geberit Selva Manual De Instrucciones
geberit Selva Manual De Instrucciones

geberit Selva Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Selva:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para geberit Selva

  • Página 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Página 2 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................Español .......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska.......................... Suomi ..........................Íslenska .......................... Polski ..........................Magyar..........................Slovensky........................Čeština ........................... Slovenščina ........................Hrvatski .......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Latviski ........................... Lietuvių........................... Български........................Română .......................... ελληνικά......................... Türkçe..........................Pусский.......................... 中文...
  • Página 3: Zu Diesem Dokument

    Sicherheit Zu diesem Dokument Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber der Geberit Urinale Selva, Preda und Tamina mit integrierter Steuerung, Batterie- oder Generatorbetrieb. Bestimmungsgemässe Verwendung Urinale dienen zum Urinieren im Stehen. Das Urinal ist zum Betrieb mit Wasserspülung vorgesehen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
  • Página 4 Produktbeschreibung Aufbau Umrüstung auf Betrieb mit Spülung Die Geberit Urinale Selva, Preda und Tamina für integrierte Steuerung (Art.-Nr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 und 116.142.00.1) werden ohne Urinalsteue- rung ausgeliefert. Die Urinale lassen sich mit dem Einbau einer Urinalsteuerung auf Betrieb mit Spülung umrüsten. Die Montage...
  • Página 5: Technische Daten

    Technische Daten Batteriebetrieb Generatorbetrieb Betriebsspannung 3 V DC 6,6 V DC Batterietyp Alkali (1,5 V AA) – Leistungsaufnahme < 0,5 W < 0,5 W Leistungsaufnahme Standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Fliessdruckbereich 1–8 bar 1–8 bar Umgebungstemperatur 5–40 °C 5–40 °C...
  • Página 6: Störungen Beheben

    Störungen beheben Störung Ursache Massnahme Erfassungsdistanz ▶ Erfassungsdistanz optimie- falsch eingestellt ren. Fehlspülungen (zu früh, zu spät, Infrarotfenster ver- ▶ Infrarotfenster reinigen oder ungewollt) schmutzt oder nass trocknen. Infrarotfenster zer- ▶ Fachkraft kontaktieren. kratzt Softwarestörung ▶ Urinalsteuerung neu starten. Wasser läuft ständig in die Urinalke- ramik.
  • Página 7 Instandhaltung • Der Reinigungsmodus kann auch mit dem Geberit Clean-Handy aktiviert wer- den. Aufbau Kapitel Instandhal- tung Voraussetzung – Handlungsanweisung zusammen mit Die in diesem Kapitel angegebenen Hand- Abbildungssequenz , Seite 274, lungsanweisungen müssen zusammen mit durchführen. den zugehörigen Abbildungssequenzen im Anhang durchgeführt werden.
  • Página 8 • Düse ersetzen, wenn sie sich nicht mehr Urinalsiphon demontieren. vollständig reinigen und entkalken lässt. Urinalsiphon (Art.-Nr. 243.312.00.1) Voraussetzung und Abdeckung für Urinalsiphon – Handlungsanweisung zusammen mit (Art.-Nr. 243.314.00.1) ersetzen. Abbildungssequenz , Seite 277, durchführen. Urinalsiphon montieren. Urinalsteuerung demontieren, um die Wasserzufuhr zu unterbrechen. Abdeckung für Urinalsiphon montie- →...
  • Página 9 Korbfilter montieren. Hand nach der gewünschten Anzahl Signaltöne wegnehmen. ✓ Solange sich die Hand vor dem Kupplung montieren und Magnet- Sensor befindet, wird gespült. 1 ventil einrasten. Signalton entspricht einer Spül- menge von ca. 0,2 l. Beispiel: 12 Sicherungsbügel montieren. Signaltöne entsprechen ca.
  • Página 10 Akku der autarken Stromver- sorgung aufladen Ergebnis Falls Geberit Urinale mit Generatorbetrieb ✓ Nach Abschluss des Vorgangs wird die selten benutzt werden, wird der Akku zu Spülung ausgelöst, und die Erfassungs- wenig geladen. Ein Signalton beim Betreten distanz ist eingestellt.
  • Página 11: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu ent- sorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Página 12: About This Document

    Safety About this document This document is intended for operators of Geberit Selva, Preda and Tamina urinals with integrated flush control, battery or generator operation. Intended use Urinals allow for urinating while standing up. These urinals are designed to be operated using a flush. Use for any other purpose is deemed improper.
  • Página 13: Product Description

    Product description Structure Retrofitting to flush operation Geberit Selva, Preda and Tamina urinals for integrated flush control (art. no. 116.075.00.1, 116.085.00.1 and 116.142.00.1) are supplied without a urinal flush control. It is possible to retrofit the urinals to flush operation by installing a urinal flush control.
  • Página 14: Technical Data

    Technical data Battery operation Generator operation Operating voltage 3 V DC 6.6 V DC Alkaline battery (1.5 V Battery type – Power consumption < 0.5 W < 0.5 W Power consumption standby < 0.1 W < 0.1 W 100-800 kPa 100-800 kPa Flow pressure range 1–8 bar 1-8 bar Ambient temperature...
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Cause Action Detection distance ▶ Optimise the detection not set correctly distance. Incorrect flushes (too soon, too late, IR window is dirty or unwanted) ▶ Clean or dry the IR window. IR window scratched ▶ Contact a skilled person. ▶...
  • Página 16 • You can also activate cleaning mode with Maintenance Geberit Clean Handy. Structure of Maintenance Prerequisite chapter – Refer to illustration sequence page 274 while carrying out the The accompanying illustration sequences instructions. must be followed while carrying out the instructions provided in this chapter. Each...
  • Página 17 Cleaning or replacing the Demount the cover for the spray basket filter head. • Clean the basket filter in the solenoid Demount the nozzle. valve at least every 2 years or if the flush volume decreases. • Descale the basket filter with a commer- Clean the nozzle and rinse with cially available descaling agent if water, or replace the nozzle (art.
  • Página 18 corresponds to a flush volume of Plug in the cable for the battery or approx. 0.2 l. Example: 12 signal rechargeable battery compartment. tones = approx. 2.4 l. → See illustration sequence ✓ 2 short signal tones confirming page 282. the setting will sound 2 seconds after you have taken your hand away.
  • Página 19: Replacing The Batteries

    Charging the rechargeable The urinal is ready for operation. battery of the self-sustaining power supply Replacing the batteries If Geberit urinals with generator operation Prerequisite are not used very often, the rechargeable battery will not charge sufficiently. If a –...
  • Página 20 The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Página 21: Utilisation Conforme

    Sécurité Au sujet de ce document Le présent document s’adresse aux exploitants des urinoirs Geberit Selva, Preda et Tamina avec commande intégrée, alimentation par pile ou par générateur. Utilisation conforme Les urinoirs sont conçus pour uriner debout. L’urinoir est prévu pour un fonctionnement avec rinçage.
  • Página 22: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure Rééquipement pour un fonc- tionnement avec rinçage Les urinoirs Geberit Selva, Preda et Tamina pour commande intégrée (n° de réf. 116.075.00.1, 116.085.00.1 et 116.142.00.1) sont fournis sans commande d’urinoir. Le montage d’une commande adéquate permet de rééquiper les urinoirs pour un fonctionnement avec rinçage.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation par pile Alimentation par gé- nérateur Tension de fonctionnement 3 V c.c. 6,6 V c.c. Type de pile Alcaline (1,5 V AA) – Puissance absorbée < 0,5 W < 0,5 W Puissance absorbée, standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Plage de pression d’alimentation...
  • Página 24 Dépannage Dérangement Cause Mesure Distance de détection ▶ Optimiser la distance de dé- mal réglée tection. Rinçages incorrects (trop tôt, trop Optique infrarouge ▶ Nettoyer ou sécher l’optique tard, déclenchement intempestif) salie ou mouillée infrarouge. Optique infrarouge ▶ Contacter une personne rayée qualifiée.
  • Página 25 Maintenance • Le mode nettoyage peut également être activé au moyen du Clean Handy Geberit. Structure du chapitre Mainte- nance Condition requise – Observer les instructions et la sé- Les instructions figurant dans ce chapitre quence illustrée , page 274. doivent être suivies en même temps que les séquences illustrées correspondantes...
  • Página 26 • Remplacer la buse s’il n’est plus possible Remplacer le siphon pour de la nettoyer et de la détartrer correcte- urinoir ment. Pour des raisons d’hygiène, remplacer le si- phon d’urinoir au moins une fois par an. Condition requise – Observer les instructions et la sé- Condition requise quence illustrée...
  • Página 27 Régler le temps de rinçage Débrancher le câble du comparti- ment à piles ou à accumulateur. → Le réglage du temps de rinçage doit être ef- Voir la séquence illustrée fectué dans les 30 premières minutes sui- page 282. vant l’activation de l’alimentation électrique. Condition requise Démonter l’arceau de sécurité.
  • Página 28: Optimiser La Distance De Dé- Tection

    Optimiser la distance de dé- S'écarter de l'urinoir pendant au tection moins 10 secondes pour que la zone de détection puisse être reme- • En cas de rinçages survenant trop tôt, surée. trop tard ou de manière intempestive, il est possible d’optimiser la distance de détection du capteur infrarouge.
  • Página 29 à piles ou à accumulateur. → l’alimentation électrique au- Voir la séquence illustrée tonome page 282. Lorsque les urinoirs Geberit avec alimenta- tion par générateur sont rarement utilisés, Brancher le câble du compartiment l’accumulateur n’est pas chargé suffisam- à piles ou à accumulateur. → Voir la ment.
  • Página 30 éliminer d’une manière appropriée. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
  • Página 31: Utilizzo Conforme

    Sicurezza Informazioni relative a questo documento Il presente documento si rivolge agli operatori degli orinatoi Geberit Selva, Preda e Tamina con comando integrato, funzionamento a bat- teria o tramite generatore. Utilizzo conforme Gli orinatoi servono per orinare in posizione eretta. L'orinatoio è previ- sto per il funzionamento con risciacquo.
  • Página 32: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura Trasformazione al funziona- mento con risciacquo Gli orinatoi Geberit Selva, Preda e Tamina per comando integrato (art. no. 116.075.00.1, 116.085.00.1 e 116.142.00.1) vengono consegnati senza comando per orinatoi. Attraverso l'installa- zione di un comando per orinatoi, gli orina- toi possono essere convertiti al funziona- mento con risciacquo.
  • Página 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Funzionamento a bat- Funzionamento tra- teria mite generatore Tensione d'esercizio 3 V CC 6,6 V CC Tipo di batteria Alcalina (1,5 V AA) – Potenza assorbita < 0,5 W < 0,5 W Potenza assorbita in standby < 0,1 W <...
  • Página 34: Eliminazione Dei Malfunzionamenti

    Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunzionamento Causa Rimedio Distanza di rileva- ▶ Ottimizzare la distanza di mento impostata in rilevamento. modo errato Risciacqui errati (troppo anticipati, Finestra ad infrarossi ▶ Pulire o asciugare la finestra troppo ritardati, accidentali) sporca o umida ad infrarossi. Finestra ad infrarossi ▶...
  • Página 35 Manutenzione • La modalità di pulizia può essere attivata anche con il Clean-Handy Geberit. Struttura del capitolo manu- Prerequisito tenzione – Eseguire l'istruzione di comportamento insieme alla sequenza di illustrazioni Le istruzioni di comportamento indicate nel , pagina 274. presente capitolo devono essere eseguite insieme alle sequenze di illustrazioni nell'allegato.
  • Página 36 • Se non è più possibile pulirlo e decalcifi- Sostituzione del sifone per carlo a fondo, sostituire l'erogatore. orinatoio Per ragioni igieniche, il sifone per orinatoio Prerequisito deve essere sostituito almeno una volta – Eseguire l'istruzione di comportamento l'anno. insieme alla sequenza di illustrazioni , pagina 277.
  • Página 37 • Se non è più possibile pulirlo e decalcifi- Montare il comando per orinatoi. → carlo a fondo, sostituire il filtro a cestello. Vedere la sequenza di illustrazioni , pagina 276. Prerequisito – Eseguire l'istruzione di comportamento insieme alla sequenza di illustrazioni Risultato , pagina 279.
  • Página 38: Sostituzione Delle Batterie

    volume di risciacquo di ca. 0,2 l. Quando inizia a essere emesso un Esempio: 12 suoni d'allarme suono d'allarme ogni secondo, corrispondono a circa 2,4 l. rimuovere il foglio bianco. ✓ 2 secondi dopo la rimozione della mano vengono emessi 2 brevi suoni d'allarme per confer- Allontanarsi dall'orinatoio per mare l'impostazione.
  • Página 39: Riavvio Del Comando Per Ori- Natoi

    , pagina 275. tore dell'alimentazione elet- trica autosostenibile Staccare il cavo del vano batteria o accumulatore. → Vedere la Se gli orinatoi Geberit con funzionamento sequenza di illustrazioni tramite generatore vengono utilizzati rara- pagina 282. mente, l'accumulatore non si carica a suffi- cienza.
  • Página 40: Smaltimento

    Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Página 41: Over Dit Document

