Página 1
CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
Página 2
• Achten Sie darauf, dass der WC-Sitz, der Bidet- Pflegeanleitung sitz oder der Urinaldeckel während der Einwirk- zeit von Reinigungsmitteln geöffnet oder demon- Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwerti- tiert ist. gen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die •...
• Never use sharp or pointed objects when Care instructions cleaning. • Use mild liquid cleaning agents and water. You have selected a product with a high-grade • Use a soft, lint-free cloth. surface. Please follow the care instructions below. •...
Consignes d’entretien pour les Instructions d'entretien abattants WC, assises de bidet et Vous avez choisi d’acheter un produit avec une sur- couvercles d'urinoir face de qualité supérieure. Veuillez respecter les in- dications d’entretien suivantes. Veuillez tenir compte des indications suivantes lors Le fabricant n’est en rien responsable des dom- du nettoyage d’abattants WC, d’assises de bidet et de couvercles d’urinoir :...
• Fare attenzione al sedile del WC, del bidet o al Istruzioni di manutenzione coperchio dell’orinatoio che rimane aperto o smontato durante il tempo d’azione dei prodotti Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di per la pulizia. elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per •...
Página 6
• Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. Verzorgingshandleiding • Gebruik voor de reiniging geen scherpe of punti- ge voorwerpen. U heeft gekozen voor een product met een hoog- • Gebruik alleen vloeibare, milde reinigingsmidde- waardig oppervlak. Neem de volgende verzorgings- len en water. aanwijzingen in acht.
• Asegúrese de que el asiento del inodoro, el Instrucciones de cuidado asiento del bidé o la tapa de urinario estén abier- tos o desmontados durante el tiempo de acción Ha elegido un producto con una superficie de gran de los agentes limpiadores. calidad.
Indicações de limpeza para tam- Instruções de cuidado pos de sanita e de bidé e tampas Escolheu um produto com uma superfície de ele- de urinol vada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. Para a limpeza de tampos de sanita e de bidé e O fabricante não se responsabiliza por danos em tampas de urinol, tenha em atenção o seguinte: produtos resultantes de manutenção e manusea-...
Página 9
• Brug ikke slibende eller skurrende rengøringsmid- Plejevejledning ler. • Brug ikke skarpe eller spidse genstande til rengø- Du har valgt et produkt med en førsteklasses over- ringen. flade. Overhold følgende instrukser til pleje. • Anvend flydende, milde rengøringsmidler og vand.
Página 10
• Bruk en myk, lofri klut. Veiledning for stell • Fjern løsemiddelholdige stoffer straks. Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen Rengjøre overflater om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktska- Rengjør overflatene.
Página 11
• Använd flytande, milt rengöringsmedel och Skötselinstruktion vatten. • Använd en mjuk, luddfri trasa. Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. • Avlägsna genast ämnen som innehåller lösnings- Observera nedanstående skötselanvisningar. medel. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på...
Página 12
Pinnan puhdistus Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen Puhdista pinnat. Ota siinä huomioon vastaa- pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. vat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Kuivaa pinnat sen jälkeen pehmeällä nuk- kaamattomalla liinalla.
Página 13
• Notið milt fljótandi hreinsiefni og vatn. Leiðbeiningar um umhirðu • Notið mjúkan klút sem skilur ekki eftir sig kusk. • Fjarlægið efni sem innihalda leysiefni án tafar. Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um Þrif á yfirborðsflötum umhirðu.
Página 14
Wskazówki dotyczące pielęgnacji Instrukcja pielęgnacji desek sedesowych, bidetów i po- Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej ja- kryw pisuarów kości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następu- jących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Należy przestrzegać następujących wskazówek do- Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu tyczących czyszczenia desek sedesowych, desek bidetowych i pokryw pisuarów: spowodowane niewłaściwą...
• Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású tisztí- Kezelési útmutató tószereket. • Ne használjon a tisztításhoz éles vagy hegyes Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, tárgyakat. vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. • Folyékony, lágy tisztítószert és vizet használjon. • Használjon puha, szöszmentes törlőkendőt. A gyártó...
