INTRODUCCIÓN Usted acaba de adquirir un generador powered by Honda; le damos las gracias por su confianza. Ester manual ha sido establecido a su intención, para que se familiarice con su generador. Le aconsejamos leerlo atentamente antes de poner en servicio la máquina a fin de que conozca bien las precauciones a tomar durante su utilización y permitirle...
CONTENIDO INTRODUCCIÓN INDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Emplazamiento para las etiquetas de seguridad. Identificación de la máquina. DESCRIPCIÓN GENERAL VERIFICACIÓN ANTES DE SU USO Verificación del nivel de aceite. Verificación del nivel de gasolina. UTILIZACIÓN. Puesta en marcha del motor Sistema de advertencia de aceite Parada del motor Funcionamiento en altitud elevada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y LA DURACIÓN DEL MATERIAL LE INVITAMOS A PRESTAR TODA SU ATENCIÓN, A LEER ESTE MANUAL. ADVERTENCIA Advertencia contra el peligro de heridas corporales graves, incluso un peligro mortal, en caso de no haber leído las instrucciones. PRECAUCIÓN •...
Página 6
Le recomendamos también leer atentamente los apartados de seguridad dadas en el capítulo siguiente. Este generador Honda está concebido para asegurar un servicio seguro y fiable en las condiciones de utilización, conforme las instrucciones. Antes de utilizar este generador, lea y entienda el contenido de este manual, para evitar riesgos personales y/o a la máquina.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD No conectar el generador a redes eléctricas o redes públicas. ADVERTENCIA • Leer el manual de usuario • Los gases de escape contienen monóxido carbono tóxico. • No hacer funcionar nunca el generador un recinto cerrado. • Superficies calientes: El escape permanece cali ente después de haber parado el motor.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Es necesario saber parar el motor rápidamente y conocer el funcionamiento de todos los comandos. No permitir nunca que una persona que no esté familiarizada con las instrucciones, utilice el generador. 2. No dejar acercar a los niños ni a los animales al generador cuando se encuentre en funcionamiento. 3.
Página 9
8. No tocar las piezas en rotación, el cable de bujía o el tubo de escape cuando el generador está en funcionamiento. 9. Un generador representa un peligro potencial de electrocución cuando no se utiliza correctamente. No manipularlo con las manos mojadas. No hacer funcionar el generador bajo la lluvia o en la nieve y no mojarlo.
Página 10
EC 2000 & EC3000 (Las ilustraciones de esta presentación se basan en el modelo EC2000 tipos F, GV) Tapón de llenado del carburante Depósito del carburante estándar Empuñadura de arranque Grifo de carburante Palanca del motor de arranque Cable de masa Capuchón de bujía de encendido...
DESCRIPCION GENERAL EC 3600 (las ilustraciones de esta presentación se basan en el modelo EC3600, Tipos F, GV) Tapón de llenado del carburante depósito del carburante Tirador de arranque Grifo de carburante Palanca del motor de arranque Trenza de masa Capuchón de bujía de encendido Tapón-indicador de llenado de aceite Tapón de aceite (Intercambiabilidad...
Página 12
DESCRIPCION GENERAL EC 5000 - ECT 7000 (Las ilustraciones de esta presentación se basan en el modelo ECT 7000, tipos F, GV) Tapón de llenado del carburante Depósito del carburante Tirador de arranque Grifo de carburante Palanca del motor de arranque Cable de masa (7)) Capuchón de bujía de encendido...
• No se aconseja utilizar un aceite no detergente o vegetal. Utilizar aceite HONDA 4 tiemp os o aceite para motor de calidad equivalente y altamente detergente, clasificado API categorías SG, SF, CC, CD. El aceite SAE 15W45 se recomienda para una utilización general a todas las temperaturas.
VERIFICACION ANTES DE SU USO. VERIFICACION DEL NIVEL DE GASOLINA. ADVERTENCIA No llenar demasiado el depósito. Despué s de haber realizado el llenado, verificar que el tapón del depósito está bien cerrado. NO DEJAR GASOLINA AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. PRECAUCIÓN: •...
Página 15
La garantía no cubre los daños causados al circuito de gasolina o los problemas de prestaciones del motor provocados por del empleo de gasolina que contenga alcohol. HONDA aconseja el uso de carburantes que contienen metanol en la medida en que su carácter apropiado aún no ha sido probado.
UTILIZACIÓN PUESTA EN MARCHA DE MOTOR PRECAUCIÓN: • Verificar que ningún aparato está conectado a las tomas de salida del generador 1. Abrir el grifo del carburante (1) (sentido de la flecha “ON”), cerrar el motor de arranque colocando la palanca (2) frente al símbolo.
Página 17
PRECAUCIÓN: • No dejar que la empuñadura del motor de arranque vuelva bruscamente contra el motor. Acompañarla lentamente para evitar dañar el piñón. • No utilizar nunca adyuvante de arranque compu esto de sustancia inflamable no volátil que podría provocar una explosión en el arranque.
UTILIZACIÓN SISTEMA DE ALERTA DE ACEITE El sistema de advertencia de aceite está previsto para evitar todo riesgo de daño al motor causado por una falta de aceite en el cárter inferior. Tan pronto el nivel de aceite alcance un límite de seguridad, el sistema de advertencia de aceite parará...
Es necesario que estas modificaciones sean ejecutadas por un concesionario HONDA. No obstante, a pesar de una alimentación en carburante correctamente adaptada, la potencia del motor disminuye a 3,5% por nivel altimétrico de 300 metros.