    Veiligheid Over dit document Dit document is bestemd voor de beheerders van de Geberit urinoirs Selva, Preda en Tamina met geïntegreerde besturing, batterij- of ge- neratorvoeding. Reglementair gebruik Urinoirs dienen om staande te urineren. Het urinoir is bedoeld voor gebruik met waterspoeling. Elk ander gebruik geldt als niet-reglemen- tair.
  • Página 42: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw Aanpassing voor bedrijf met spoeling De Geberit urinoirs Selva, Preda en Tamina voor geïntegreerde besturing (art. nr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 en 116.142.00.1) worden zonder urinoirstuur- systeem uitgeleverd. De urinoirs laten zich met de inbouw van een urinoirstuursysteem ombouwen naar een bedrijf met spoeling.
  • Página 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Batterijvoeding Generatorvoeding Bedrijfsspanning 3 V DC 6,6 V DC Alkaline batterij (1,5 V Batterijtype – Opgenomen vermogen < 0,5 W < 0,5 W Opgenomen vermogen in stand-by < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Stroomdrukbereik 1–8 bar 1–8 bar Omgevingstemperatuur...
  • Página 44: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Detectieafstand ver- ▶ Detectieafstand optimalise- keerd ingesteld ren. Spoelfouten (te vroeg, te laat, onbe- ▶ IR-venster reinigen of dro- IR-venster vuil of nat doeld) gen. ▶ Met technisch expert con- IR-venster gekrast tact opnemen. ▶ Urinoirstuursysteem op- Softwarestoring nieuw starten.
  • Página 45 Onderhoud • De reinigingsmodus kan ook met de Geberit Clean Handy worden geacti- veerd. Opbouw hoofdstuk onder- houd Voorwaarde – Instructie samen met afbeeldingsreeks De instructies in dit hoofdstuk moeten sa- , pagina 274, uitvoeren. men met de bijbehorende afbeeldingsse- quenties in de bijlage worden uitgevoerd.
  • Página 46 • De kop vervangen, als deze niet meer Urinoirsifon demonteren. volledig kan worden gereinigd en ont- kalkt. Urinoirsifon (art. nr. 243.312.00.1) en afdekking voor urinoirsifon (art. Voorwaarde nr. 243.314.00.1) vervangen. – Instructie samen met afbeeldingsreeks , pagina 277, uitvoeren. Urinoirsifon monteren. Urinoirstuursysteem demonteren om de watertoevoer te onderbreken.
  • Página 47 Korffilter monteren. Hand na het gewenste aantal sig- naaltonen verwijderen. ✓ Zolang de hand zich voor de Koppeling monteren en magneet- sensor bevindt, wordt gespoeld. ventiel vastklikken. 1 signaaltoon komt overeen met een spoelhoeveelheid van ca. Beveiligingsbeugel monteren. 0,2 l. Voorbeeld: 12 signaalto- nen komen overeen met ca.
  • Página 48: Batterijen Vervangen

    Accu van de autonome Resultaat stroomvoorziening opladen ✓ Na afloop van de procedure wordt de Wanneer Geberit urinoirs met generator- spoeling gestart, en de detectieafstand voeding zelden worden gebruikt, wordt de is ingesteld. Het urinoir is klaar voor ge- accu te weinig geladen. Een signaaltoon bij bruik.
  • Página 49 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag wor- den afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor wor- den aangevraagd.
  • Página 50: Uso Previsto

    Seguridad Respecto al presente documento Este documento va dirigido a los propietarios de los urinarios Geberit Selva, Preda y Tamina con sistema de descarga para urinarios inte- grado, servicio a batería o a generador. Uso previsto Los urinarios sirven para orinar de pie. El urinario ha sido previsto para su funcionamiento con descarga de agua.
  • Página 51: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del sistema Reajuste al funcionamiento con descarga Los urinarios Geberit Selva, Preda y Tamina para sistema de descarga para uri- narios integrado (n.º de art. 116.075.00.1, 116.085.00.1 y 116.142.00.1) se suminis- tran sin sistema de descarga para urinarios.
  • Página 52: Información Técnica

    Información técnica Servicio a batería Servicio a generador Tensión de funcionamiento 3 V CC 6,6 V CC Pila alcalina 1,5 V Tipo de batería – (AA) Consumo de potencia < 0,5 W < 0,5 W Consumo de potencia en espera <...
  • Página 53: Solución De Fallos

    Solución de fallos Fallo Causa Medida Distancia de detec- ▶ Optimizar la distancia de ción mal ajustada detección. Descargas erróneas (demasiado Ventana infrarrojo ▶ Limpiar o secar la ventana pronto, demasiado tarde, no inten- sucia o mojada infrarrojo. cionada) Ventana infrarrojo ▶...
  • Página 54: Mantenimiento

    Mantenimiento • El modo limpieza se puede activar tam- bién con el mando a distancia Clean- Handy de Geberit. Estructura del capítulo Man- tenimiento Prerrequisito – Realizar la indicación de actuación Las indicaciones de actuación incluidas en junto con la secuencia de figuras este capítulo deben llevarse a cabo junto...
  • Página 55: Sustituir El Sifón Para Urina- Rio

    • Cambiar la boquilla cuando ya no se Sustituir el sifón para urina- pueda limpiar y descalcificar completa- mente. Por razones de higiene, el sifón para urina- rio debe sustituirse como mínimo una vez Prerrequisito al año. – Realizar la indicación de actuación junto con la secuencia de figuras Prerrequisito página 277.
  • Página 56 • Cambiar el filtro de cesta cuando ya no Montar el sistema de descarga de se pueda limpiar y descalcificar comple- urinarios. → Véase la secuencia de tamente. figuras , página 276. Prerrequisito – Realizar la indicación de actuación Resultado junto con la secuencia de figuras ✓...
  • Página 57: Optimizar La Distancia De Detección

    de descarga de aprox. 0,2 l. Retirar la hoja blanca cuando suene Ejemplo: 12 tonos de señal un tono de señal cada segundo. corresponden aprox. a 2,4 l. ✓ 2 segundos tras retirar la mano suenan 2 tonos de señal breves Separarse del urinario durante para confirmar el ajuste.
  • Página 58: Cargar La Batería De La Ali

    Desenchufar el cable del comparti- mento de la pila o batería. → Véase mentación autónoma la secuencia de figuras Si los urinarios Geberit con servicio a gene- página 282. rador se utilizan con muy poca frecuencia, la batería se recarga demasiado poco. Al Enchufar el cable del compartimento entrar en el rango de detección, un tono de...
  • Página 59: Eliminación De Desechos

    El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
  • Página 60: Acerca Deste Documento

    Segurança Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores dos urinóis Geberit Selva, Preda e Tamina com comando integrado, alimentação a gera- dor ou a pilhas. Utilização adequada Os urinóis servem para urinar em pé. O urinol está previsto para o funcionamento com descarga.
  • Página 61: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura Reequipamento no caso de operação com descarga Os urinóis Geberit Selva, Preda e Tamina para comando integrado (refª 116.075.00.1, 116.085.00.1 e 116.142.00.1) são forneci- dos sem sistema de descarga para urinóis. Os urinóis podem ser reequipados com a montagem de um sistema de descarga para urinóis no caso de operação com des-...
  • Página 62: Dados Técnicos

    Dados técnicos Alimentação a pilhas Alimentação a gera- Corrente 3 V DC 6,6 V DC Tipo de pilha Alcalina (1,5 V AA) – Consumo de energia < 0,5 W < 0,5 W Consumo de potência no modo standby < 0,1 W <...
  • Página 63: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas Falha Causa Medida Distância de deteção ▶ Otimizar a distância de ajustada incorreta- deteção. mente Descargas falhadas (cedo demais, Ótica IV suja ou tarde demais, acidentais) ▶ Limpar ou secar a ótica IV. molhada ▶ Contactar uma pessoa qua- Ótica IV riscada lificada.
  • Página 64: Cuidados E Limpeza De Superfícies Lisas

    Manutenção • O modo de limpeza também pode ser ati- vado com o comando de limpeza Geberit. Estrutura do capítulo de manutenção Pré-requisito – Realizar as instruções de atuação com As instruções de atuação indicadas neste a sequência de figuras , página 274.
  • Página 65 • Substituir o bocal, caso já não seja pos- Substituição do sifão de uri- sível limpá-lo e remover o calcário com- pletamente. Por motivos de higiene, substituir o sifão de urinol pelo menos uma vez por ano. Pré-requisito – Realizar as instruções de atuação com Pré-requisito a sequência de figuras , página 277.
  • Página 66 Definição do tempo de des- Retirar o cabo do compartimento da carga pilha ou pilha recarregável. → Con- sultar a sequência de figuras A definição do tempo de descarga deve ser página 282. realizada dentro de 30 minutos após a ati- vação da distribuição de corrente.
  • Página 67: Substituição Das Pilhas

    Otimização da distância de Afastar do urinol durante pelo deteção menos 10 segundos, para que a área de deteção possa ser nova- • Casos as descargas sejam efetuadas mente medida. muito cedo, muito tarde ou acidental- mente, a distância de deteção do sensor infravermelho pode ser otimizada.
  • Página 68 Caso os urinóis Geberit com alimentação a gerador raramente sejam utilizados, a pilha Inserir o cabo do compartimento da recarregável é muito pouco carregada. Um pilha ou pilha recarregável. → Con- sinal sonoro ao entrar na área de deteção...
  • Página 69: Tratamento De Resíduos

    Após o fim da vida útil, os aparelhos devem ser enviados direta- mente à Geberit para o tratamento de resíduos especializado. Os endereços dos pontos de recolha podem ser consultados junto da empresa de marketing e vendas da Geberit compe- tente.
  • Página 70: Om Dette Dokument

    Sikkerhed Om dette dokument Dette dokument henvender sig til de driftsansvarlige for Geberit urina- ler Selva, Preda og Tamina med integreret styreenhed, batteri- eller generatordrift. Bestemmelsesmæssig anvendelse Urinaler bruges til at urinere stående. Urinalet er beregnet til drift med skyl. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt.
  • Página 71 Produktbeskrivelse Opbygning Ombygning til drift med skyl Geberit urinaler Selva, Preda og Tamina til integreret styreenhed (varenr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 og 116.142.00.1) leveres uden urinalstyring. Urinalerne kan ombygges til drift med skyl ved at montere en urinalstyring. Monterin- gen af urinalstyringen beskrives i følgende dokumenter: •...
  • Página 72: Tekniske Data

    Tekniske data Batteridrift Generatordrift Driftsspænding 3 V DC 6,6 V DC Batteritype Alkalisk 1,5 V (AA) – Effektforbrug < 0,5 W < 0,5 W Effektforbrug i standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Forsyningstrykområde 1–8 bar 1–8 bar Omgivelsestemperatur 5–40 °C...
  • Página 73 Fejlafhjælpning Fejl Årsag Foranstaltninger Registreringsafstand ▶ Optimer registreringsaf- forkert indstillet stand. Fejlskylninger (for tidligt, for sent, Infrarødt vindue tilsm- ▶ Rengør eller aftør infrarødt utilsigtet) udset eller vådt vindue. Infrarødt vindue ridset ▶ Kontakt en fagmand. Softwarefejl ▶ Genstart urinalstyring. Vandet løber konstant i urinalkera- mikken.
  • Página 74 • Rengøringsmodus kan først aktiveres 30 minutter efter aktivering af strømforsy- Afmonter forstøverhovedets afdæk- ningen eller indstilling af skylletiden. ning. • Rengøringsmodus kan også aktiveres med Geberit Clean-Handy. Afmonter dysen. Forudsætning – Udfør handlingsanvisning sammen med Rengør dysen, og skyl den med illustrationssekvens , side 274.
  • Página 75 • Udskift kurvefiltret, hvis det ikke længere Monter forstøverhovedets afdæk- kan rengøres og afkalkes fuldstændigt. ning. Forudsætning Monter urinalstyring. → Se illustra- – Udfør handlingsanvisning sammen med tionssekvens , side 276. illustrationssekvens , side 279. Resultat Afmonter urinalstyring. → Se illustra- tionssekvens , side 275.
  • Página 76 Indstilling af skylletid Optimering af registreringsaf- stand Indstillingen af skylletiden skal foretages in- den for de første 30 minutter, efter strøm- • Hvis skyllet udløses for tidligt, for sent el- forsyningen er aktiveret. ler utilsigtet, kan den infrarøde sensors registreringsafstand optimeres. I den for- Forudsætning bindelse skal registreringsområdet atter –...
  • Página 77: Udskiftning Af Batterier

    Monter urinalstyring. → Se illustra- ge batterier til den selvforsy- tionssekvens , side 276. nende strømforsyning Hvis Geberit urinaler med generatordrift Resultat bruges sjældent, oplades det genopladelige ✓ Urinalstyringen genstarter. batteri for lidt. En signaltone, når registre- ringsområdet betrædes, viser, at det genop- ladelige batteri snart er tomt.
  • Página 78: Bortskaffelse

    Symbolet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direkte tilbage til Geberit med henblik på fagligt korrekt bortskaffelse. Modtage- radresser kan rekvireres hos det ansvarlige Geberit salgsselskab.
  • Página 79: Om Dette Dokumentet

    Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere av Geberit urinaler Selva, Preda og Tamina med integrert styring, batteri- eller generatordrift. Korrekt bruk Urinaler brukes til stående urinering. Urinalet er beregnet på drift med spyling. All annen bruk regnes som ikke korrekt.
  • Página 80 Produktbeskrivelse Oppbygging Ombygging til drift med spyling Geberit urinalene Selva, Preda og Tamina for integrert styring (art. nr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 og 116.142.00.1) leveres uten urinalstyring. Urinalene kan ombygges til drift med spyling ved installasjon av en urinalstyring. Montering av urinalstyringen er beskrevet i de følgende dokumentene:...
  • Página 81 Tekniske data Batteridrift Generatordrift Driftsspenning 3 V DC 6,6 V DC Batteritype Alkalisk (1,5 V, AA) – Inngangsstrøm < 0,5 W < 0,5 W Inngangsstrøm standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Strømningstrykkområde 1–8 bar 1-8 bar Omgivelsestemperatur 5–40 °C 5–40 °C...
  • Página 82: Utbedre Feil

    Utbedre feil Feil Årsak Tiltak Registreringsavstand ▶ Optimaliser registreringsav- stilt inn feil standen. Feilspylinger (for tidlig, for sent, util- Det infrarøde vinduet ▶ Rengjør eller tørk det infra- siktet) er skittent eller fuktig røde vinduet. Det infrarøde vinduet ▶ Kontakt en fagperson. er oppripet Programvarefeil ▶...
  • Página 83 30 minutter etter aktivering av strømfor- Demonter dekslet på dusjhodet. syningen eller innstilling av spyletiden. • Rengjøringsmodusen kan også aktiveres Demonter dysen. med Geberit Clean-Handy. Rengjør dysen og skyll med vann, Forutsetning eller skift dysen (art. nr. – Utfør prosedyrebeskrivelsen sammen 243.333.00.1).
  • Página 84 Monter urinalstyringen. → Se bilde- Trekk ut kabelen til batterirommet. sekvens , side 276. → Se bildesekvens , side 282. Demonter sikringsbøylen. Resultat ✓ Urinalet er klar til bruk. Koble fra magnetventilen og demon- Skifte urinalvannlåsen ter koblingen. Av hygieniske årsaker må urinalvannlåsen Ta ut kurvfilteret.
  • Página 85: Skifte Batterier

    Hold et hvitt papirark foran den infra- Hold et hvitt papirark foran den infra- røde sensoren på underkanten av røde sensoren på underkanten av urinalskålen i minst 2 sekunder. urinalskålen. ✓ Etter 2 sekunder høres 2 korte ✓ Etter 2 sekunder høres 2 korte signaltoner.
  • Página 86 Lade opp batteriet til den Resultat uavhengige strømforsynin- ✓ Urinalstyringen starter på nytt. Hvis Geberit urinaler med generatordrift brukes sjelden, lades batteriet lite. En signaltone når man går inn i registrerings- området angir at batteriet snart er tomt. → Se "Utbedre feil", side 82.
  • Página 87 å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette på profesjo- nell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Geberit-merkeforhandler.
  • Página 88 Säkerhet Om detta dokument Detta dokument vänder sig till ägarna av Geberit urinalerna Selva, Preda och Tamina med integrerad styrning, batteri- eller generator- drift. Användningsområden Urinaler används till stående urinering. Urinalen är avsedd för an- vändning med spolning. All annan användning betraktas som ej än- damålsenlig.
  • Página 89 • monteringsanvisning för Geberit urinal Selva (artikelnr 966.932.00.0) • monteringsanvisning för Geberit urinal Preda (artikelnr 966.930.00.0) • monteringsanvisning för Geberit urinal Tamina (artikelnr 968.121.00.0) Bild 1: Geberit urinalerna Selva, Preda och Tamina med integrerad styrning, batteridrift eller självförsörjande Sprayhuvud Porslin Vattenlås...
  • Página 90: Tekniska Data

    Tekniska data Batteridrift Generatordrift Driftspänning 3 V DC 6,6 V DC Batterityp Alkaliskt (1,5 V AA) – Effekt < 0,5 W < 0,5 W Effekt standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Intervall för flödestryck 1–8 bar 1–8 bar Omgivande temperatur 5–40 °C 5–40 °C...
  • Página 91: Avhjälpa Störningar

    Avhjälpa störningar Störning Orsak Åtgärd Mätavstånd felaktigt ▶ Optimera mätavståndet. inställt Felspolningar (för tidiga, för sena, Det infraröda ögat är ▶ Rengör eller torka av det in- oavsiktliga) förorenat eller blött fraröda ögat. Det infraröda ögat är ▶ Kontakta fackman. repat Programvarustörning ▶...
  • Página 92 , sida 275. sekvens 30 minuter efter att strömförsörjningen har anslutits eller spoltiden ställts in. Demontera sprayhuvudets kåpa. • Rengöringsläget kan även aktiveras med Geberit Clean-Handy. Demontera munstycket. Förutsättning – Följ instruktionen tillsammans med bild- Rengör munstycket och skölj av det sekvens , sida 274.
  • Página 93 Montera urinalstyrningen. → Se bild- Dra ut kabeln till batteri- eller acku- sekvens , sida 276. mulatorfacket. → Se bildsekvens , sida 282. Resultat Demontera säkerhetsklammern. ✓ Urinalen är driftsklar. Byta vattenlås Frånkoppla magnetventilen och de- montera kopplingen. Av hygieniska skäl ska vattenlåset bytas ut minst en gång per år.
  • Página 94 Håll ett vitt papper mot nederkanten Håll ett vitt papper mot nederkanten av porslinet framför den infraröda av porslinet framför den infraröda sensorn i minst 2 sekunder. sensorn. ✓ Efter 2 sekunder hörs 2 korta ✓ Efter 2 sekunder hörs 2 korta ljudsignaler.
  • Página 95 Ladda den självförsörjande Montera urinalstyrningen. → Se bild- strömförsörjningens batteri sekvens , sida 276. Om Geberit urinaler med generatordrift an- vänds sällan laddas batteriet för lite. En Resultat ljudsignal när mätområdet beträds anger att ✓ Urinalstyrningen startar igen. batteriet snart är urladdat. → Se ”Avhjälpa störningar”, sida 91.
  • Página 96 Symbolen anger att produkten inte får av- fallshanteras tillsammans med osorterat avfall. Gamla apparater ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering. Information om inlämningsadresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare. 18014401623384843-1 © 09-2018...
  • Página 97 Turvallisuus Tietoja tästä dokumentista Tämä dokumentti on tarkoitettu seuraavien Geberit-urinaalien käyttä- jille Selva, Preda ja Tamina integroidulla urinaalihuuhtelulaitteella, ak- ku- tai generaattorikäyttöinen. Määräysten mukainen käyttö Urinaalit on tarkoitettu seisaaltaan virtsaamiseen. Urinaali on tarkoi- tettu käyttöön, jossa huuhdellaan vedellä. Kaikki muut käyttöalueet ei- vät kuulu määräysten mukaiseen käyttöön.
  • Página 98 Tuotekuvaus Rakenne Muuntaminen käyttöön huuh- telun kanssa Geberit-urinaalit Selva, Preda ja Tamina in- tegroidulle urinaalihuuhtelulaitteelle (tuoten- ro 116.075.00.1, 116.085.00.1 ja 116.142.00.1) toimitetaan ilman urinaali- huuhtelulaitetta. Urinaalit voidaan varustaa huuhtelulla asentamalla urinaalihuuhtelulai- te. Urinaalihuuhtelulaitteen asennus on ku- vattu seuraavissa dokumenteissa: • Asennusohje Geberit-urinaalille Selva (tuotenro 966.932.00.0)
  • Página 99: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Akkukäyttöinen Generaattorikäyttöinen Käyttöjännite 3 V DC 6,6 V DC Paristotyyppi Alkali (1,5 V AA) – Tehonotto < 0,5 W < 0,5 W Tehonotto valmiustilassa < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Virtauspainealue 1–8 bar 1–8 bar Ympäristön lämpötila 5–40 °C 5–40 °C...
  • Página 100: Häiriöiden Korjaus

    Häiriöiden korjaus Häiriö Toimenpide Ilmaisuetäisyys sää- ▶ Optimoi ilmaisuetäisyys. detty väärin Virheelliset huuhtelut (liian aikaisin, Infrapunaikkuna li- ▶ Puhdista tai kuivaa infrapu- liian myöhään, tahattomasti) kaantunut tai märkä naikkuna. Infrapunaikkuna naar- ▶ Ota yhteyttä ammattilai- muinen seen. ▶ Käynnistä urinaalihuuhtelu- Ohjelmistohäiriö...
  • Página 101 → Katso kuvao- • Puhdistusohjelman voi aktivoida vasta , sivu 275. 30 minuuttia sähkönsyötön aktivoinnin tai huuhteluajan säädön jälkeen. Irrota suutinpään suojakuori. • Puhdistusohjelma voidaan aktivoida myös Geberit Clean -ohjaimella. Irrota suutin. Edellytys – Suorita käsittelyohje kuvaosion Puhdista suutin ja huuhtele vedellä sivu 274 avulla.
  • Página 102 Asenna urinaalihuuhtelulaite. → Kat- Irrota paristo- tai akkukotelon johto. so kuvaosio , sivu 276. → Katso kuvaosio , sivu 282. Irrota varmistuskannake. Tulos ✓ Urinaali on käyttövalmis. Erota magneettiventtiili ja irrota jat- Urinaalivesilukon vaihto koliitin. Vaihda urinaalivesilukko hygieniasyistä vä- Poista korisuodatin. hintään kerran vuodessa. Edellytys Puhdista korisuodatin, poista siitä...
  • Página 103 Huuhteluajan säätö Ilmaisuetäisyyden optimointi Huuhteluaika on säädettävä ensimmäisten • Jos huuhtelut laukeavat liian aikaisin, lii- 30 minuutin kuluessa sähkönsyötön aktivoi- an myöhään tai tahattomasti, voidaan inf- misen jälkeen. rapunatunnistimen ilmaisuetäisyys opti- moida. Sitä varten ilmaisualue mitataan uudelleen. Edellytys • Ilmaisuetäisyyden optimointi on suoritet- –...
  • Página 104: Paristojen Vaihto

    ✓ Urinaali on käyttövalmis. Itsenäisen sähkönsyötön Asenna urinaalihuuhtelulaite. → Kat- akun lataaminen so kuvaosio , sivu 276. Jos generaattorikäyttöisiä Geberit-urinaale- ja käytetään harvoin, akku latautuu liian vä- Tulos hän. Merkkiääni ilmoittaa ilmaisualueelle ✓ Urinaalihuuhtelulaite käynnistyy uudel- astuttaessa, että akku on pian tyhjä. → Kat- leen.
  • Página 105 Symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava asianmukaista hävittämistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaa- nottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-jakeluyhtiöltä. 18014401623384843-1 © 09-2018...
  • Página 106: Rétt Notkun

    Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal er ætlað fyrir rekstraraðila Geberit þvagskála af gerðinni Selva, Preda og Tamina með innbyggðri stýringu, sem ganga fyrir rafhlöðu eða rafal. Rétt notkun Þvagskálar eru ætlaðar til að kasta af sér þvagi standandi. Þvagskálin er ætluð...
  • Página 107 Vörulýsing Samsetning Breytt yfir í notkun með skolun Geberit þvagskálar af gerðinni Selva, Preda og Tamina fyrir innbyggða stýringu (vörunúmer 116.075.00.1, 116.085.00.1 og 116.142.00.1) eru afhentar án þvagskálastýringar. Hægt er að breyta þvagskálunum fyrir notkun með skolun með því að setja upp þvagskálastýringu.
  • Página 108: Tæknilegar Upplýsingar

