Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

FRANÇAIS
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Introduktionsvejledning
Guía de iniciación rápida
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
Guida rapida all' installazione
Aan de Slag-gids
Kort innføring
Guia de consulta rápida
Pikaopas
Snabbguide
Stručná příručka
Beüzemelési útmutató
Szybkie wprowadzenie
Stručná príručka

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA ip90v

  • Página 1 FRANÇAIS Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Introduktionsvejledning Guía de iniciación rápida Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Guida rapida all' installazione Aan de Slag-gids Kort innføring Guia de consulta rápida Pikaopas Snabbguide Stručná příručka Beüzemelési útmutató Szybkie wprowadzenie Stručná príručka...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Appendix Printing Data through Infrared Communication Printing Photographs Directly from a PictBridge Compliant Device Printing Photographs Directly from a Canon Bubble Jet Direct compatible Digital Camera Notes on Handling the Interface Between the Devices (for Windows Users) For Further Details...
  • Página 4: Exif Print

    ® International ENERGY STAR Program ® As an ENERGY STAR Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for efficiency. ® The International ENERGY STAR Office Equipment Program is a global program that promotes energy saving through the use of computer and other office equipment.
  • Página 5: Preface

    Power Cord * A USB cable is necessary to connect the printer with your computer. Recommended specification is Canon or other computer manufacture cable, up to 5 meters in length. Introduction This Quick Start Guide uses the following symbols to indicate important information. Always observe the instructions indicated by these symbols.
  • Página 6: Setting Up

    Setting Up 1 Preparing the Printer 1 1 1 1 Place the printer on a flat surface. 2 2 2 2 Remove the shipping materials from the printer. 2 Connecting the Printer and Power Supply Universal AC adapter Power cord Power cord specifications differ for each country.
  • Página 7: Installing The Print Head

    Follow the steps below to install the printer driver correctly. 1 1 1 1 Plug the power cord into the Universal AC Adapter. 2 2 2 2 Plug the DC plug into the printer. 3 3 3 3 Plug the power cord into the power outlet.
  • Página 8 4 4 4 4 Press the Lock Button, then raise the Lock Lever Lock Lever. Do not touch internal parts other than the Lock Lever. Lock Button 5 5 5 5 Remove the Protective Cap from the Print Head. Print Head Nozzles •...
  • Página 9: Installing The Ink Tanks

    7 7 7 7 Lock the Print Head into place by lowering the lever. Press down the Lock Button until it clicks. Do not touch the Lock Lever once the Print Head has been installed. 4 Installing the Ink Tanks •...
  • Página 10: Loading Paper

    4 4 4 4 Press the until it clicks into place. 5 5 5 5 Use the same procedure to install the color ink tank in the front slot. 6 6 6 6 Close the Print Head Cover. Wait until the preparatory operation is complete: it takes about 2 minutes.
  • Página 11: Installing The Printer Driver

    6 Installing the Printer Driver Use USB cable. Recommended: Canon or other computer manufacturer cable, up to 5 meters in length. Installing the Printer Driver – Windows • When performing infrared communication, requirements for using the computer must be satisfied.
  • Página 12 1 1 1 1 Turn off the printer. 2 2 2 2 Turn on the computer and start Windows. If any applications automatically run, quit them. Disable any virus detection programs. Do NOT turn the printer on at this stage. 3 3 3 3 Place the Setup Software &...
  • Página 13 7 7 7 7 When the screen shown on the left appears, ensure that the printer is connected to the computer. When performing infrared communication, make the IrDA port of each other’s device stand opposite to each other. Distance between IrDA ports should be 80 cm or less.
  • Página 14 10 10 When the screen shown on the left appears, click Exit. If a message prompting you to restart the computer appears, click Restart. If ruled lines are displaced or the print result is unsatisfactory, align the Print Head. Refer to “Aligning the Print Head” in the User’s Guide. •...
  • Página 15 Installing the Printer Driver – Macintosh • Do not remove or insert the USB cable during installation, as this may result in the computer or printer not operating normally. • Before installing the driver, disable all virus detection programs and automatically loading programs or remove them from your system folder.
  • Página 16 6 6 6 6 Follow the instructions displayed on the screen. When the screen shown on the left is displayed, click Easy Install. When you select Easy Install, the items included in the CD-ROM are installed automatically. To select particular items to install, click Custom Install and follow the instruction on the screen.
  • Página 17: Basic Operations

    • If you detect smoke, unusual smells or strange noises around the printer, immediately switch the printer off and always unplug the printer. Contact your local Canon service representative. • To avoid injury, never put your hand or fingers inside the printer while it is printing.
  • Página 18 Click this for a more detailed explanation of the functions in the tab (This may not appear in Windows XP or Windows 2000. If this happens, click Start and select All Programs (or Programs), Canon iP90 and Guide). (6) ? Click this to change the cursor shape to “?”.
  • Página 19: Printing With Macintosh

