1
2
1
2
2
2
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(4)
•
请勿用手触摸各部件的辊轮部分。
各部品のローラー部分には、 手を触れないでください。
•
•
Do not touch the roller portions of each part with your hands.
•
Ne touchez pas les rouleaux des pièces avec les mains.
•
Berühren Sie keinesfalls die Walzen des jeweiligen Teils mit
den Händen.
•
Non toccare con le mani le sezioni con i rulli di ciascuna parte.
•
No toque con las manos las partes de rodillo de las distintas
piezas.
•
Não toque nas partes do rolo de cada peça com suas mãos.
•
請勿以手碰觸各個零件的滾軸部分。
•
각 부품의 롤러 부위를 손으로 만지지 마십시오.
•
Hiçbir parçanın döner bölümlerine elinizle dokunmayın.
2
3
3
3
3
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(4)
•
保存拆下的部件,等待当地的授权 Canon 经销商前来收集。
•
取り外した部品は、担当サービスが回収に伺うまで保管してください。
•
Store the removed parts until the local authorized Canon dealer comes to collect them.
•
Conservez les pièces retirées jusqu'à ce que votre revendeur agréé Canon vienne de les collecter.
•
Bewahren Sie die demontierten Teile auf, bis sie von Ihrem autorisierten Canon Händler vor
Ort abgeholt werden.
•
Conservare le parti rimosse finché il rivenditore autorizzato locale Canon non verrà a ritirarle.
•
Guarde las piezas que haya retirado hasta que el distribuidor autorizado local de Canon
venga a recogerlas.
•
Armazene as partes removidas até o fornecedor autorizado local da Canon vir recolhê-las.
•
妥善保管拆下的零件,待當地的授權 Canon 經銷商前來收取。
•
제거한 부품은 Canon 대리점에서 수거해 갈 때까지 보관해두십시오.
•
Çıkarılan parçaları, Canon bölge yetkili bayii gelip alana kadar saklayın.
4
4
如果在本机的操作面板上显示 [ 完成 ]
本体操作パネルに [ 交換完了 ] が表示される場合
4
If [Done] appears on the control panel of the machine
Si le message [Terminé] s'affiche sur le panneau de commande de l'appareil
Wenn [Fertig] auf dem Bedienfeld des Geräts erscheint
Se sul pannello di controllo della macchina viene visualizzato [Fine]
Si aparece [Hecho] en el panel de control del equipo
Se [Done] aparecer no painel de controle da máquina
如果 [ 完成 ] 出現在本機的控制面板上
본 기기의 조작 패널에 [ 완료 ] 가 나타날 경우
Makinenin kontrol panelinde [Bitti] görünüyorsa
按下机器控制面板上的 [完成]。
本体の操作パネルに表示される [ 交換完了] を押します。
Press [Done] displayed on the control panel of the machine.
Appuyer sur [Terminé] affiché sur le panneau de contrôle de la machine.
Drücken Sie [Fertig] wenn es auf dem Display des Bedienpanels des Geräts
angezeigt wird.
如果在本机的操作面板上没有显示 [ 完成 ]
本体操作パネルに [ 交換完了 ] が表示されない場合
If [Done] does not appear on the control panel of the machine
Si le message [Terminé] ne s'affiche pas sur le panneau de commande de l'appareil
Wenn [Fertig] nicht auf dem Bedienfeld des Geräts erscheint
Se sul pannello di controllo della macchina non viene visualizzato [Fine]
Si no aparece [Hecho] en el panel de control del equipo
Se [Done] não aparecer no painel de controle da máquina
如果 [ 完成 ] 沒有出現在本機的控制面板上
본 기기의 조작 패널에 [ 완료 ] 가 나타나지 않을 경우
Makinenin kontrol panelinde [Bitti] görünmüyorsa
按
设置 注册 或 菜单 → 调整 维护 → 维护 → 更换部件后初始化 → 自动输稿器维护套件 → 是 →
显示 已初始化。 画面。
(
) [設定/登録] または [メニュー] → [調整/メンテナンス] → [メンテナンス] → [部品交換後の初期化] の [ADFメンテナンスキッ ト] で [はい] を
押したあと、 「初期化しました。 」 というメッセージが表示されます。
) [Settings/Registration] or [Menu] → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [ADF Maintenance Kit] →
Press
(
[Yes] → <Initialized.> screen is displayed.
Appuyer sur
(
) [Réglages/Enregistrement] ou [Menu] → [Réglage/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialiser après remplacement de pièces] →
[Kit de maintenance du CAD] → [Oui] → L'écran <Initialisé.> s'affiche.
Betätigen Sie die Taste
(
) [Einstell./Speicherung] oder [Menü] → [Justage/Wartung] → [Wartung] → [Nach Austausch der Teile initialisieren] →
[Wartungs Kit ADF] → [Ja] → auf dem Bildschirm wird <Initialisiert.> angezeigt.
) [Impostazioni/Registrazione] o [Menu] → [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Inizializzazione dopo sostituzione parti] →
Premere
(
[Kit di manutenzione dell'ADF] → [Sì] → viene visualizzata la schermata <Inizializzazione eseguita.>.
Pulse
(
) [Configuración] o [Menú] → [Ajuste/Mantenimiento] → [Mantenimiento] → [Inicializar tras cambiar piezas] → [Kit de mantenimiento de ADF] →
[Sí] → se muestra la pantalla <Inicializadas.>.
Pressione
(
) [Settings/Registration] ou [Menu] → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] →
[ADF Maintenance Kit] → [Yes] → tela <Initialized.> é exibida.
按下
(
)[設定/註冊 ] 或 [功能表] → [調整/維護] → [維護] → [更換部件後初始化] → [自動送稿機維護套件] → [是] → 顯示
<已初始化。> 畫面。
(
) [설정/등록] 또는 [메뉴] → [조정/유지보수] → [유지보수] → [부품 교환 후 초기화] → [ADF Maintenance Kit] → [예]를 누릅니다 →
<초기화했습니다.> 화면이 표시됩니다.
(
) [Ayarlar/Kayıt] veya [Menü] → [Ayarlama/Bakım] → [Bakım] → [Parça Değiştirildikten Sonra Sıfırla] → [ADF Bakım Kiti] → [Evet] öğelerine basın →
<Sıfırlandı.> ekranı görüntülenir.
Premere [Fine] visualizzato sul pannello di controllo della macchina.
Pulse [Hecho] en el panel de control del equipo.
Pressione [Done] exibido no painel de controle da máquina.
按下本機控制面板上顯示的 [完成]。
기기 제어판에 표시된 [완료] 를 누릅니다.
Makinenin kontrol panelinde gösterilen [Bitti] öğesine basın.
3