    Tæknilegar upplýsingar Notkun með rafhlöðu Notkun með rafal Vinnsluspenna 3 V DC 6,6 V DC Gerð rafhlaða Alkaline (1,5 V AA) – Inngangsafl < 0,5 W < 0,5 W Inngangsafl í biðstöðu < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Þrýstisvið...
  • Página 109 Gert við bilanir Bilun Orsök Ráðstöfun Skynjunarfjarlægð ▶ Fínstillið rangt stillt skynjunarfjarlægðina. Gluggi innrauða ▶ Hreinsið glugga innrauða Skolað á röngum tíma (of snemma, skynjarans er óhreinn skynjarans eða þurrkið af of seint, óumbeðið) eða blautur honum. Gluggi innrauða ▶ Leitið til fagaðila. skynjarans er rispaður ▶...
  • Página 110 30 mínútum eftir að straumurinn er , bls. 275. settur á eða skolunartíminn er stilltur. • Einnig er hægt að setja í þrifastillingu Takið lokið af úðahausnum. með Geberit Clean-Handy fjarstýringunni. Skilyrði Takið stútinn af. – Fylgið leiðbeiningunum með hliðsjón af myndaröð...
  • Página 111 • Skipta skal um körfusíuna ef ekki er Setjið þvagskálastýringuna á. → Sjá lengur hægt að þrífa og kalkhreinsa myndaröð , bls. 276. hana. Skilyrði Niðurstaða – Fylgið leiðbeiningunum með hliðsjón af ✓ Þvagskálin er tilbúin til notkunar. myndaröð , bls. 279. Skipt um vatnslásinn í...
  • Página 112 Skolunartíminn stilltur Skynjunarfjarlægðin fínstillt Stilla verður skolunartímann innan fyrstu 30 • Ef skolun er sett af stað of snemma, of mínútnanna eftir að straumurinn er settur á. seint eða þegar ekki er til þess ætlast er hægt að fínstilla skynjunarfjarlægð innrauða skynjarans.
  • Página 113 → Sjá myndaröð Hlaðið hleðslurafhlöðuna bls. 282. fyrir notkun án ytri aflgjafa Setjið þvagskálastýringuna á. → Sjá Ef Geberit þvagskálar sem ganga fyrir rafal myndaröð , bls. 276. eru notaðar sjaldan hleðst hleðslurafhlaðan of lítið. Ef hljóðmerki heyrist þegar farið er inn á...
  • Página 114 þeim með viðeigandi hætti. Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng móttökustöðva hjá...
  • Página 115: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest przeznaczony dla użytkowników pisuarów Geberit Selva, Preda i Tamina ze zintegrowanym zaworem spłukują- cym, zasilanie bateryjne lub generatorowe. Użycie zgodne z przeznaczeniem Pisuary służą do załatwiania się na stojąco. Pisuar jest przeznaczony do pracy ze spłukiwaniem. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
  • Página 116: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa Dostosowanie do obsługiwa- nia funkcji spłukiwania Pisuary Geberit Selva, Preda i Tamina ze zintegrowanym systemem spłukiwania (nr art. 116.075.00.1, 116.085.00.1 i 116.142.00.1) są dostarczane bez zaworu spłukującego do pisuarów. Pisuary można dostosować do obsługiwania funkcji spłuki- wania poprzez montaż zaworu spłukujące- go.
  • Página 117: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilanie bateryjne Zasilanie generato- Napięcie robocze 3 V DC 6,6 V DC Typ baterii Alkaliczne (1,5 V AA) – Pobór mocy < 0,5 W < 0,5 W Pobór mocy podczas czuwania < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Zakres ciśnień...
  • Página 118: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Nieprawidłowo usta- ▶ Zoptymalizować zasięg wy- wiony zasięg wykry- krywania. wania Nieprawidłowe spłukiwania (za Zabrudzone lub mo- ▶ Wyczyścić lub wysuszyć wcześnie, za późno, przypadkowo) kre okienko czujnika okienko czujnika podczer- podczerwieni wieni. Zarysowane okienko ▶...
  • Página 119 Serwis • Tryb czyszczenia można również urucho- mić za pomocą pilota Geberit Clean-Han- Struktura rozdziału Serwis Warunek Opisane w tym rozdziale czynności należy wykonywać zgodnie z odpowiednimi se- – Wykonać czynności zgodnie z sekwen- kwencjami podanymi na rysunkach w za- cją...
  • Página 120 • Jeżeli całkowite wyczyszczenie lub usu- Zdemontować syfon pisuaru. nięcie osadów kamienia z dyszy nie jest możliwe, należy ją wymienić. Wymienić syfon pisuaru (nr art. 243.312.00.1) i pokrywę syfonu (nr Warunek art. 243.314.00.1). – Wykonać czynności zgodnie z sekwen- cją podaną na rysunku , strona 277.
  • Página 121 Wyczyścić, odkamienić lub wymienić Zabrać kartkę białego papieru. filtr koszyczkowy. Przez 10 sekund trzymać dłoń przed Zamontować filtr koszyczkowy. czujnikiem podczerwieni. Zamontować złączkę i zablokować Zabrać dłoń po wyemitowaniu wy- zawór elektromagnetyczny. branej liczby sygnałów dźwięko- wych. ✓ Spłukiwanie działa tak długo, jak Zamontować...
  • Página 122: Wymiana Baterii

    Ładowanie akumulatora zasi- lania niezależnego Wynik Jeżeli pisuary Geberit z zasilaniem genera- ✓ Po zakończeniu tego procesu spłukiwa- torowym są rzadko używane, akumulator za nie uruchomi się i zostanie ustawiony mało się ładuje. Sygnał dźwiękowy, który zasięg wykrywania.
  • Página 123 Zamontować system spłukiwania pi- suarów. → Patrz sekwencja rysun- ków , strona 276. Wynik ✓ Pisuar jest gotowy do działania. Ponowne uruchomienie sys- temu spłukiwania pisuarów Zdemontować system spłukiwania pisuarów. → Patrz sekwencja rysun- ków , strona 275. Odłączyć przewód kieszeni na bate- rie lub akumulator.
  • Página 124 ściwej utylizacji. Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z po- zostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpo- średnio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urzą- dzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Página 125 Biztonság A dokumentumról A jelen dokumentum célcsoportját a beépített vezérléssel rendelkező, elemes vagy generátoros működtetésű Geberit Selva, Preda és Tamina vizeldék üzemeltetői alkotják. Rendeltetésszerű használat A vizeldék álló helyzetben történő vizelésre szolgálnak. A vizelde öblí- téssel való üzemeltetésre szolgál. Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű...
  • Página 126 Termékleírás Felépítés Átalakítás öblítéses üzemre A beépített vezérlésre alkalmas Geberit Selva, Preda és Tamina vizeldéket (cikksz. 116.075.00.1, 116.085.00.1 és 116.142.00.1) vizelde vezérlés nélkül szál- lítjuk. A vizeldék egy vizelde vezérlés be- építésével átállíthatók öblítéses üzemre. A vizelde vezérlés szerelésének leírása az alábbi dokumentumban található:...
  • Página 127: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Elemes működtetés Generátoros működ- tetés Üzemi feszültség 3 V DC 6,6 V DC Az elem típusa Alkáli (1,5 V AA) – Teljesítményfelvétel < 0,5 W < 0,5 W Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Víznyomás tartomány 1–8 bar...
  • Página 128: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása Üzemzavar Megoldás Az érzékelési távol- ▶ Optimalizálja az érzékelési ság rosszul van beál- távolságot. lítva Öblítési hiba (túl korán, túl későn, Az infravörös érzéke- ▶ Tisztítsa meg vagy szárítsa véletlenszerűen) lő ablak szennyező- meg az infravörös érzékelő dött vagy nedves ablakot.
  • Página 129: Karbantartás

    • A tisztítási módot a Geberit Clean-Han- Karbantartás dy-vel (távirányító takarító személyzet ré- szére) is aktiválhatja. A Karbantartás fejezet felépí- tése Előfeltétel – A cselekvési utasítást a(z) , 274. Az ebben a fejezetben megadott cselekvési oldal ábrasorral együtt hajtsa végre.
  • Página 130 A szűrőkosár tisztítása vagy Szerelje le a spray-fej burkolatát. cseréje Szerelje le a fúvókát. • A mágnesszelepben található szűrőkosa- rat legalább kétévente vagy csökkenő öblítővíz-mennyiség esetén tisztítsa meg. Tisztítsa meg a fúvókát és vízzel öb- • A szűrőkosarat szükség esetén kereske- lítse le, vagy cserélje ki a fúvókát delemben kapható...
  • Página 131 Szerelje fel a vizelde vezérlést. → Vegye el a kezét a kívánt számú Lásd , 276. oldal. ábrasor. hangjelzés után. ✓ Amíg keze az érzékelő előtt van, öblít a rendszer. 1 hangjelzés Eredmény kb. 0,2 l öblítővíz-mennyiségnek felel meg. Példa: 12 hangjelzés ✓...
  • Página 132 ✓ Az eljárás lezárultát követően az öblítés elindul, és az érzékelési távolság be Amennyiben a generátoros üzemeltetésű van állítva. A vizelde üzemkész. Geberit vizeldéket ritkán használják, az ak- kumulátor túl kevéssé töltődik. Az érzékelő- Az elemek cseréje tartományba való belépéskor hangjelzés jelzi, hogy az akkumulátor hamarosan le-...
  • Página 133 és gondoskodni környezetkímélő ártalmatlanítá- sukról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárol- ni. A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberit vállalathoz kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címei a Geberit illetékes nagykereskedőjétől tudhatók meg.
  • Página 134: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnosť O tomto dokumente Tento dokument je určený pre prevádzkovateľov pisoárov Geberit Selva, Preda a Tamina s integrovaným ovládaním, napájanie batériou alebo generátorom. Použitie v súlade s určením Pisoáre slúžia na močenie postojačky. Pisoár je určený na prevádzku so splachovaním vodou. Akékoľvek iné použitie sa považuje za po- užitie v rozpore s určením.
  • Página 135: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zloženie Prestavba na prevádzku so splachovaním Pisoáre Geberit Selva, Preda a Tamina pre integrované ovládanie (č. výr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 a 116.142.00.1) sú dodávané bez ovládania splachovania pisoárov. Piso- áre je možné namontovaním ovládania splachovania pisoárov prestaviť na pre- vádzku so splachovaním.
  • Página 136: Technické Údaje

    Technické údaje Napájanie batériou Napájanie generáto- Prevádzkové napätie 3 V DC 6,6 V DC Typ batérie Alkalická (1,5 V AA) – Príkon < 0,5 W < 0,5 W Príkon v pohotovostnej prevádzke < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Oblasť...
  • Página 137: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Nesprávne nastavená ▶ Optimalizujte detekčnú detekčná vzdialenosť vzdialenosť. Znečistené alebo ▶ Očistite alebo osušte okien- mokré okienko s in- Chybné splachovanie (príliš skoro, ko s infračerveným sní- fračerveným sní- príliš neskoro, neúmyselné) mačom. mačom Poškriabané okienko ▶...
  • Página 138 → Pozrite si obrázkovú časť kým prúdom alebo po nastavení doby strana 275. splachovania. • Režim čistenia je možné aktivovať aj po- Demontujte kryt rozprašovacej mocou prístroja Geberit Clean-Handy. hlavy. Predpoklad Demontujte dýzu. – Vykonajte príkaz na činnosť spolu s ob- rázkovou časťou...
  • Página 139 • V prípade potreby košíkový filter odvápni- Namontujte kryt rozprašovacej te bežným odvápňovacím prostriedkom. hlavy. • Ak sa košíkový filter už nedá celkom očistiť a odvápniť, vymeňte ho. Namontujte ovládanie splachovania pisoárov. → Pozrite si obrázkovú Predpoklad časť , strana 276. –...
  • Página 140 Nastavenie doby splachova- Optimalizácia detekčnej vzdialenosti Nastavenie doby splachovania sa musí vy- • Keď sa splachovania spustia príliš skoro, konať v rámci prvých 30 minút po aktivovaní príliš neskoro alebo neúmyselne, môže napájania elektrickým prúdom. sa optimalizovať detekčná vzdialenosť in- fračerveného senzora.
  • Página 141: Výmena Batérií

    , strana 282. sebestačného napájania elektrickým prúdom Zasuňte kábel priečinka pre batériu alebo akumulátor. → Pozrite si ob- Ak sú pisoáre Geberit s napájaním generá- rázkovú časť , strana 282. torom používané zriedka, akumulátor sa nabíja príliš málo. Zvukový signál pri vstupe 18014401623384843-1 ©...
  • Página 142: Likvidácia Starých Elektrických A Elektronických Prístrojov

    Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s netriedeným odpadom. Staré prí- stroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit.
  • Página 143: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnost K tomuto dokumentu Tento dokument je určen uživatelům pisoárů Geberit Selva, Preda a Tamina s integrovanou řídicí jednotkou, napájení z baterie nebo z generátoru. Použití v souladu s určením Pisoáry slouží k močení vestoje. Pisoár je určen k provozu se splachováním. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením.
  • Página 144 Popis výrobku Uspořádání Přestavba na provoz se splachováním Pisoáry Geberit Selva, Preda a Tamina pro integrovanou řídicí jednotku (č. výr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 a 116.142.00.1) se dodávají bez ovládání splachování pisoárů. Montáží ovládání splachování pisoárů lze pisoáry přestavět na provoz se splachováním. Montáž ovlá- dání...
  • Página 145: Technické Informace

    Technické informace Napájení z baterie Napájení z generáto- Provozní napětí 3 V DC 6,6 V DC Typ baterie Alkalická (1,5 V AA) – Příkon < 0,5 W < 0,5 W Příkon v klidu < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Rozsah tlaku vody 1–8 bar 1–8 bar Teplota okolí 5–40 °C 5–40 °C Teplota skladování -20 – +70 °C -20 – +70 °C Průtok při tlaku 1 bar s omezovačem průtoku 0,18 l/s...
  • Página 146: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Porucha Příčina Opatření Snímací vzdálenost je ▶ Optimalizujte snímací vzdá- chybně nastavena lenost. Infračervené okénko Chybné splachování (příliš brzy, pří- ▶ Vyčistěte nebo vysušte je znečištěné nebo liš pozdě, nechtěně) okénko. mokré Infračervené okénko ▶ Kontaktujte odborného pra- je poškrábané...
  • Página 147 → Viz posloupnost obrázků • Režim čistění lze aktivovat rovněž pomo- , strana 275. cí ovládání pro údržbu Geberit. Odmontujte kryt ostřikovací hlavice. Předpoklad – Postupujte podle návodu k jednání Odmontujte trysku.
  • Página 148 • V případě potřeby zbavte košíkový filtr Namontujte kryt ostřikovací hlavice. vodního kamene běžně prodávaným od- vápňovacím prostředkem. Namontujte ovládání splachování pi- • Pokud již košíkový filtr nelze úplně vyčis- soárů. → Viz posloupnost obrázků tit a odvápnit, vyměňte jej. , strana 276. Předpoklad –...
  • Página 149 splachovacímu množství cca Namontujte ovládání splachování pi- 0,2 l. Příklad: 12 signálních tó- soárů. → Viz posloupnost obrázků nů odpovídá cca 2,4 l. , strana 276. ✓ 2 sekundy po stažení ruky zazní 2 krátké signální tóny pro po- tvrzení nastavení. Výsledek ✓ Pisoár je připraven k provozu. Výsledek Nastavení...
  • Página 150: Výměna Baterií