UTILIZACIÓN UTILIZACION DEL GENERADOR Su generador HONDA es un equipamie nto seguro, estudiado para garantizar su seguridad. El mismo facilitará la ejecución de sus trabajos o hará agradables sus momentos de recreación, pero también puede presentar un peligro potencial de electrocución si usted no respeta correctamente los cons ejos de utilización dados en este capítulo.
Página 21
Algunos aparatos tienen necesidad de una potencia de arranque superior a su potencia nominal (motores eléctricos, compresores, etc.). Les recomendamos consultar a un concesionario HONDA en caso de duda n No exceder la intensidad máxima especificada en cada toma de salida.
Página 22
INFORMACIÓN SOBRE LA INSTRUCCIÓN DEL GENERADOR. • Los enrollados del generador no están conectados a la masa, por lo tanto, el sistema es seguro por construcción y limita los riesgos de electrocución.. No es necesario ni se recomi enda conectar un punto de los bobinados a la masa del generador, excepto en los casos en que se utiliza un disyuntor para efecto diferencial 30mA para proteger a las personas.
Página 23
(1) situado a proximidad de las tomas de salida. El disyuntor térmico está dimensionado con respecto a las características de la máquina, en caso de reemplazo, vele por instalar un componente HONDA original. UTILIZACIÓN •...
Dejar enfriar el motor durante 15 minutos antes de todo mantenimiento. • Utilizar solamente piezas HONDA originales o un equivalente. Las piezas que no correspondan a las características de concesión HONDA pueden dañar el generador.
NOTA: (1) Limpiar más frecuentemente en caso de utilización en atmósfera polvorienta. (2) Estas operaciones se deberán confiar a un concesionario HONDA, al menos que el usuario disponga de los útiles necesarios y de la calificación requerida. CALENDARIO PERIODICIDAD...
3. Llenar con aceite recomendado (ver página 9) y verificar que el nivel se sitúa a ras del ori ficio de llenado. Contenido de aceite: EC2000- EC 3000: : 0.6 litros EC3600 – EC5000 – ECT7000:1.1litros NOTA: Protección del medio ambiente: El aceite usado es una fuente importante de contaminación de nuestro medio...
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Un filtro de aire obst ruido ocasiona un mal funcionamiento del motor: es necesario darle mantenimiento regularmente. ADVERTENCIA: Nunca emplear gasolina o disolventes inflamables para limpiar los elementos del filtro de aire, estos productos pueden provocar un incendio y deteriorar los elementos. EC2200 1.
Página 28
PRECAUCIÓN: • No utilizar el generador sin filtro de aire, esto podría dañar el motor. EC3600 / EC5000 / ECT7000 1. Desmontar las tuerca s de orejetas(1) y la tapa del filtro de aire (2). Desmontar la tuerca de orejetas (5), retirar los elementos (3) y (4) y separarlos. Verificar atentamente si los dos elementos no están rasgados u obstruidos, reemplazarlos si están dañados.
MANTENIMIENTO: Limpieza de la copela se sedimentación Cerrar el grifo de carburante. Desmontar la copela (1) y la junta tórica (2), lavarlos en un solvente inflamable. Secarlas completamente y volverlas a instalar. Abrir el grifo del carburante y verificar que no hayan escapes. Mantenimiento de la bujía de encendido.
Página 30
Nunca limpiar la bujía de encendido por enarenado. 3. Medir la separación de los electrodos con un juego de calces de espesor, debe estar comprendida entre 0.7 y 0.8 mm. Si resulta necesario una regulación basta con torcer cuidadosamente el electrodo lateral. 4.
TRANPORTE ALMACENAMIENTO Transporte del generador. ADVERTENCIA: Antes de transportar el generador cerciorarse que el interruptor del motor está en posición “OFF”. Durante el desplazamiento colocar siempre el generador horizontalmente , con el grifo de carburante cerrado para eliminar todo riesgo de escape de carburante. Almacenamiento prolongado 1.
Ausencia de corriente en las 1. El disyuntor térmico está enclavado. tomas de salida 2. El aparato conectado al generador está defectuoso. En caso de fracaso, consultar a un concesionario HONDA. LOCALIZACIÓN DE LAS AVERÍAS Incidente Causa probable Página El motor no arranca 1.
CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES Y PESO EC 2000 EC3000 EC 3600 TIPO F-GV-W F-GV L x A x Al total (mm) 585 x 435 x 440 800 x 550 x 540 Peso en seco (kg) Capacidad del depósito (l) GENERADOR EC 2000 EC3000 EC 3600 TIPO...
Página 34
MOTOR EC 2000/EC3600/EC3000 Modelo GX 160K1 GX 270 GX200 Tipo de motor 4 tiempos, monocilíndrico, válvulas en cabeza Cilindrada 163 cm 270 cm 196 cm (mandrinado x Carrera) (68 x 45 mm) (77 x 58mm) Relación de compresión 8.5 : 1 8.2 : 1 8.5 : 1 3000 rpm...
Página 35
CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES Y PESO EC5000AE ECT7000AE L x A x Al Total (mm) 800 x 550 x 540 Peso en seco (kg.) Capacidad del depósito (l) 6.1 litros GENERADOR EC5000AE ECT7000AE Corriente Monofásico Monofásico Trifásico Tensión nominal (V) Frecuencia nominal (Hz) Corriente nominal (A) Potencia de salida nominal (kVA)
Página 36
MOTOR EC5000AE ECT7000AE Modelo GX390 GX390 Tipo de motor Motor gasolina 4 tiempos, monocilíndrico, válvulas en cabeza. Cilindrada 389 cm3 389 cm3 (Diámetro v carrera) (88x64) (88x64) Relación de compresión 8.0:1 Régimen del motor 3000 rpm Circuito de enfriamiento Aire forzado Sistema de encendido Magneto transistorizado Capacidad de aceite...