  • Página 32 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)
  • Página 33 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)
  • Página 34 ▶ 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)
  • Página 35 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)
  • Página 36 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 4485294731-1 © 03-2019 968.732.00.0 (00)

Tabla de contenido