    Pisoár je připraven k provo- Nabití akumulátoru nezávis- lého napájení elektrickým proudem Výměna baterií Pokud se pisoáry Geberit s napájením Předpoklad z generátoru používají zřídka, akumulátor se nedostatečně nabíjí. Signální tón při – Postupujte podle návodu k jednání...
  • Página 151 Restart ovládání splachování pisoárů Odmontujte ovládání splachování pi- soárů. → Viz posloupnost obrázků , strana 275. Odpojte kabel pouzdra pro baterii nebo akumulátor. → Viz posloup- nost obrázků , strana 282. Připojte kabel pouzdra pro baterii nebo akumulátor. → Viz posloup- nost obrázků , strana 282.
  • Página 152 řádně zlikvidovat. Tento sym- bol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Página 153: Namenska Uporaba

    Varnost O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcem pisoarjev Geberit Selva, Preda in Tamina z integriranim krmilnikom, delovanje na baterije ali generatorsko delovanje. Namenska uporaba Pisoarji so namenjeni uriniranju stoje. Pisoar je predviden za delova- nje s splakovanjem z vodo. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z do- ločili.
  • Página 154: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Zgradba Predelava na delovanje s splakovanjem Pisoarji Geberit Selva, Preda in Tamina za integrirane krmilnike (št. artikla 116.075.00.1, 116.085.00.1 in 116.142.00.1) so dobavljeni brez krmilnikov za pisoarje. Z vgradnjo krmilnika za pisoar jih je mogoče predelati na delovanje s spla- kovanjem.
  • Página 155: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Delovanje na bbateri- Generatorsko delova- Obratovalna napetost 3 V DC 6,6 V DC Tip baterije Alkalna (1,5 V AA) – Poraba energije < 0,5 W < 0,5 W Poraba energije v stanju pripravljenosti < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Območje pretočnega tlaka...
  • Página 156: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Ukrep Napačna nastavitev ▶ Izboljšajte razdaljo zaznava- razdalje zaznavanja nja. Napačno splakovanje (prehitro, pre- Mokro ali umazano in- ▶ Očistite ali posušite in- pozno, neželeno) frardeče okence frardeče okence. Opraskano infrardeče ▶ Obrnite se na strokovnjaka. okence Motnja programske ▶...
  • Página 157 čnega toka ali nastavitvi časa splakova- Demontirajte pokrov pršilne glave. nja. • Čistilni način lahko aktivirate tudi s čistil- Demontirajte šobo. nim daljinskim upravljalnikom Geberit. Pogoj Šobo očistite in operite z vodo ali jo zamenjajte (št. artikla 243.333.00.1). – Postopek izvedite v skladu z navodili za delo in zaporedjem slik , stran 274.
  • Página 158 • Ko filtrskega koša več ni mogoče popol- Montirajte krmilnik za pisoar. → noma očistiti in ni mogoče odstraniti vse- Glejte zaporedje slik , stran 276. ga vodnega kamna, ga zamenjajte. Pogoj Rezultat – Postopek izvedite v skladu z navodili za ✓...
  • Página 159 Nastavitev časa splakovanja Optimizacija razdalje zazna- vanja Čas splakovanja morate nastaviti v roku 30 minut po aktiviranju dovoda električnega • Če se splakovanje aktivira prehitro, pre- toka. pozno ali nehote, lahko optimizirate raz- daljo zaznavanja infrardečega senzorja. Pogoj Za to morate znova izmeriti območje za- –...
  • Página 160: Zamenjava Baterij

    Montirajte krmilnik za pisoar. → napajanja Glejte zaporedje slik , stran 276. Če uporaba pisoarjev Geberit z generator- skim delovanjem ni pogosta, se akumulator Rezultat premalo napolni. Zvočni signal pri vstopu v območje zaznavanja pomeni, da bo akumu- ✓ Krmilnik za pisoar se ponovno zažene.
  • Página 161 Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove spreje- mnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
  • Página 162 Sigurnost O ovom dokumentu Ovaj dokument namijenjen je svim rukovateljima Geberit pisoara Selva, Preda i Tamina s integriranim uređajem za aktiviranje ispiranja, napajanje baterijama ili generatorom. Propisna uporaba Pisoari za uriniranje u stojećem položaju. Pisoar je predviđen za upo- rabu s ispiranjem. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom.
  • Página 163 Opis proizvoda Struktura Preinaka na uporabu s ispira- njem Geberit pisoari Selva, Preda i Tamina za in- tegrirani uređaj za aktiviranje ispiranja (art. br. 116.075.00.1, 116.085.00.1 i 116.142.00.1) isporučuju se bez uređaja za aktiviranje ispiranja pisoara. Pisoari se mo- gu ugradnjom uređaja za aktiviranje ispira- nja pisoara preinačiti na uporabu s ispira-...
  • Página 164: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Napajanje baterija- Napajanje s pomoću generatora Radni napon 3 V DC 6,6 V DC Alkalna baterija (1,5 V Tip baterije – Potrošnja snage < 0,5 W < 0,5 W Potrošnja snage u stanju mirovanja < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Dopušteni radni tlak...
  • Página 165: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Mjera Udaljenost detekcije ▶ Optimirajte udaljenost de- pogrešno je namje- tekcije. štena Neispravno ispiranje (prerano, pre- IC-prozor je zaprljan kasno, neželjeno) ▶ Očistite ili osušite IC-prozor. ili mokar ▶ Obratite se tehničkom struč- IC-prozor je ogreben njaku.
  • Página 166 • Mod za čišćenje može se aktivirati tek nakon 30 minuta po aktiviranju napajanja stranica 275. ili namještanju vremena ispiranja. • Mod za čišćenje može se aktivirati i po- Demontirajte poklopac glave rasprši- moću Geberit Clean Handy daljinskog vača. upravljača čistačice. Demontirajte mlaznicu. Preduvjet –...
  • Página 167 • Ako se košarica filtra više ne može pot- Montirajte poklopac glave raspršiva- puno očistiti i ako se kamenac ne može ča. potpuno ukloniti, zamijenite košaricu fil- tra. Montirajte uređaj za aktiviranje ispi- ranja pisoara. → Vidi slijed slika Preduvjet stranica 276.
  • Página 168 Namještanje vremena ispira- Optimiranje udaljenosti de- tekcije Namještanje vremena ispiranja mora se • Ako se ispiranja aktiviraju prerano, pre- provesti unutar prvih 30  m inuta nakon aktivi- kasno ili neželjeno, može se optimirati ranja napajanja. udaljenost detekcije infracrvenog senzo- ra. U tu svrhu se vrši ponovna izmjera područja detekcije.
  • Página 169: Zamjena Baterija

    → Vidi sli- jed slika , stranica 282. Ako se Geberit pisoari s napajanjem gene- ratorom rijetko koriste, onda se punjiva ba- terija premalo puni. Jedan signalni ton pri stupanju u područje detekcije pokazuje da je punjiva baterija uskoro prazna.
  • Página 170 Montirajte uređaj za aktiviranje ispi- ranja pisoara. → Vidi slijed slika stranica 276. Rezultat ✓ Uređaj za aktiviranje ispiranja pisoara ponovno se pokreće. 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 171 đači električnih uređaja obvezni su preuzeti natrag stare uređaje te ih propisno zbrinuti. Simbol prikazuje da se ovaj proizvod ne smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja. Adrese sabirnih mjesta zatražite od nad- ležnih prodajnih kompanija proizvoda Geberit.
  • Página 172 Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima Geberit pisoara Selva, Preda i Tamina sa integrisanim upravljanjem, baterijskim ili generatorskim napajanjem. Namenska upotreba Pisoari se koriste za uriniranje tokom stajanja. Pisoar je predviđen za rad sa ispiranjem. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom.
  • Página 173 Opis proizvoda Struktura Prepravka na rad sa ispiranjem Geberit pisoari Selva, Preda i Tamina za integrisano upravljanje (br. art. 116.075.00.1, 116.085.00.1 i 116.142.00.1) isporučuju se bez uređaja za ispiranje pisoara. Pisoari mogu da se preprave na rad sa ispiranjem ugradnjom uređaja za ispiranje pisoara.
  • Página 174 Tehnički podaci Baterijsko napajanje Generatorsko napajanje Radni napon 3 V DC 6,6 V DC Tip baterije Alkalna (1,5 V AA) – Potrošnja struje < 0,5 W < 0,5 W Potrošnja struje u stanju mirovanja < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Opseg pritiska protoka...
  • Página 175 Otklanjanje grešaka u radu Greška u radu Uzrok Mera Aktivirajuće rastojanje ▶ Izvršite optimizaciju je pogrešno aktivirajućeg rastojanja. podešeno Pogrešna ispiranja (prerano, Infracrveno okno ▶ Očistiti ili posušiti prekasno, neželjeno) zaprljano ili mokro infracrveno okno. Infracrveno okno ▶ Kontaktirati tehničkog izgrebano stručnjaka.
  • Página 176 • Mod za čišćenje može da se aktivira i Održavanje pomoću Geberit Clean-Handy. Struktura poglavlja Preduslov održavanje – Instrukcije izvesti zajedno sa nizom ilustracija , strana 274. Uputstva data u ovom poglavlju moraju se izvršiti zajedno sa odgovarajućim nizom ilustracija u dodatku. Uputstva se odnose List belog papira držati najmanje 2...
  • Página 177 • Zamenite prskalicu ako više ne može u Demontirajte sifon za pisoar. potpunosti da se očisti i da se sa nje ukloni kamenac. Zamenite sifon za pisoar (br. art. 243.312.00.1) i poklopac sifona za Preduslov pisoar (br. art. 243.314.00.1). – Instrukcije izvesti zajedno sa nizom ilustracija , strana 277.
  • Página 178 Montirajte filter sa korpom. Držati ruku isped IC senzora tokom 10 sekundi. Montirajte spojnicu i uglavite elektromagnetni ventil. Ruku pomeriti nakon željenog broja signalnih zvukova. ✓ Sve dok se ruka nalazi ispred Montirajte sigurnosnu kopču. senzora vrši se ispiranje. 1 signalni zvuk odgovara jednoj Utaknite kabl u odeljak baterije ili količini ispiranja od oko 0,2 l.
  • Página 179: Zamena Baterija

    ✓ Po završetku procesa aktivira se strujom ispiranje i aktivirajuće rastojanje je podešeno. Pisoar je spreman za Ukoliko se Geberit pisoari sa generatorskim upotrebu. napajanjem retko koriste, akumulator neće biti dovoljno napunjen. Signalni zvuk Zamena baterija prilikom stupanja u opseg detekcije pokazuje da će se akumulator uskoro...
  • Página 180 Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno sa ne-reciklirajućim otpadom. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležne Geberit prodajne firme.
  • Página 181 Ohutus Käesolevast dokumendist Käesolev dokument on ettevõtte Geberit integreeritud loputusre- gulaatori ja patarei- või generaatoritoitega pissuaaride Selva, Preda ja Tamina kasutajatele. Nõuetekohane kasutamine Pissuaarid on mõeldud seistes urineerimiseks. Pissuaari tuleb kasuta- da veega loputades. Igasugust muud laadi kasutamist loetakse mitte- otstarbekohaseks.
  • Página 182: Toote Kirjeldus

    Toote kirjeldus Ehitus Ümberseadmestamine lopu- tusega režiimile Ettevõtte Geberit pissuaarid Selva, Preda ja Tamina inegreeritud juhteseadmele (toote- numbrid 116.075.00.1, 116.085.00.1 ja 116.142.00.1) tarnitakse ilma pissuaari lo- putusregulaatorita. Pissuaari loputusre- gulaatori integreerimisega saab pissuaare ümber seadmestada loputusega režiimile. Pissuaari loputusregulaatori paigaldamist on kirjeldatud järgmistes dokumentides:...
  • Página 183: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Patareitoide Generaatoritoide Tööpinge 3 V DC 6,6 V DC Patareitüüp Leelis (1,5 V AA) – Tarbimisvõimsus < 0,5 W < 0,5 W Tarbimisvõimsus ooterežiimil < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Voolurõhuvahemik 1–8 bar 1–8 bar Ümbritsev temperatuur 5–40 °C 5–40 °C...
  • Página 184: Rikete Kõrvaldamine

    Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Abinõu Mõjupiirkonna kaugus ▶ Optimeerige tuvastuskau- on valesti reguleeritud gust. Rike loputamisel (liiga vara, liiga hil- Infrapunaaken must ▶ Puhastage või kuivatage inf- ja, tahtmatu loputus) või märg rapunaaken. Kriimustused infra- ▶ Pöörduge spetsialisti poole. punaaknas ▶...
  • Página 185 , lehekülg 275. • Puhastusrežiimi saab aktiveerida alles 30 minutit pärast toite aktiveerimist või lo- putusaja seadistamist. Demonteerige pihustuspea kate. • Puhastusrežiimi saab aktiveerida ka Geberit puhastuspuldiga Clean-Handy. Demonteerige düüs. Eeldus Puhastage düüs ja loputage veega – Tehke kasutuse osas juhendamist või asendage düüs (tootenumber kasutades jooniseid , lehekülg 274.
  • Página 186 • Kui korvfiltrit pole enam võimalik täielikult Monteerige pihustuspea kate. puhastada ja katlakivi eemaldada, pange uus korvfilter. Monteerige pissuaari loputusre- gulaator. → Vt jooniseid Eeldus lehekülg 276. – Tehke kasutuse osas juhendamist kasutades joonist , lehekülg 279. Tulemus Demonteerige pissuaari loputusre- ✓ Pissuaar on töövalmis. gulaator.
  • Página 187 Loputusaja seadistamine Tuvastuskauguse optimee- rimine Loputusaeg tuleb seadistada esimese 30 minuti jooksul pärast elektritoite sisselüli- • Kui loputus aktiveeritakse liiga vara, liiga tamist. hilja või soovimatult, on võimalik infra- punaanduri tuvastuskaugust optimeerida. Eeldus Selleks tehakse tuvastusala – Tehke kasutuse osas juhendamist määramiseks uus mõõtmine.
  • Página 188 ✓ Pissuaar on töövalmis. bel külge. → Vt jooniseid Aku laadimine autonoomse lehekülg 282. toiteallikaga Kui generaatoritoitega pissuaare Geberit kasutatakse harva, siis laetakse akut liiga vähe. Kui tuvastusalale astumisel kostub helisignaal, tähendab see, et aku on varsti tühi. → Vt „Rikete kõrvaldamine“, lehekülg 184.
  • Página 189 Sümbol näitab, et toodet ei tohi utiliseerida koos olmejäätmetega. Vanad seadmed tu- leb asjatundlikuks utiliseerimiseks tagastada otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aad- resse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasimüüjalt.
  • Página 190 Drošība Informācija par šo dokumentu Šis dokuments ir paredzēts visu Geberit pisuāru Selva, Preda un Tamina izmantošanai ar integrētu vadības sistēmu, bateriju vai ģene- ratora īpašniekiem. Lietošana saskaņā ar noteikumiem Pisuāri ir domāti urinēšanai stāvus. Pisuārs ir paredzēts izmantošanai ar ūdens skalošanu. Jebkāda cita veida pielietošana neatbilst noteiku- miem.
  • Página 191: Izstrādājuma Apraksts

    Izstrādājuma apraksts Uzbūve Modernizēšana ekspluatācijai ar skalošanu Geberit pisuāri Selva, Preda un Tamina, kas paredzēti izmantošanai ar integrētu vadības sistēmu (preces numurs 116.075.00.1, 116.085.00.1 un 116.142.00.1), tiek piegādāti bez pisuāru vadības sistēmas. Ja pisuāros integrē pi- suāru vadības sistēmu, tos iespējams mo- dernizēt ekspluatācijai ar skalošanu.
  • Página 192: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Darbināšana ar bate- Darbināšana, izman- riju tojot ģeneratoru Darba spriegums 3 V līdzstrāva 6,6 V līdzstrāva Sārma baterija (1,5 Bateriju tips – V AA) Jaudas patēriņš < 0,5 W < 0,5 W Jaudas patēriņš gaidstāves (Standby) režīmā < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Plūsmas spiediena diapazons...
  • Página 193: Traucējumu Novēršana

    Traucējumu novēršana Traucējums Cēlonis Pasākums Nepareizi iestatīta uz- ▶ Optimizēt uztveres distanci. tveres distance Kļūdainas skalošanas darbības Netīrs vai mitrs infra- ▶ Notīrīt vai nosusināt infra- (pārāk ātri, pārāk vēlu, nevēlamas) sarkano staru logs sarkano staru logu. Saskrāpēts infrasar- ▶ Sazināties ar speciālistu. kano staru logs Programmatūras ▶...
  • Página 194 Demontēt pisuāru vadības sistēmu, nas. lai pārtrauktu ūdens piegādi. → • Tīrīšanas režīmu iespējams aktivizēt arī Skatīt attēlu secību , 275. ar Geberit tīrīšanas vadības pulti. lappuse. Priekšnoteikums Demontēt sprauslas gala pārsegu. – Rīcības instrukcijas izpildīt atbilstoši attēlu secībai , 274.
  • Página 195 • Ja groza filtru vairs nav iespējams pilnībā Uzmontēt sprauslu. iztīrīt un likvidēt kaļķa nogulsnes, no- mainīt to. Uzmontēt sprauslas gala pārsegu. Priekšnoteikums – Rīcības instrukcijas izpildīt atbilstoši Uzstādīt pisuāru vadības sistēmu. → attēlu secībai , 279. lappuse. Skatīt attēlu secību , 276.
  • Página 196 Skalošanas laika iestatīšana Uztveršanas attāluma pielāgošana Skalošanas laiku ir jāiestata pirmajās 30 minūtēs pēc strāvas padeves ieslēgša- • Ja skalošana tiek izraisīta pārāk agri, nas. pārāk vēlu vai nevēlami, ir iespējams op- timizēt infrasarkanās gaismas sensora Priekšnoteikums uztveres distanci. Šim nolūkam uztveres –...
  • Página 197: Bateriju Maiņa

    Autonomās strāvas padeves nodalījuma kabeli. → Skatīt attēlu secību , 282. lappuse. akumulatora uzlāde Ja Geberit pisuārus ar ģeneratoru izmanto reti, akumulators netiek pietiekami uzlādēts. Ja, ieejot uztveres zonā, atskan skaņas signāls, tas norāda, ka akumulators drīz izlādēsies. → Skatīt „Traucējumu novēršana”, 193.
  • Página 198 Simbols norāda, ka izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem. Noteikumiem atbilstīgai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas vietu adreses iespējams uzzināt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja.
  • Página 199: Saugumo Nurodymai

    Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas Geberit pisuarų Selva, Preda ir Tamina su in- tegruota valdymo sistema, naudojant bateriją arba generatorių, opera- toriui. Naudojimas pagal nurodymus Pisuarai skirti šlapinimuisi stovint. Pisuaras skirtas naudoti jį nuska- laujant vandeniu. Bet koks kitas naudojimas – tai naudojimas nesilai- kant nurodymų.
  • Página 200: Gaminio Aprašymas

    Gaminio aprašymas Konstrukcija Infraraudonųjų spindulių jutiklis Perdarymas į veikimo režimą su skalavimu Geberit pisuarai Selva, Preda ir Tamina in- tegruotai valdymo sistemai (gaminio Nr. 116.075.00.1, 116.085.00.1 ir 116.142.00.1) tiekiami be pisuaro valdymo sistemos. Šių pisuarų veikimo režimą, įren- gus pisuaro valdymo sistemą, galima per- daryti į...
  • Página 201: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Baterijos režimas Generatoriaus reži- Darbinė įtampa 3 V DC 6,6 V DC Baterijos tipas Šarminė (1,5 V AA) – Vartojamoji galia < 0,5 W < 0,5 W Vartojamoji galia parengties režimu < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Dinaminio slėgio diapazonas 1–8 bar...
  • Página 202: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Triktis Priežastis Priemonė Parinkta netinkama ▶ Optimizuokite aptikimo at- aptikimo atstumo ver- stumą. tė Užterštas arba su- ▶ Išvalykite arba išdžiovinkite Vanduo nuleidžiamas ne taip, kaip drėkęs infraraudonųjų infraraudonųjų spindulių lan- reikia (per anksti, per vėlai, netyčia) spindulių langelis gelį.
  • Página 203: Techninė Priežiūra

    30 minučių aktyvinus maitinimą arba nus- temą. → Žr. paveikslų seką tačius vandens nuleidimo laiką. 275 puslapis. • Valymo režimas taip pat gali būti aktyvin- tas naudojant Geberit nuotolinį pultą. Išmontuokite purškimo galvutės dangtį. Sąlyga – Tai atlikti reikia laikantis nurodytų veiks- Išmontuokite purkštuką.
  • Página 204 • Krepšio formos filtrą keiskite, kai jo nebe- Sumontuokite purškimo galvutės galima švariai išvalyti ir nuo jo pašalinti dangtį. kalkių. Sumontuokite pisuaro valdymo sis- Sąlyga temą. → Žr. paveikslų seką – Tai atlikti reikia laikantis nurodytų veiks- 276 puslapis. mų ir vadovaujantis paveikslėliuose nu- rodyta seka , 279 puslapis.
  • Página 205 Vandens nuleidimo trukmės Aptikimo atstumo optimizavi- nustatymas Nustatyti vandens nuleidimo trukmę reikia • Jeigu skalaujama per anksti, per vėlai per pirmąsias 30 minučių įjungus maitinimą. arba netyčia, infraraudonųjų spindulių ju- tiklių aptikimo atstumą galima optimizuoti. Todėl aptikimo sritis išmatuojama iš nau- Sąlyga –...
  • Página 206: Autonominio Maitinimo Šal- Tinio Elektros Akumuliato- Riaus Įkrovimas

    Autonominio maitinimo šal- tinio elektros akumuliato- Sąlyga riaus įkrovimas – Tai atlikti reikia laikantis nurodytų veiks- Jeigu Geberit pisuarai su generatoriumi mų ir vadovaujantis paveikslėliuose nu- naudojami retai, akumuliatorius įkraunamas rodyta seka , 283 puslapis. per mažai. Garso signalas įžengus į aptiki- –...
  • Página 207 Įjunkite baterijos ar akumuliatoriaus skyriaus laidą. → Žr. paveikslų seką , 282 puslapis. Sumontuokite pisuaro valdymo sis- temą. → Žr. paveikslų seką 276 puslapis. Rezultatas ✓ Pisuaro valdymo sistema paleidžiama iš naujo. 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 208: Senų Elektros Ir Elektroninių Prietaisų Šalinimas

    įpareigotas surinkti senus įrenginius ir tinkamai juos šalinti. Simbolis nuro- do, kad šį gaminį draudžiama šalinti kartu su kitomis atliekomis. Norint tinkamai utilizuoti įren- ginius, juos būtina grąžinti tiesiogiai Geberit. Priėmimo vietų adresų teiraukitės atitinkamoje Geberit platinimo įmonėje.
  • Página 209: Употреба По Предназначение

    Безопасност За този документ Настоящият документ е предназначен за оператори на писоарите Geberit Selva, Preda и Tamina с интегрирано управление, експлоатация с батерия или генератор. Употреба по предназначение Писоарите служат за уриниране в изправено положение. Писоарът е предвиден за функциониране с промиване. Всяка...
  • Página 210: Описание На Продукта

    Описание на продукта Конструкция Модифициране за работа с промиване Писоарите Geberit Selva, Preda и Tamina за интегрирано управление (арт. № 116.075.00.1, 116.085.00.1 и 116.142.00.1) се доставят без автомат за писоар. С монтажа на автомат за писоар писоарите могат да се модифицират за...
  • Página 211: Технически Данни

    Технически данни Експлоатация с Експлоатация с батерия генератор Работно напрежение 3 V DC 6,6 V DC Тип батерия Алкална (1,5 V AA) – Консумирана мощност < 0,5 W < 0,5 W Консумирана мощност в режим stand by < 0,1 W <...
  • Página 212: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Мярка Дължина на обхват ▶ Оптимизиране на неправилно дължината на обхват. настроена Замърсено или Неправилни промивания (твърде мокро ▶ Почистете или подсушете рано, твърде късно, нежелано) инфрачервено инфрачервеното прозорче. прозорче Надраскано ▶ Свържете се с технически инфрачервено...
  • Página 213 Ремонт • Режимът на почистване може да се активира и с Geberit Clean-Handy. Структура глава Ремонт Условие Дадените в тази глава инструкции за – Изпълнете инструкцията за действие, действие трябва да се изпълняват при като съблюдавате съблюдаване на съответната последователността на фигурите...
  • Página 214 • Сменете дюзата, ако не може повече Смяна на сифона на да бъде почиствана и да бъде писоара премахнат варовикът. Поради хигиенни съображения сменяйте сифона на писоара най-малко веднъж Условие годишно. – Изпълнете инструкцията за действие, като съблюдавате Условие последователността на фигурите страница 277.
  • Página 215 • Сменете филтъра, ако не може повече Монтирайте автомата за писоар. да бъде почистван и да бъде → Вижте съответната премахнат варовикът. последователност на фигурите страница 276. Условие – Изпълнете инструкцията за действие, като съблюдавате Резултат последователността на фигурите ✓ Писоарът е готов да бъде ползван страница 279.
  • Página 216 Отстранете ръката си след Дръжте бял хартиен лист на желания брой сигнали. долния край на писоара пред ✓ Докато ръката се намира инфрачервения сензор. пред сензора, се извършва ✓ След 2 секунди се чуват 2 промиване. 1 звуков сигнал кратки сигнала. съответства...
  • Página 217 автарктичното писоар. → Вижте съответната електрическо захранване последователност на фигурите страница 275. Ако писоари Geberit с експлоатация с генератор се ползват рядко, батерията се зарежда твърде малко. Сигнал при Извадете кабела на отделението пристъпване в обхвата сигнализира, че за батерии. → Вижте съответната...
  • Página 218 Символът показва, че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на Geberit.
  • Página 219: Scopul Utilizării