    Printing with Macintosh Adjusting the print settings according to your needs allows you to produce better quality prints. Printing 1 1 1 1 Open the Page Setup dialog box in your application. On the File menu, click Page Setup. Check the application’s user’s manual for the actual procedures.
  • Página 20 Page Setup Use the Page Setup dialog box to specify the Paper Size settings. Select paper size you wish to use. Basic Print Settings For the best print quality, specify the minimum requirement settings in the Print dialog box. Select Quality &...
  • Página 21: Print Head Maintenance

    Print Head Maintenance If Blurring Occurs or If a Specific Color Does Not Print Perform Print Head cleaning to improve the print quality. Ensure that the printer is turned on and follow the instructions below. Windows Open the printer driver settings screen and click the Maintenance tab. Click Cleaning. (1) Click Start and select Control Panel, Printers and Other Hardware and Printers and Faxes (For non-Windows XP users, click Start, and then select Settings and Printers).
  • Página 22 2 2 2 2 Install the new ink tank. Close the Print Head Cover when finished. When you enable the low ink warning, reset the ink counter of the ink tank installed. Refer to the User’s Guide for more detailed procedures and information about maintenance.
  • Página 23: Appendix

    Appendix Printing Data through Infrared Communication If you have a computer, PDA or mobile phone with an Infrared Port for wireless data communication, you can print data with a cordless connection with the printer. You can also print images, an address book, schedule, or memos received from a PDA (Personal Digital Assistance) or mobile phone in a specified format through infrared communication.
  • Página 24 You can select the media type, page size, layout, and borderless printing in the Canon iP90 Setup Utility when printing from a PDA or mobile phone. Before using the Canon iP90 Setup Utility, you must connect this printer to your computer with a USB cable and install the printer driver and the Canon iP90 Setup Utility.
  • Página 25 Canon Utilities, Canon iP90 Setup Utility and Canon iP90 Setup Utility. Macintosh Open the Applications folder, and then double-click the Canon iP90 Setup Utility folder and the Canon iP90 Setup Utility icon. 3 3 3 3 Specify the paper size and layout.
  • Página 26 Changing the Document Print Settings (1) Click Infrared / Bluetooth connection Print Settings tab. (2) Click Change on Document Print Settings. The Document Printing dialog box appears. (3) Select the printing type for the document. Bible, Mini 6-hole, A5 paper are used for a personal organizer.
  • Página 27 • Canon Bubble Jet Direct allows you to print photos from a Canon Bubble Jet Direct compatible (PictBridge incompatible) digital camera or digital camcorder without a computer by simply connecting the digital camera or digital camcorder to this printer.
  • Página 28 To connect a PictBridge compliant device to this printer, use the USB cable supplied with the device. Do not connect any equipment other than PictBridge compliant devices or Canon Bubble Jet compatible camera to the Direct Print Port of the printer. If you do so, electric shock, fire, or damage to the device could result.
  • Página 29: Printing Photographs Directly From A Pictbridge Compliant Device

    The settings explained on the following pages cannot be made on some devices. If any setting cannot be made, the default setting explained above is used. Names of settings that are displayed on the Canon PictBridge compliant device are used in the description given below.
  • Página 30 Fast Photo Photo Paper Pro *1 This size can be selected only for Canon PictBridge compliant devices (Note that it can not be selected for some models). *2 This paper is exclusively used to print photo seals. When printing on sticker paper, select “10x15cm/4"x6"”...
  • Página 31: Printing Photographs Directly From A Canon Bubble Jet Direct Compatible Digital Camera

    Printing Photographs Directly from a Canon Bubble Jet Direct compatible Digital Camera The following is a list of media types that can be set on a Canon Bubble Jet Direct compatible digital camera along with their limitations when connected to this printer.
  • Página 32: Notes On Handling The Interface Between The Devices (For Windows Users)

    Notes on Handling the Interface Between the Devices (for Windows Users) If installation of the printer driver does not proceed as explained in this Quick Start Guide, there may be a problem of interface between the computer and the printer. Try reinstalling the printer driver.
  • Página 33: For Further Details

    For more information, refer to the User’s Guide. The User’s Guide is an HTML manual you can browse through on your computer. User’s Guide Contents • Printer parts and their function • Using the Canon iP90 Setup Utility • Further printing techniques • Routine Maintenance • Printing media •...
  • Página 34 BJ Printer Driver Systems Requirements For Windows • Use a computer equipped on which Windows XP, Windows 2000, Windows Me, or Windows 98 can operate. • USB* interface or IrDA ver 1.1 • CD-ROM drive • Available hard-disk space for printer driver installation (including temporary files) Windows XP/Windows 2000: 150MB Windows Me/Windows 98: 65MB...
  • Página 35 Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible PictBridge Impression de photographies directement à partir d'un appareil photo numérique compatible Canon Bubble Jet Direct Remarques sur la manipulation de l'interface entre les périphériques (pour les utilisateurs de Windows) Pour plus d'informations...
  • Página 36: Exif Print

    Programme international ENERGY STAR ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , Canon Inc. a fait en sorte que ce produit réponde aux normes de ce programme en matière de consommation énergétique. ® Le programme international d'équipement de bureau ENERGY STAR est un programme global qui encourage les économies d'énergie lors de l'utilisation...
  • Página 37: Préface

