GARANTIE •
GUARANTEE •
GWARANCJA •
FR
GB
PL
•
ES
GARANTÍA •
PT
GARANTIA •
FR : Ce produit est garanti par ABC DISTRIBU-
TION contre tout défaut de fabrication ou de
matériel pendant la durée de garantie à partir de
la date d'achat.
Si le produit devenait défectueux par rapport à
ses spécifications d'origine au cours de la pé-
riode de garantie (2 ans), une réparation ou un
remplacement du produit pourrait être proposé
sous réserve de l'envoi du produit défectueux et
d'une preuve d'achat mentionnant obligatoire-
ment la date à laquelle le produit a été acheté aux
coordonnées suivantes :
GB:This product is guaranteed by ABC DISTRI-
BUTION against any manufacturing or physical
defect for the length of the guarantee from the
date of purchase.
If the product becomes faulty with respect to its
original specifications during the guarantee pe-
riod (2 years), a reparation or replacement pro-
duct could be offered subject to the faulty pro-
duct and proof of purchase, which must mention
the date of purchase, being sent to the following
address :
PL:Produkt ten objęty jest gwarancją ABC DIS-
TRIBUTION, w zakresie wszelkich wad produk-
cyjnych lub materiałowych, przez okres trwania
gwarancji, począwszy od daty zakupu.
W razie, gdyby produkt wykazywał wadliwość w
stosunku do swoich oryginalnych właściwości
w okresie gwarancji (2 lata), może zostać zapro-
ponowana naprawa lub wymiana produktu, pod
warunkiem przesłania wadliwego produktu wraz
z dowodem zakupu z wyszczególnioną obowiąz-
kowo datą dokonania zakupu, z następującymi
danymi :
NL : Dit product wordt door ABC DISTRIBUTION
gewaarborgd tegen elke fabricage- of materiaal-
fout die zich voordoet gedurende de looptijd van
de waarborg vanaf de aankoopdatum.
Indien het product gedurende de waarborgpe-
riode (2 jaar) defect zou raken ten aanzien van de
oorspronkelijke specificaties ervan, zou een re-
paratie of een vervanging van het product kunnen
worden voorgesteld, onder voorbehoud van het
verzenden van het defecte product en van een
aankoopbewijs waarop verplicht de datum ver-
meld dient te staan waarop het product werd ge-
kocht, en dit naar de volgende adresgegevens :
IT:Il presente prodotto è garantito da ABC DIS-
TRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbrica-
zione o materiale per tutto il periodo della garan-
zia a partire dalla data di acquisto.
Se il prodotto divenisse difettoso rispetto alle
specifiche tecniche di origine, durante il periodo
coperto dalla garanzia (2 anni), è possibile ese-
WAARBORG •
NL
IT
GARANZIA
DE
GARANTIE •
CN
保修 •
guire una riparazione o una sostituzione previo
invio del prodotto difettoso e della prova di ac-
quisto relativa che riporti la data in cui il prodotto
è stato acquistato ai seguenti indirizzi :
ES: Este producto está garantizado por ABC DIS-
TRIBUTION contra cualquier defecto de fabrica-
ción o de material durante el periodo de vigencia
de la garantía a partir de la fecha de compra.
Si durante el periodo de vigencia de la garantía
(2 años), el producto se volviera defectuoso con
respecto a las especificaciones de origen, se
podría realizar la reparación o la sustitución del
mismo a condición de que se envíe dicho pro-
ducto defectuoso, junto con un justificante de
compra en el que se mencione obligatoriamente
la fecha en la que se ha adquirido el producto, a
la siguiente dirección :
PT:Este produto é garantido por ABC DISTRIBU-
TION contra qualquer defeito de fabricação ou de
material durante o período de validade da garan-
tia a partir da data de compra.
Se, durante o período de validade da garantia (2
anos), o produto se tornara defeituoso em rela-
ção às especificações de origem, seria possível
realizar uma reparação ou a substituição deste
produto desde que o produto defeituoso seja
enviado, junto com um comprovativo de compra
onde se mencione obrigatoriamente a data em
que foi adquirido o produto, ao endereço segui-
damente indicado :
DE:ABC DISTRIBUTION garantiert dieses Pro-
dukt gegen alle Fabrikations- oder Materialfehler
während der Laufzeit der Garantie ab dem
Einkaufsdatum.
Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2
jahre) im Vergleich zu seinen originalen Spezifi-
zierungen schadhaft wird, kann es vorbehaltlich
seiner Einsendung
an die folgenden Adressen
und eines Kaufbelegs mit dem Datum, an dem
das Produkt gekauft wurde, repariert oder ersetzt
werden :
CN: 该产品由 ABC DISTRIBUTION 负责保修,从购
买之日起,在保修期内,可对所有工艺或材料上的缺
陷进行维修。
自在下列国家购买本产品起,在保修期(2 年)内,
如果产品相对原规格出现故障,可将故障产品和购买
凭证寄送到指定地点进行维修或更换:
COUNTRY
DELIVERY ADDRESS
GB
GB
/ BUYING AREA
FOR AFTER-SALES SERVICE
FR
FR
PAYS / ZONE D'ACHAT
ADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE
PL
PL
KRAJ / STREFA ZAKUPU
ADRES WYSYŁKOWY DO OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ
NL
NL
LAND / REGIO VAN AANKOOP
VERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP
IT
IT
PAESE/AREA D'ACQUISTO
INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA
ES
ES
PAÍS / ZONA DE COMPRA
DIRECCIÓN DE ENVÍO PARA EL SERVICIO DE POSVENTA
PT
PT
PAÍS / ZONA DE COMPRA
ENDEREÇO DE ENVIO PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA
DE
DE
LAND / EINKAUFSZONE
:
CN
国家 / 购买地区
F R A N C E
U N I T E D k I N G D O m
ABC Distribution
I TA L I A
3 avenue des Violettes
ZAC des Petits Carreaux
h O L L A N T I
94386 – Bonneuil-sur-Marne Cedex
E S pA ñ A
p O RT U G A L
D E U T S C h L A N D
ABCosmetique Polska Sp.zo.o
Ul. Traugutta 3/12
p O L S k A
00-067 Warszawa
AB Cosmetics Asia Limited
Unit D, 9/F, Genesis
中国
•
A S I A
33 Wong Chuk Hang Road, Aderdeen
ADRESSE DES KUNDENDIENSTES
CN
售后服务邮寄地址
France
Polska
Hong Kong