    Siguranţă Despre acest document Acest document se adresează operatorilor pisoarelor Geberit Selva, Preda şi Tamina cu sistem de comandă integrat a spălării pentru pi- soar, cu alimentare de la baterie sau cu energie regenerabilă. Scopul utilizării Pisoarele se utilizează pentru urinare din picioare. Pisoarul este pre- văzut pentru funcţionare cu spălare cu apă.
  • Página 220: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Structură Senzor infraroşu Reechipare pentru funcţiona- re cu spălare Pisoarele Geberit Selva, Preda şi Tamina pentru sistem de comandă integrat (cod art. 116.075.00.1, 116.085.00.1 şi 116.142.00.1) sunt livrate fără sistem de comandă a spălării pentru pisoar. Pisoarele pot fi reechipate pentru funcţionarea cu spălare prin montajul unui sistem de co-...
  • Página 221: Date Tehnice

    Date tehnice Alimentare de la bate- Alimentare cu energie regenerabilă Tensiune de lucru 3 V DC 6,6 V DC Tipul bateriei Alcaline (1,5 V AA) – Puterea consumată < 0,5 W < 0,5 W Puterea consumată în mod economic < 0,1 W <...
  • Página 222: Remedierea Avariilor

    Remedierea avariilor Avarie Cauză Măsuri Distanţă de detecţie ▶ Optimizaţi distanţa de de- setată greşit tecţie. Fereastra senzorului ▶ Curăţaţi sau uscaţi fereastra Spălări incorecte (prea devreme, infraroşu este murda- senzorului infraroşu. prea târziu, accidentale) ră sau umedă Fereastra senzorului ▶...
  • Página 223 Întreţinere • Modul de curăţare poate fi activat şi cu ajutorul telecomenzii Geberit Clean-Han- Structură, capitolul „Întreţi- nere” Premisă – Urmaţi indicaţia de manevrare, corelată Indicaţiile de manevrare din acest capitol cu secvenţa de figuri , pagina 274. trebuie executate împreună cu secvenţele din figurile respective din anexă.
  • Página 224 Curăţarea sau înlocuirea fil- Demontaţi capacul dispersorului. trului coş pentru impurităţi Demontaţi duza. • Curăţaţi filtrul coş pentru impurităţi din electrovalvă la cel puţin 2 ani sau atunci când scade volumul de spălare. Curăţaţi duza şi spălaţi-o cu apă sau • Dacă este necesar, detartraţi filtrul coş înlocuiţi-o (cod art.
  • Página 225: Optimizarea Distanţei De De- Tecţie

    de cca 0,2 l. Exemplu: 12 sem- Montaţi sistemul de comandă a spă- nale sonore corespund la cca lării pentru pisoar. → Vezi secvenţa 2,4 l. de figuri , pagina 276. ✓ La 2 secunde după ce aţi luat mâna, se aud 2 semnale sonore scurte, care confirmă...
  • Página 226: Înlocuirea Bateriilor

    Pisoarul este gata pentru o Încărcarea acumulatorului nouă utilizare. sursei de curent independen- Înlocuirea bateriilor În cazul în care pisoarele Geberit cu ali- Premisă mentare cu energie regenerabilă sunt folo- site rar, acumulatorul este încărcat prea pu- –...
  • Página 227 Simbolul indică faptul că nu este permisă reciclarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru a fi reciclate conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie retur- nate direct către Geberit. Adresele punctelor de colectare pot fi aflate de la distribuitorii Geberit competenţi.
  • Página 228: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ασφάλεια Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο απευθύνεται στους φορείς εκμετάλλευσης των ουρητηρίων Geberit Selva, Preda και Tamina με ενσωματωμένη μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου, λειτουργία με μπαταρία ή γεννήτρια. Ενδεδειγμένη χρήση Τα ουρητήρια χρησιμεύουν για την ούρηση σε όρθια θέση. Το...
  • Página 229: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Δομή Μετατροπή σε λειτουργία με απόπλυση Τα ουρητήρια Geberit Selva, Preda και Tamina για ενσωματωμένη μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου (κωδικός 116.075.00.1, 116.085.00.1 και 116.142.00.1) παραδίδονται χωρίς μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. Τα ουρητήρια μπορούν να αποκτήσουν λειτουργία απόπλυσης με την τοποθέτηση...
  • Página 230: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Λειτουργία με Λειτουργία μπαταρία γεννήτριας Τάση λειτουργίας 3 V DC 6,6 V DC Τύπος μπαταρίας Αλκαλική (1,5 V AA) – Κατανάλωση ισχύος < 0,5 W < 0,5 W Κατανάλωση ισχύος Standby < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Περιοχή...
  • Página 231: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Μέτρα Απόσταση ▶ Βελτιώστε την απόσταση ανίχνευσης λάθος ανίχνευσης. ρυθμισμένη Εσφαλμένες αποπλύσεις (πολύ Οπή υπερύθρων ▶ Καθαρίστε ή στεγνώστε νωρίς, πολύ αργά, αθέλητα) λερωμένη ή υγρή την οπή υπερύθρων. Οπή υπερύθρων ▶ Επικοινωνήστε με γρατζουνισμένη ειδικευμένο τεχνικό. ▶...
  • Página 232 Επισκευή • Η λειτουργία καθαρισμού μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί με το Geberit Clean- Handy. Δομή κεφαλαίου Επισκευή Προϋπόθεση Οι οδηγίες που δίνονται σε αυτό το κεφάλαιο πρέπει να εκτελεστούν μαζί με – Εκτελέστε τις οδηγίες μαζί με την τις αντίστοιχες ακολουθίες εικόνων στο...
  • Página 233 • Αντικαταστήστε το ακροφύσιο αν δεν Αντικατάσταση παγίδας είναι πλέον δυνατός ο πλήρης οσμών ουρητηρίου καθαρισμός και η αφαίρεση των αλάτων. Για λόγους υγιεινής η παγίδα οσμών του ουρητηρίου πρέπει να αντικαθίσταται Προϋπόθεση τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. – Εκτελέστε τις οδηγίες μαζί με την αλληλουχία...
  • Página 234 • Αντικαταστήστε το φίλτρο, αν δεν είναι Συναρμολογήστε τη μονάδα πλέον δυνατός ο πλήρης καθαρισμός και ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. → η αφαίρεση των αλάτων. Βλέπε αλληλουχία εικόνων σελίδα 276. Προϋπόθεση – Εκτελέστε τις οδηγίες μαζί με την αλληλουχία εικόνων , σελίδα 279. Αποτέλεσμα...
  • Página 235: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Απομακρύνετε το χέρι σας μετά Κρατήστε ένα λευκό φύλλο χαρτιού από τον επιθυμητό αριθμό τονικών στην κάτω ακμή του κεραμικού σημάτων. ουρητηρίου μπροστά από τον ✓ Όσο βρίσκεται το χέρι μπροστά ανιχνευτή υπερύθρων. στον αισθητήρα γίνεται ✓ Μετά από 2 δευτερόλεπτα απόπλυση.
  • Página 236 λειτουργία. ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου Φόρτιση συσσωρευτή της αυτόνομης παροχής τάσης Αποσυναρμολογήστε τη μονάδα Εάν τα ουρητήρια Geberit με λειτουργία ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. → με γεννήτρια δεν χρησιμοποιούνται συχνά, Βλέπε αλληλουχία εικόνων τότε ο συσσωρευτής φορτίζεται σελίδα 275. ανεπαρκώς. Ένα τονικό σήμα κατά την...
  • Página 237 δηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα. Τα απόβλητα εξοπλισμού πρέπει να παραδίνονται για επαγγελματική απόρριψη απευθείας στην Geberit. Τις διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από την αρμόδια εταιρεία διάθεσης-πώλησης της Geberit.
  • Página 238: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bu doküman ile ilgili Bu belge entegre kumandalı, pilli veya jenaratörlü işletime sahip Geberit üreticisine ait Selva, Preda ve Tamina modeli pisuvarlarının işletmecilerine yöneliktir. Amacına uygun kullanım Pisuvarlar ayakta dururken idrar yapmak için kullanılır. Pisuvar, deşarj ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bunun dışındaki her türlü kullan- ım amaca aykırıdır.
  • Página 239: Ürün Açıklaması

    Pisuvar deşarj kontrolünün montajı aşağıdaki dokümanlar- da açıklanmıştır: • Geberit üreticisine ait Selva modeli pisu- var (kod no. 966.932.00.0) için montaj kı- lavuzu • Geberit üreticisine ait Preda modeli pisu- var (kod no. 966.930.00.0) için montaj kı- lavuzu •...
  • Página 240: Teknik Veriler

    Teknik veriler Pilli işletim Jeneratör işletimi Çalışma voltajı 3 V DC 6,6 V DC Pil tipi Alkalin 1,5 V (AA) – Güç tüketimi < 0,5 W < 0,5 W Standby modunda güç tüketimi < 0,1 W < 0,1 W 100–800 kPa 100–800 kPa Akış...
  • Página 241: Arızaların Giderilmesi

    Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Yapılacaklar Algılama mesafesi ▶ Algılama mesafesini optimi- yanlış ayarlanmış ze edin. Hatalı deşarjlar (erken, geç, istem İnfrared penceresi kirli ▶ İnfrared penceresini temizle- dışı) ya da ıslak yin veya kurulayın. İnfrared penceresi çi- ▶ Uzmana ulaşın. zilmiş...
  • Página 242 • Temizlik modu ayrıca Geberit üreticisine Servis ve onarım ait temizlik kumandasıyla da etkinleştirile- bilir. Yapı bölümü Servis ve onar- ım Koşul – Resim dizinini , sayfa 274 takip ede- Bu bölümde belirtilen talimatlar, ekteki ilgili rek talimatları yerine getirin. resim dizinleri takip edilerek yerine getiril- melidir.
  • Página 243 Filtre sepetinin temizlenmesi Nozulu sökün. veya değiştirilmesi Nozulu temizleyin ve suyla durulayın • Solenoid valfteki filtre sepetini en az 2 yıl- veya nozulu (ürün no. 243.333.00.1) da bir ya da deşarj miktarı azaldığında değiştirin. değiştirin. • Gerekirse, filtre sepetinin kirecini piyasa- da bulunan bir kireç...
  • Página 244 Pisuvar deşarj kontrolünü monte İstenen sayıda sinyal sesinden son- edin. → Bakınız resim dizini ra elinizi çekin. ✓ Eliniz sensörün önünde durduğu sayfa 276. sürece deşarj yapılır. 1 sinyal sesi yakl. 0,2 lt deşarj miktarına Sonuç eşittir. Örnek: 12 sinyal sesi yakl.
  • Página 245: Pillerin Değiştirilmesi

    Bağımsız güç ünitesinin akü- Sonuç sünün şarj edilmesi ✓ Süreç tamamlandıktan sonra deşarj te- tiklenir ve algılama mesafesi ayarlanır. Jeneratörlü işletime sahip Geberit üreticisi- Pisuvar çalışmaya hazırdır. ne ait pisuvarlar nadiren kullanıldığında akü çok az şarj edilir. Algılama alanına girildiğin- Pillerin değiştirilmesi de verilen bir sinyal sesi, akünün yakında...
  • Página 246 Electronic Equipment) uyarınca elektrikli alet üreticileri, eski aletleri geri almak ve profesyonel olarak bertaraf etmekle yükümlüdür. Sembol, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeye- ceğini ifade etmektedir. Eski aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir.
  • Página 247: Использование По Назначению

    Безопасность О данном документе Данный документ предназначен для владельцев писсуаров Geberit Selva, Preda и Tamina со встроенной системой управле- ния смывом и питанием от батареи или генератора. Использование по назначению Писсуары служат для уринации стоя. Писсуар предусмотрен для эксплуатации с системой смыва. Любое другое использование...
  • Página 248: Описание Изделия

    Описание изделия Конструкция Переоборудование для экс- плуатации со смывом Писсуары Geberit Selva, Preda и Tamina для встраиваемых систем управления (арт. № 116.075.00.1, 116.085.00.1 и 116.142.00.1) поставляются без систем управления смывом. Благодаря встраи- ваемой системе управления эти писсу- ары допускают переоборудование для...
  • Página 249: Технические Данные

    Технические данные Питание от батарей Генераторный режим Рабочее напряжение 3 В пост. тока 6,6 В пост. тока Щелочная (1,5 В, Тип батарей – Потребляемая мощность < 0,5 Вт < 0,5 Вт Потребляемая мощность в режиме ожида- < 0,1 Вт < 0,1 Вт ния 100–800 кПа 100–800 кПа...
  • Página 250: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неисправность Причина Действие по устранению Дистанция распозна- ▶ Отрегулировать дистан- вания настроена цию распознавания. неправильно Неправильное срабатывание Окошко инфракрас- ▶ Очистить или высушить смыва (слишком рано/поздно, ного датчика загряз- окошко инфракрасного самопроизвольно) нено или мокрое датчика. Окошко инфракрас- ▶...
  • Página 251: Техническое Обслуживание