    Cordon d'alimentation * Un câble USB est nécessaire pour connecter l'imprimante à votre ordinateur. La spécification recommandée est un câble Canon ou d'un autre fabricant informatique, d'une longueur maximale de 5 mètres. Introduction Ce Guide de démarrage rapide utilise les symboles suivants pour indiquer les informations importantes.
  • Página 38: Installation

    Installation 1 Préparation de l'imprimante 1 1 1 1 Posez l'imprimante sur une surface plane. 2 2 2 2 Retirez l'emballage de l'imprimante. 2 Connexion de l'imprimante et alimentation Adaptateur secteur universel Cordon d'alimentation Les spécifications relatives au cordon d'alimentation varient en fonction de chaque pays. •...
  • Página 39: Installation De La Tête D'impression

    Suivez la procédure ci-dessous pour installer correctement le pilote d'imprimante. 1 1 1 1 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur universel. 2 2 2 2 Branchez la prise secteur sur l'imprimante. 3 3 3 3 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
  • Página 40 4 4 4 4 Appuyez sur le bouton de verrouillage, Levier de verrouillage puis soulevez le levier de verrouillage. Ne touchez à aucune partie interne à l'exception du levier de verrouillage. Bouton de verrouillage 5 5 5 5 Retirez la capsule de protection de la tête d'impression.
  • Página 41: Installation Des Réservoirs D'encre

    7 7 7 7 Maintenez la tête d'impression en place en abaissant le levier. Appuyez sur le bouton de verrouillage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Une fois la tête d'impression installée, ne touchez plus au levier de verrouillage. 4 Installation des réservoirs d'encre •...
  • Página 42: Chargement Du Papier

    4 4 4 4 Appuyez sur jusqu'à ce que le réservoir s'enclenche. 5 5 5 5 Suivez la même procédure pour installer le réservoir d'encre couleur dans l'emplacement avant. 6 6 6 6 Fermez le capot de la tête d'impression. Attendez la fin de la phase préparatoire : patientez environ 2 minutes.
  • Página 43: Installation Du Pilote D'imprimante

    6 Installation du pilote d'imprimante Utilisez un câble USB. Recommandé : câble Canon ou d'un autre fabricant informatique, d'une longueur maximale de 5 mètres. Installation du pilote d'imprimante – Windows • Lors de l'utilisation d'une connexion infrarouge, des instructions particulières doivent être respectées.
  • Página 44 1 1 1 1 Mettez l'imprimante hors tension. HORS TENSION 2 2 2 2 Mettez l'ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si une application s'exécute automatiquement, quittez-la. Désactivez tout programme de détection de virus. Ne mettez PAS l'imprimante sous tension à ce stade. 3 3 3 3 Insérez le CD-ROM Installation du logiciel &...
  • Página 45 7 7 7 7 Lorsque l'écran présenté à gauche apparaît, assurez-vous que l'imprimante est connectée à l'ordinateur. Lors de l'utilisation d'une connexion infrarouge, placez le port IrDA des périphériques l'un en face de l'autre. La distance entre les ports IrDA doit être inférieure ou égale à...
  • Página 46 10 10 Lorsque l'écran présenté à gauche apparaît, cliquez sur Quitter. Si un message vous invite à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Redémarrer. Si des lignes droites sont déplacées ou si l'impression obtenue n'est pas satisfaisante, alignez la tête d'impression. Reportez-vous à la section « Alignement de la tête d'impression »...
  • Página 47 Installation du pilote d'imprimante – Macintosh • Ne retirez pas et n'insérez pas le câble USB au cours de l'installation, car vous pourriez altérer le fonctionnement de l'ordinateur ou de l'imprimante. • Avant d'installer le pilote, désactivez tous les programmes de détection de virus et les programmes à...
  • Página 48 6 6 6 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque l'écran présenté à gauche apparaît, cliquez sur Installation rapide. Lorsque vous sélectionnez Installation rapide, les éléments figurant sur le CD-ROM sont installés automatiquement. Pour sélectionner des éléments particuliers à installer, cliquez sur Installation personnalisée et suivez les instructions affichées à...
  • Página 49: Opérations De Base

    • Si de la fumée, des odeurs inhabituelles ou des bruits étranges semblent provenir de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez-la systématiquement. Contactez votre représentant local Canon. • Pour éviter toute blessure, ne placez jamais votre main ou vos doigts dans l'imprimante lorsqu'une impression est en cours.
  • Página 50 (Ce bouton peut ne pas s'afficher sous Windows XP ou Windows 2000. Dans ce cas, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes), Canon iP90 et Guide.) (6) ? Cliquez sur ce bouton pour modifier la forme du curseur en un point d'interrogation («...
  • Página 51: Impression Sous Macintosh

    Impression sous Macintosh En définissant les paramètres d'impression en fonction de vos besoins, vous obtenez des impressions de meilleure qualité. Impression 1 1 1 1 Ouvrez la boîte de dialogue Format d'impression de votre application. Dans le menu Fichier, cliquez sur Format d'impression.
  • Página 52: Format D'impression