Página 16
• Dbajte na to, aby boli WC sedadlo, sedadlo Návod na ošetrovanie bidetu alebo kryt pisoára počas doby pôsobenia čistiacich prostriedkov otvorené alebo odmonto- Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou vané. úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom týkajúce sa ošetrovania.
Página 17
• Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Návod na údržbu • Nepoužívejte pro čištění žádné ostré nebo špiča- té předměty. Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké • Používejte tekuté, jemné čisticí prostředky a vo- kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. •...
Página 18
• Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo ostre ali grobe Navodila za nego delce. • Ne uporabljajte ostrih ali koničastih pripomočkov Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Pro- za čiščenje. simo, upoštevajte naslednje napotke za nego. • Uporabljajte samo tekoča, blaga čistila in vodo. •...
• Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sa- Upute za njegu drže klor ili kiselinu ili nagrizaju. • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom po- grebu ili su abrazivna. vršinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih •...
Página 20
• Vodite računa o tome da su WC sedište, sedište Uputstvo za negu za bide i poklopac pisoara tokom vremena delovanja sredstava za čišćenje otvoreni ili Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom demontirani. površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o •...
Página 21
• Ärge kasutage puhastamiseks teravaid või te- Hooldusjuhend ravatipulisi esemeid. • Kasutage ainult vedelat õrnatoimelist puhastusva- Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage hendit ja vett. kinni järgnevatest hooldusjuhistest. • Kasutage pehmet ebemevaba lappi. • Eemaldage viivitamatult lahustisisaldusega ained. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu.
Página 22
• Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru un Kopšanas pamācība skābes, kā arī kodīgus tīrīšanas līdzekļus. • Neizmantojiet slīpējošus un abrazīvus tīrīšanas Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir iz- līdzekļus. gatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievēro- • Tīrīšanai neizmantojiet asus vai spicus priekšme- jiet turpmākos norādījumus par kopšanu.
Página 23
• Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei ėsdina- Priežiūros nurodymai nčių valymo priemonių. • Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės valymo priemonių. paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nu- • Valydami nenaudokite aštrių ar smailių daiktų. rodymus. •...
Página 24
Ръководство за поддръжка за Ръководство за тоалетни, бидета и капаци за поддръжка писоари Избрали сте продукт с висококачествена При почистването на тоалетните, бидетата и повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу капаците за писоари спазвайте следното: инструкции за поддръжка. • Внимавайте тоалетното седало, бидето или Производителят...
Indicaţii de îngrijire pentru colace Instrucţiuni de îngrijire de WC şi de bideu şi pentru capa- Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. ce de pisoar Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. La curăţarea capacelor de WC şi de bideu, precum Producătorul nu îşi asumă...
Página 26
• Προσέχετε το κάθισμα WC, το κάθισμα μπιντέ ή Οδηγίες φροντίδας το καπάκι ουρητηρίου να είναι ανοιχτό ή αποσυναρμολογημένο κατά τη διάρκεια του Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης χρόνου δράσης των μέσων καθαρισμού. ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις • Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα ή φροντίδας.
Página 27
• Ovmaya yarayan veya aşındırıcı temizlik maddesi Bakım kılavuzu kullanmayınız. • Temizlik için keskin veya sivri nesneler kullanma- Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. yınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat edi- • Akışkan, yumuşak temizlik maddesi ve su kullanı- niz.
Указания по уходу за сиденьями Инструкция по уходу унитазов и биде, а также крыш- Спасибо за выбор изделия с высококачествен- ками писсуаров ной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приве- денным ниже указаниям по уходу. При очистке сидений унитазов и биде, а также Производитель...
Página 30
تنظيف األسطح تعليمات العناية لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي ن ظ ّف األسطح. عالوة على ذلك احرص على .الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية .مراعاة إرشادات العناية ذات الصلة ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار المنتج...