    Техническое обслу- • Паузу для уборки можно также активи- ровать с помощью пульта очистки живание Geberit. Необходимое условие Структура главы «Техниче- – Выполнить указанные действия, ское обслуживание» соблюдая последовательность изо- бражений , страница 274. Приведенные в данной главе руковод- ства к действиям следует выполнять...
  • Página 252 Очистка или замена рас- Замена всасывающего пыляющей головки сифона • Облицовку распыляющей головки и Из гигиенических соображений всасыва- форсунку следует мыть нейтральным ющий сифон следует менять не реже жидким чистящим средством не реже одного раза в год. одного раза в год. •...
  • Página 253 • Если очистить, в т. ч. от известкового Установить систему управления налета, корзинчатый фильтр полностью смывом. → См. последователь- не удается, его следует заменить. ность изображений страница 276. Необходимое условие – Выполнить указанные действия, соблюдая последовательность изо- Результат бражений , страница 279. ✓ Писсуар готов к работе. Настройка...
  • Página 254 ему смыва ок. 0,2 л. Напри- Убрать лист, как только сигнал мер: 12 сигналов соответ- будет звучать каждую секунду. ствуют ок. 2,4 л. ✓ Спустя 2 секунды после того, как рука будет убрана, прозву- Отойти от писсуара не менее чем чат...
  • Página 255 номного энергообеспече- ления смывом ния Демонтировать систему управле- При редком пользовании писсуарами ния смывом. → См. последова- Geberit с питанием от генератора акку- тельность изображений мулятор нагружается слишком мало. страница 275. Звуковой сигнал, который раздается при попадании пользователя в зону распоз- навания, свидетельствует...
  • Página 256 зировать его. Символ указывает на то, что изделие запрещено утилизировать вместе с другими отходами. Для технически правильной утилизации старое оборудование сле- дует возвратить непосредственно компании Geberit. Адреса пунктов приема можно узнать у официальных распространителей продукции компании Geberit. 18014401623384843-1 © 09-2018...
  • Página 257 安全 关于本文档 本文档针对带内置控制器、采用电池或发电机运行的 Geberit Selva、 Preda 和 Tamina 小便斗的营运商。 规定的用途 小便斗适用于站立着小便。小便斗用于带冲水功能运行。任何其他用 途一律被视为违规使用。 本指导手册中的警告等级和标记 警告等级和标记 注意 表示若不加以避免则可能导致财产损失的危险。 提醒注意重要信息。 安全提示 • 只允许由营运商按照本操作指导手册中的规定来进行操作、保养和维 护。 • 只允许由经过培训的卫生领域专业人员进行维修、改装和附加安装。 • 带电部件只允许由经过培训的电气专业人员替换。 • 只允许使用 Geberit 备件。 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 258 带内置控制器(商品号 116.075.00.1、 116.085.00.1 和 116.142.00.1),供货时不 带小便冲洗阀。通过安装小便冲洗阀,可将 小便斗改装为带冲水功能运行。以下文档中 对小便冲洗阀的装配进行了说明: • Geberit Selva 小便斗(商品号 966.932.00.0)装配说明书 • Geberit Preda 小便斗(商品号 966.930.00.0)装配说明书 • Geberit Tamina 小便斗(商品号 968.121.00.0)装配说明书 插图 1: Geberit Selva、Preda 和 Tamina 小 便斗,带内置控制器,采用电池运行或可独 立工作 喷头 小便斗 小便斗存水弯 减压器 带过滤网的阀门 发电机(仅用于独立电源) 带电池或独立电源的小便冲洗阀 红外线传感器 18014401623384843-1 © 09-2018...
  • Página 259 技术数据 电池运行 发电机运行 操作电压 3 V DC 6.6 V DC 电池类型 碱性 (1.5 V AA) – 耗用功率 < 0.5 W < 0.5 W 待命耗用功率 < 0.1 W < 0.1 W 100–800 kPa 100–800 kPa 流压范围 1–8 bar 1–8 bar 环境温度 5–40 °C 5–40 °C 仓储温度...
  • Página 260 排除故障 故障 原因 措施 探测距离设置错误 ▶ 优化探测距离。 红外线感应窗脏污或 误冲洗(过早、过迟、意外) ▶ 清洁或擦干红外线感应窗。 潮湿 红外线感应窗被划伤 ▶ 联系专业技术人员。 软件故障 ▶ 重新启动小便冲洗阀。 水不断流入小便斗中。 技术故障 ▶ 联系专业技术人员。 小便斗冲洗不充分。 冲洗时间设置错误 ▶ 设置冲洗时间。 冲洗量不足。 阀门中的过滤网堵塞 ▶ 清洗过滤网。 电池警告级别 1 (进入探测范围后发出 4 声短促信号 声) 电池警告级别 2 电池已耗尽 ▶ 替换电池。 (不触发冲水功能,每...
  • Página 261 ▶ 请勿使用含氯的或酸性的、磨 蚀性或腐蚀性的清洁剂。 拆卸喷嘴。 激活清洁模式 清洁并用水冲洗喷嘴或替换喷嘴(商 品号 243.333.00.1)。 • 在清洁模式下,将停止冲水触发功能 10 分钟。在这段时间内可清洁小便斗或替换 安装喷嘴。 小便斗存水弯。 • 在接通电源或设定冲洗时间 30 分钟后才 能激活清洁模式。 安装喷头防护罩。 • 也可用 Geberit 清洁遥控器激活清洁模 式。 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 , 页码 276。 前提条件 – 按照图示顺序 , 页码 274执行操作步 结果 骤。 ✓ 小便斗处于待机状态。 将白纸置于小便斗下边缘的红外线传 替换小便斗存水弯...
  • Página 262 替换小便斗存水弯(商品号 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 243.312.00.1)和小便斗存水弯防护 , 页码 276。 罩(商品号 243.314.00.1)。 结果 安装小便斗存水弯。 ✓ 小便斗处于待机状态。 安装小便斗存水弯防护罩。 设置冲洗时间 必须在接通电源后的 30 分钟内对冲洗时间 清洁或替换过滤网 进行设置。 • 至少每两年一次或在冲水量减少时清洁阀 门中的过滤网。 前提条件 • 需要时,可用市面上常见的除垢剂清除过 – 按照图示顺序 , 页码 280执行操作步 滤网上的水垢。 骤。 • 如果无法完全清洁及除垢,则更换过滤 网。 重新启动小便冲洗阀。→ 参见 "重新 启动小便冲洗阀", 页码 264。 前提条件 ✓...
  • Página 263 感器前。 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 ✓ 2 秒钟后会发出 2 声短促的信号 , 页码 276。 声。 结果 将白纸继续置于红外线传感器前 15 ✓ 小便斗处于待机状态。 秒钟。 给独立电源的蓄电池充电 当开始每秒发出一声信号声时,将白 纸拿开。 如果很少使用采用发电机运行的Geberit小便 斗,则蓄电池很少充电。在进入探测范围时 发出一声信号声表明蓄电池即将耗尽。→ 参 远离小便斗位置至少 10 秒钟,以便 见"排除故障", 页码 260。 重新测量探测范围。 拆卸小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 结果 , 页码 275。 ✓ 该过程结束后将触发冲水功能,探测距 离即设置完毕。小便斗处于待机状态。 拔出电池槽或蓄电池槽的电缆。→ 参...
  • Página 264 插上电池槽或蓄电池槽的电缆。→ 参 结果 见图示顺序 , 页码 282。 ✓ 小便斗处于待机状态。 重新启动小便冲洗阀 安装小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 , 页码 276。 拆卸小便冲洗阀。→ 参见图示顺序 , 页码 275。 结果 ✓ 小便冲洗阀重新启动。 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 即针对废旧电气和 电子设备)的规定,电气设备制造商有义务回收旧设备并对之进行妥善的废弃处理。该标记表 示不得将本产品当做普通垃圾进行废弃处理。应将旧设备直接寄回给Geberit作专业化废弃处 理。回收站地址可以向主管的 Geberit销售公司查询。 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 265 ‫األمان‬ ‫حول هذا المستند‬ ‫و‬ Preda ، Selva ‫للمباول‬ Geberit ‫هذا المستند موجه لجهات المشغلة‬ ‫المجهزة بنظام التحكم المدمج ووضع التشغيل بالبطارية أو‬ Tamina .‫بالمولد‬ ‫االستخدام المطابق للتعليمات‬ ‫تستخدم هذه المباول للتبول أثناء الوقوف. وتم تصميمها لالستخدام‬ ‫مع الشطف بالماء. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ًا‬...
  • Página 266 ‫مواصفات ال م ُنتج‬ ‫التحويل للتشغيل مع الشطف‬ ‫وصف التركيب‬ ‫و‬ Preda ، Selva Geberit ‫يتم توريد المباول‬ ‫من أجل التحكم المدمج )رقم المنتج‬ Tamina ‫و‬ 116.085.00.1 ، 116.075.00.1 ‫( بدون نظام التحكم في‬ 116.142.00.1 ‫المبولة. يمكن تحويل المباول للتشغيل مع‬...
  • Página 267 ‫البيانات الفنية‬ ‫التشغيل بالمولد‬ ‫التشغيل بالبطارية‬ ‫فولت تيار مباشر‬ ‫فولت تيار مباشر‬ ‫جهد التشغيل‬ – ‫فولت‬ ) ‫قلوي‬ ‫نوع البطارية‬ ‫واط‬ > ‫واط‬ > ‫سحب القدرة‬ ‫واط‬ > ‫واط‬ > ‫سحب القدرة بوضع االستعداد‬ ‫كيلوباسكال‬ 100-800 ‫كيلوباسكال‬ 100-800 ‫نطاق ضغط التدفق‬ ‫بار‬...
  • Página 268 ‫التغلب على األعطال‬ ‫اإلجراءات‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫مسافة الكشف‬ .‫قم بتحسين مسافة الكشف‬ ◀ ‫مضبوطة بشكل‬ ‫خاطئ‬ ‫قم بتنظيف نافذة األشعة‬ ◀ ‫نافذة األشعة تحت‬ ،‫اختالالت وظيفة الشطف )مبكر جدا‬ ‫تحت الحمراء أو تجفيف‬ ‫الحمراء متسخة أو‬ (‫متأخر جدا، غير مقصود‬ .‫النافذة‬...
  • Página 269 • ‫إليقاف التزويد بالمياه. ← انظر‬ ‫دقيقة على تفعيل اإلمداد بالتيار‬ ‫مرور‬ ‫ صفحة‬ ‫متوالية األشكال‬ .‫الكهربائي أو ضبط زمن الشطف‬ Geberit ‫يتم أي ض ًا تفعيل وضع التنظيف مع‬ • Clean-Handy .‫قم بفك غطاء فوهة الرش‬ ‫شروط‬ .‫قم بفك المنفث‬...
  • Página 270 ‫قم باستبدال ق ُمع المرشح عندما يصعب‬ • .‫قم بتركيب نظام التحكم في المبولة‬ ‫تنظيفه وإزالة التكلسات عنه بشكل‬ ‫← انظر متوالية األشكال‬ .‫كامل‬ ‫ صفحة‬ ‫شروط‬ ‫قم بتنفيذ التعليمات جن ب ًا إلى جنب‬ – ‫نتيجة‬ ‫ صفحة‬ ‫لمتوالية األشكال‬ .‫تكون المبولة جاهزة للتشغيل‬ ⇐...
  • Página 271 ‫وتعديل على مسافة الكشف الخاصة‬ ‫ضبط زمن الشطف‬ ‫بالحساس باألشعة تحت الحمراء. وللقيام‬ ‫دقيقة من‬ ‫يجب ضبط زمن الشطف ألول‬ .‫بذلك يتم قياس نطاق الكشف مجد د ًا‬ .‫تفعيل اإلمداد بالتيار الكهربائي‬ ‫يجب تحسين مسافة الكشف خالل‬ • ‫دقيقة من تفعيل اإلمداد بالتيار‬ ‫شروط‬...
  • Página 272 ‫أدخل كابل حيز البطاريات أو‬ ‫الذاتية بالتيار الكهربائي‬ ← .‫البطارية القابلة إلعادة الشحن‬ ‫انظر متوالية األشكال‬ ‫مع‬ Geberit ‫في حالة ندرة استخدام مباول‬ ‫ صفحة‬ ‫التشغيل بالمولد سيتم شحن البطارية‬ .‫القابلة إلعادة الشحن بقدر ضئيل للغاية‬ ‫يشير صدور صوت تنبيه عند دخول نطاق‬...
  • Página 273 ‫(( يتوجب على مص ن ِّعي األجهزة الكهربائية استعادة األجهزة القديمة للتخلص منها بطريقة‬ WEEE ‫سليمة فن ي ًا. يدل هذا الرمز على حظر التخلص من هذا المنتج ضمن القمامة المنزلية. يجب أن‬ Geberit ‫يتم التخلص من األجهزة القديمة بشكل سليم فن ي ًا، وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة‬ Geberit ‫يمكن...
  • Página 274 ✓ 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 275 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 276 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 277 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 278 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 279 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 280 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 281 ✓ 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 282 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 283 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)
  • Página 284 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014401623384843-1 © 09-2018 966.934.00.0 (02)

Este manual también es adecuado para:

PredaTamina

Tabla de contenido