    Format d'impression Utilisez la boîte de dialogue Attributs de page pour spécifier les paramètres Papier. Sélectionnez le format papier à utiliser. Paramètres d'impression de base Pour une qualité d'impression optimale, indiquez les paramètres requis dans la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez Qualité et support dans le menu déroulant pour modifier l'affichage de la boîte de dialogue.
  • Página 53: Entretien De La Tête D'impression

    Entretien de la tête d'impression Si le résultat est trouble ou si une couleur donnée ne s'imprime pas Effectuez un nettoyage de la tête d'impression pour améliorer la qualité d'impression. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension, puis procédez comme suit. Windows Ouvrez l'écran des paramètres du pilote d'imprimante, puis cliquez sur l'onglet Entretien.
  • Página 54 2 2 2 2 Installez le nouveau réservoir d'encre. Une fois l'opération terminée, fermez le capot de la tête d'impression. Lorsque vous activez l'avertissement de faible niveau d'encre, remettez le compteur d'encre du réservoir installé à zéro. Pour plus d'informations et des procédures plus détaillées sur l'entretien, reportez-vous au Guide d'Utilisation.
  • Página 55: Annexes

    Annexes Impression de données à l'aide d'une connexion infrarouge Si vous possédez un ordinateur, un assistant personnel ou un téléphone mobile doté d'un port infrarouge pour une communication de données sans fil, vous pouvez imprimer des données sur l'imprimante avec une connexion sans fil.
  • Página 56 [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon]. Important Avant d'utiliser [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon], vous devez raccorder cette imprimante à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis installer le pilote d'imprimante et [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon].
  • Página 57 2 2 2 2 Démarrez [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon]. Windows Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes), Canon Utilities, [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon] et [Canon iP90 Setup Utility/Utilitaire de configuration de l'imprimante iP90 Canon].
  • Página 58 Modification des paramètres d'impression des documents (1) Cliquez sur l'onglet Paramètres d'impression via une connexion infrarouge/Bluetooth. (2) Cliquez sur Modifier sous Paramètres d'impression de documents. La boîte de dialogue Impression de documents s'affiche. (3) Sélectionnez le type d'impression souhaité pour le document.
  • Página 59: Impression De Photographies Directement À Partir D'un Périphérique Compatible Pictbridge

    • Canon Bubble Jet Direct vous permet d'imprimer des photos à partir d'un appareil photo numérique ou d'un caméscope numérique compatible Canon Bubble Jet Direct (non compatible PictBridge) sans ordinateur, en connectant simplement l'appareil photo numérique ou le caméscope numérique à...
  • Página 60 Ne connectez aucun équipement autre que les périphériques compatibles PictBridge ou l'appareil photo compatible Canon Bubble Jet au port d'impression directe de l'imprimante. Si vous le faites, vous risquez de provoquer une décharge électrique ou un incendie, ou d'endommager le périphérique.
  • Página 61 Certains périphériques ne permettent pas de définir les paramètres décrits sur les pages suivantes. Si un paramètre ne peut pas être défini, le paramètre par défaut indiqué ci-dessus est utilisé. Les noms des paramètres qui sont affichés sur le périphérique Canon compatible PictBridge sont utilisés dans la description donnée ci-dessous.
  • Página 62 Professionnel] *1 Ce format ne peut être sélectionné que pour les périphériques Canon compatibles PictBridge. (Notez qu'il ne peut pas être sélectionné pour certains modèles.) *2 Ce papier est utilisé exclusivement pour imprimer des photos adhésives. Lors d'une impression sur du papier adhésif, sélectionnez «...
  • Página 63: Impression De Photographies Directement À Partir D'un Appareil Photo Numérique Compatible Canon Bubble Jet Direct

    Canon Bubble Jet Direct Vous trouverez ci-dessous la liste des types de support pouvant être définis sur un appareil photo numérique compatible Canon Bubble Jet Direct ainsi que leurs limitations lorsqu'il est connecté à cette imprimante. Types de support pour appareil photo numérique Les supports suivants sont disponibles lors de la connexion d'un appareil photo numérique :...
  • Página 64: Remarques Sur La Manipulation De L'interface Entre Les Périphériques (Pour Les Utilisateurs De Windows)

    Remarques sur la manipulation de l'interface entre les périphériques (pour les utilisateurs de Windows) Si l'installation du pilote d'imprimante ne se déroule pas comme indiqué dans ce Guide de démarrage rapide, il peut y avoir un problème d'interface entre l'ordinateur et l'imprimante. Essayez de réinstaller le pilote d'imprimante.
  • Página 65: Pour Plus D'informations

    Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'Utilisation. Le Guide d'Utilisation est un manuel au format HTML que vous pouvez parcourir sur votre ordinateur. Contenu du Guide d'Utilisation • Pièces de l'imprimante et fonctions • Utilisation de [Canon iP90 Setup Utility/ • Autres techniques d'impression Utilitaire de configuration de l'imprimante • Supports d'impression iP90 Canon] •...
  • Página 66 Configuration système requise pour le pilote d'imprimante BJ Sous Windows • Ordinateur équipé d'un système d'exploitation Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Windows 98 • Interface USB* ou IrDA version 1.1 • Lecteur de CD-ROM • Espace disque disponible pour l'installation du pilote d'imprimante (fichiers temporaires inclus) Windows XP/Windows 2000 : 150 Mo Windows Me/Windows 98 : 65 Mo...
  • Página 67 Drucken mit Macintosh Warten des Druckkopfs Anhang Drucken von Daten über eine Infrarotverbindung Drucken von Fotos direkt von einem PictBridge-kompatiblen Gerät Drucken von Fotos direkt von einer Canon Bubble Jet Direct-kompatiblen Digitalkamera Hinweise zur Schnittstelle zwischen den Geräten (für Windows) Weitere Informationen...
  • Página 68: Exif Print

    Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Internationales Programm ENERGY STAR ® Als ENERGY STAR -Partner bestätigt Canon Inc., dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR erfüllt. ® Das internationale ENERGY STAR Office Equipment Program ist ein weltweites Programm, das die Entwicklung energiesparender Computer und anderer Bürogeräte fördert.
  • Página 69: Vorwort

    Netzkabel * Sie benötigen ein USB-Kabel, um den Drucker mit einem Computer zu verbinden. Es wird ein Kabel mit einer Länge von max. 5 m von Canon oder einem anderen Hersteller empfohlen. Einführung Wichtige Informationen werden in dieser Kurzanleitung mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Lesen Sie die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Anweisungen besonders sorgfältig.
  • Página 70: Einrichten Des Druckers

    Einrichten des Druckers 1 Vorbereiten des Druckers 1 1 1 1 Stellen Sie den Drucker auf einer ebenen Fläche auf. 2 2 2 2 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Drucker. 2 Anschließen des Druckers und Stromversorgung Universalnetzteil Netzkabel Die technischen Daten des Netzkabels unterscheiden sich in den einzelnen Ländern.
  • Página 71: Einsetzen Des Druckkopfs

    Gehen Sie zur fehlerfreien Installation des Druckertreibers wie folgt vor. 1 1 1 1 Schließen Sie das Netzkabel an das Universalnetzteil an. 2 2 2 2 Schließen Sie den Gleichstromstecker an den Drucker an. 3 3 3 3 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
  • Página 72 4 4 4 4 Drücken Sie die Sperrtaste, und heben Verriegelungshebel Sie dann die Verriegelung. Berühren Sie außer der Verriegelung keines der inneren Teile. Sperrtaste 5 5 5 5 Entfernen Sie die Schutzkappe vom Druckkopf. Druckkopf- düsen • Berühren Sie nicht die Druckkopfdüsen.
  • Página 73: Einsetzen Der Tintenbehälter

    7 7 7 7 Verriegeln Sie den Druckkopf, indem Sie die Verriegelung nach unten drücken. Drücken Sie die Sperrtaste nach unten, bis sie einrastet. Berühren Sie nicht die Verriegelung, nachdem der Druckkopf eingesetzt wurde. 4 Einsetzen der Tintenbehälter • Aus Sicherheitsgründen sind die Tintenbehälter außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren.
  • Página 74: Einlegen Von Papier

    4 4 4 4 Drücken Sie auf , bis der Behälter einrastet. 5 5 5 5 Setzen Sie auf die gleiche Weise den Farbtintenbehälter im vorderen Steckplatz ein. 6 6 6 6 Schließen Sie die Druckkopfabdeckung. Warten Sie, bis der Vorbereitungsvorgang abgeschlossen ist.
  • Página 75: Installieren Des Druckertreibers

    6 Installieren des Druckertreibers Verwenden Sie ein USB-Kabel. Empfohlen: ein Kabel mit einer Länge von höchstens 5 m von Canon oder einem anderen Hersteller. Installieren des Druckertreibers – Windows • Bei Infrarotverbindungen müssen die Voraussetzungen für die Verwendung des Computers erfüllt sein.
  • Página 76 1 1 1 1 Schalten Sie den Drucker aus. 2 2 2 2 Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. Beenden Sie alle Anwendungen, die automatisch gestartet werden. Deaktivieren Sie alle Virensuchprogramme. Schalten Sie den Drucker jetzt noch NICHT ein. 3 3 3 3 Legen Sie die CD-ROM Setup-Software &...
  • Página 77 7 7 7 7 Wird das links abgebildete Fenster eingeblendet, vergewissern Sie sich, dass der Drucker an den Computer angeschlossen ist. Haben Sie den Drucker über eine Infrarotverbindung angeschlossen, achten Sie darauf, dass die IrDA- Anschlüsse der Geräte direkt gegenüber liegen. Die Entfernung zwischen IrDA-Anschlüssen sollte 80 cm nicht überschreiten.
  • Página 78 10 10 Wird das auf der linken Seite abgebildete Fenster angezeigt, klicken Sie auf [Exit/Beenden]. Wenn Sie in einer Meldung zum Neustart des Computers aufgefordert werden, klicken Sie auf [Restart/Neu starten]. Richten Sie den Druckkopf aus, wenn gerade Linien versetzt gedruckt werden oder das Druckergebnis nicht zufriedenstellend ist.
  • Página 79 Installieren des Druckertreibers – Macintosh • Während der Installation darf das USB-Kabel weder herausgezogen noch eingesteckt werden, da dies zu Funktionsstörungen des Computers oder des Druckers führen kann. • Deaktivieren Sie vor der Installation des Treibers alle Virensuchprogramme und alle Programme, die automatisch geladen werden, beziehungsweise entfernen Sie diese aus Ihrem Systemordner.
  • Página 80 6 6 6 6 Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wenn das links abgebildete Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf [Easy Install/Einfache Installation]. Wenn Sie die Option [Easy Install/Einfache Installation] auswählen, werden alle auf der CD-ROM enthaltenen Anwendungen automatisch installiert. Zur Auswahl bestimmter Anwendungen klicken Sie auf [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation] und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 81: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung • Bemerken Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche am Drucker, schalten Sie den Drucker umgehend aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Canon Kundendienst. • Greifen Sie niemals in das Innere des Druckers, während dieser in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 82 Funktionen auf der Registerkarte zu erhalten. (Unter Windows XP/ Windows 2000 wird diese Option möglicherweise nicht eingeblendet. Klicken Sie in diesem Fall auf [Start], und wählen Sie dann [All Programs/Alle Programme] (bzw. [Programs/Programme]), [Canon iP90] und [Guide/Anleitung] aus.) (6) ? Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird der Mauszeiger als „?“...
  • Página 83: Drucken Mit Macintosh

    Drucken mit Macintosh Durch Anpassen der Druckeinstellungen an Ihre individuellen Anforderungen können Sie Ausdrucke in optimaler Qualität erzielen. Drucken 1 1 1 1 Öffnen Sie in Ihrer Anwendung das Dialogfeld [Page Setup/Papierformat]. Klicken Sie im Menü [File/Ablage] auf [Page Setup/ Papierformat].
  • Página 84 [Page Setup/Papierformat] Im Dialogfeld [Page Setup/Papierformat] können Sie die Einstellung für die [Paper Size/ Papiergröße] festlegen. Wählen Sie die gewünschte Papiergröße. Grundlegende Druckeinstellungen Legen Sie im Dialogfeld [Print/Drucken] die grundlegenden Druckeinstellungen fest, um beste Druckqualität zu erzielen. Wählen Sie im Popup-Menü die Option [Quality & Media/Qualität & Medium], um weitere Optionen im Dialogfeld anzuzeigen.
  • Página 85: Warten Des Druckkopfs

    Warten des Druckkopfs Unscharfes Druckbild oder fehlende Farbe im Druck Reinigen Sie den Druckkopf, um die Druckqualität zu verbessern. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist, und beachten Sie die folgenden Anweisungen. Windows Öffnen Sie das Einstellungsfenster des Druckertreibers, und klicken Sie auf die Registerkarte [Maintenance/Wartung].
  • Página 86 2 2 2 2 Setzen Sie den neuen Tintenbehälter ein. Schließen Sie danach die Druckkopfabdeckung. Für die Aktivierung der Tintenstandwarnung setzen Sie den Tintenzähler des eingesetzten Tintenbehälters zurück. Ausführliche Wartungsanweisungen und weitere Informationen zur Wartung finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Página 87: Anhang

    Anhang Drucken von Daten über eine Infrarotverbindung Verfügen Sie über einen Computer, PDA oder Mobiltelefon mit Infrarotanschluss zur drahtlosen Datenübertragung, können Sie Daten über eine drahtlose Verbindung mit dem Drucker drucken. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Bilder, Adressbücher, Terminpläne oder Notizen aus einem PDA (Personal Digital Assistant) oder Mobiltelefon in einem festgelegten Format über eine Infrarotverbindung zu drucken.
  • Página 88 In Canon iP90 Setup Utility können Sie beim Drucken von einem PDA oder Mobiltelefon Optionen für Medientyp, Papierformat, Layout und randlosen Druck auswählen. Bevor Sie Canon iP90 Setup Utility verwenden können, müssen Sie den Drucker über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer verbinden und den Druckertreiber und Canon iP90 Setup Utility installieren.
  • Página 89 [Canon iP90 Setup Utility]. Macintosh Öffnen Sie den Ordner [Applications/Anwendungen], und doppelklicken Sie anschließend auf den Ordner [Canon iP90 Setup Utility] und dann auf das Symbol für [Canon iP90 Setup Utility]. 3 3 3 3 Legen Sie Papierformat und Layout fest.
  • Página 90 Ändern der [Document Print Settings/Dokumentendruckeinstellungen] (1) Klicken Sie auf die Registerkarte [Infrared / Bluetooth connection Print Settings/ Druckeinstellungen für Infrarot-/Bluetooth-Verbindungen]. (2) Klicken Sie unter [Document Print Settings/Dokumentendruckeinstellungen] auf [Change/Ändern]. Das Dialogfeld [Document Printing/Dokumentendruck] wird angezeigt. (3) Wählen Sie den Drucktyp für das Dokument. Für ein elektronisches Notizbuch wird Papier in den Formaten [Bible/Bibel], [Mini 6-hole/Mini- Sechsloch] und [A5] verwendet.
  • Página 91 Direktdrucks von Fotos von einer Digitalkamera, einem Camcorder oder einem Mobiltelefon* aus ohne Verwendung eines Computers. • Mit Canon Bubble Jet Direct können Sie Fotos von Canon Bubble Jet Direct-kompatiblen (PictBridge- inkompatiblen) Digitalkameras oder Camcordern ausdrucken, indem Sie die Digitalkamera oder den Camcorder direkt mit diesem Drucker verbinden.
  • Página 92 Verwenden Sie zum Anschließen eines PictBridge-kompatiblen Geräts das USB-Kabel aus dem Lieferumfang des Geräts. Schließen Sie nur PictBridge- oder Canon Bubble Jet-kompatible Geräte an den Direktdruckanschluss des Druckers an. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag, Feuer oder eine Beschädigung des Geräts die Folge sein.
  • Página 93 Wird der Druckvorgang mit einem angeschlossenen PictBridge-kompatiblen Gerät ohne vorherige Auswahl einer Druckoption gestartet, werden von diesem Drucker folgende Standardeinstellungen verwendet: Sie können diese Einstellungen mit Canon iP90 Setup Utility vornehmen. Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. - [Paper size/Papierformat] ....[10×15cm / 4"×6"] - [Paper type/Papierart] .......
  • Página 94 Durch Auswahl der Optionen unter „Paper Size/Papierformat“ und „Paper Type/Papierart“ können folgende Formate und Papiersorten im Drucker verwendet werden. Einstellung „Paper Size/ Einstellung „Paper Papier im Drucker Papierformat“ Type/Papierart“ 10 x 15 cm (Standard) Foto (Standard) Fotoglanzpapier Plus Photo Paper Plus, Seiden-Glanz Foto Glanzpapier Foto-Etiketten*2 Fast Photo...
  • Página 95: Drucken Von Fotos Direkt Von Einem

    - Wartung des Druckers Drucken von Fotos direkt von einer mit Canon Bubble Jet Direct-kompatiblen Digitalkamera Die im Folgenden aufgeführten Medienarten können bei Canon Bubble Jet Direct-kompatiblen Digitalkameras einschließlich ihrer Beschränkungen eingestellt werden, wenn diese mit dem Drucker verbunden wird.
  • Página 96: Den Geräten (Für Windows)

    Hinweise zu Schnittstellen zwischen den Geräten (für Windows-Benutzer) Kann die Installation des Druckertreibers nicht wie in der Kurzanleitung beschrieben ausgeführt werden, liegt möglicherweise ein Schnittstellenproblem zwischen dem Drucker und dem Gerät vor. Versuchen Sie, den Druckertreiber neu zu installieren. Neuinstallieren des Druckertreibers Wenn Sie nur bis zum Dialogfeld [Printer Connection/ Druckeranschluss] gelangen und nicht fortfahren können: Bei einer Verbindung über ein USB-Kabel...
  • Página 97: Weitere Informationen

    Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch liegt im HTML-Format vor. Sie können es mit jedem üblichen Browser auf Ihrem Computer anzeigen. Inhalt des Benutzerhandbuchs • Druckerkomponenten und ihre Funktionen • Verwenden von Canon iP90 Setup Utility • Weitere Druckverfahren • Routinewartung • Druckmedien •...
  • Página 98 Systemanforderungen für den BJ-Druckertreiber Windows • Verwenden Sie einen Computer, auf dem Windows XP, Windows 2000, Windows Me oder Windows 98 ausgeführt werden kann. • USB*-Schnittstelle oder IrDA Version 1.1 • CD-ROM-Laufwerk • Ausreichend verfügbarer Festplattenspeicher für die Installation des Druckertreibers (einschließlich temporärer Dateien) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98:...
  • Página 99 Druckers in Berührung kommen, kann dies einen Brand oder Stromschlag verursachen. Verwenden Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Universalnetzteil (CANON, K30244). Verwenden Sie dieses nicht für andere Produkte. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Drucker führen.
  • Página 101 Vedligeholdelse af printhovedet Appendiks Udskrivning af data vha. infrarød kommunikation Udskrivning af fotografier direkte fra en PictBridge-kompatibel enhed Udskrivning af fotografier direkte fra et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalt kamera Oplysninger om håndtering af grænsefladen mellem enhederne (til Windows-brugere) Yderligere oplysninger...
  • Página 102: Exif Print

    ® Det internationale ENERGY Star -program ® Som ENERGY STAR -partner erklærer Canon Inc. herved, at dette produkt overholder retningslinjerne for effektiv energiudnyttelse i henhold til ENERGY STAR-programmet. ® Det internationale ENERGY STAR -program for kontorudstyr er et verdensom- spændende program, der fremmer energibesparelse i forbindelse med computere og andet kontorudstyr.
  • Página 103: Forord

    ® • Bluetooth -navnet og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Canon, Inc. sker i henhold til licens. • IrDA Feature Trademark og IrDA-logoet tilhører Infrared Data Association. • Alle andre varemærker og registrerede varemærker i denne Introduktionsvejledning tilhører de respektive ejere.
  • Página 104: Klargøring

    Klargøring 1 Klargøring af printeren Placer printeren på et fladt underlag. Fjern emballagen fra printeren. 2 Tilslutning af printer og strømforsyning Universel vekselstrømsadapter Lysnetledning Specifikationerne for lysnetledningen varierer fra land til land. • Sæt aldrig lysnetledningen i stikkontakten med våde hænder. Tag den heller ikke ud af stikkontakten med våde hænder.
  • Página 105: Installation Af Printhovedet

    Følg nedenstående trin for at installere printerdriveren korrekt. Sæt lysnetledningen i den universelle vekselstrømsadapter. Sæt jævnstrømsstikket i printeren. Sæt lysnetledningen i stikkontakten. 3 Installation af printhoved Åbn papirstøtten og udbakken som vist. TÆNDT Tænd printeren. Tænd IKKE Papirstøtte computeren endnu. STRØM-indikatoren blinker, og printeren begynder at fungere.
  • Página 106 Tryk på låseknappen, og løft derefter Låsehåndtag låsehåndtaget. Rør ikke ved andre indvendige dele end låsehåndtaget. Låseknap Fjern beskyttelseshætten fra printhovedet. Printhoved-dyser • Rør ikke ved printhovedets dyser. • Forsøg ikke at sætte beskyttelseshætten fast igen, når den er fjernet. Beskyttelseshætte Anbring printhovedet i printhovedholderen, Printhoved...
  • Página 107: Installation Af Blækbeholderne

    Lås printhovedet på plads ved at sænke låsehåndtaget. Tryk låseknappen ned, indtil den klikker. Rør ikke ved låsehåndtaget, når printhovedet er sat i. 4 Installation af blækbeholderne • Af sikkerhedsmæssige grunde skal blækbeholdere opbevares utilgængeligt for mindre børn. • Undgå at tabe eller ryste blækbeholderne, da det kan medføre blæklækage og dermed pletter på dit tøj og dine hænder.
  • Página 108: Ilægning Af Papir

    Tryk på , indtil den klikker på plads. Brug den samme fremgangsmåde til at sætte farveblækbeholderen i den forreste holder. Luk printhoveddækslet. Vent, indtil printeren har indstillet sig selv og er klar. Det tager ca. 2 minutter. 5 Ilægning af papir Ilægning af almindeligt papir i A4- eller Letter-format Åbn papirstøtten og udbakken som vist.
  • Página 109: Installation Af Printerdriveren

    6 Installation af printerdriveren Brug et USB-kabel. Anbefales: Kabel på op til 5 meters længde fra Canon eller en anden computerproducent. Installation af printerdriveren – Windows • I forbindelse med infrarød kommunikation skal kravene til computeren være opfyldt. Se “Udskrivning af data via infrarød kommunikation” på side 19, før du installerer printerdriveren.
  • Página 110 Sluk printeren. SLUKKET Tænd computeren, og start Windows. Luk de programmer, som eventuelt kører automatisk. Deaktiver eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer. Tænd IKKE printeren på dette tidspunkt. Sæt cd-rom'en [Setup Software & User’s Guide/Installationssoftware og brugervejledning] i cd-rom-drevet. • Hvis cd-rom'en ikke kører automatisk, skal du klikke på...
  • Página 111 Kontroller, at printeren er sluttet til computeren, hvis det viste skærmbillede vises. Anbring enhedernes IrDA-porte over for hinanden ved infrarød kommunikation. Afstanden mellem IrDA-portene må højst være 80 cm. Tænd printeren. TÆNDT Hvis printeren genkendes, installeres printerdriveren automatisk. Se afsnittet “Yderligere oplysninger om håndtering af grænsefladen mellem enhederne (til Windows- brugere)”...
  • Página 112 Klik på [Exit/Afslut], når skærmbilledet til venstre vises. Klik på [Restart/Genstart], hvis du bliver bedt om at genstarte computeren. Juster printhovedet, hvis stregerne forskydes, eller udskriftsresultatet ikke er tilfredsstillende. Se "Justering af printhovedet" i Brugervejledning. • Dobbeltklik på genvejsikonet for Brugervejledning på skrivebordet for at få vist [iP90 User's Guide/ Brugervejledning].
  • Página 113 Installation af printerdriveren – Macintosh • Fjern eller isæt ikke USB-kablet under installation, da det kan medføre, at computeren eller printeren ikke fungerer korrekt. • Inden du installerer driveren, skal du deaktivere alle virusbeskyttelsesprogrammer og andre programmer, der indlæses automatisk. Du kan også fjerne dem fra systemmappen. •...
  • Página 114 Følg instruktionerne på skærmen. Når skærmbilledet til venstre vises, skal du klikke på [Easy Install/Nem installation]. Når du vælger [Easy Install/Nem installation], installeres de elementer, som findes på cd-rom'en, automatisk. Klik på [Custom Install/Specialinstallation], og følg vejledningen på skærmen for at vælge at installere bestemte ting.
  • Página 115: Grundlæggende Funktioner

    • Hvis du bemærker røg, usædvanlig lugt eller mærkelige lyde i nærheden af printeren, skal du øjeblikkeligt slukke printeren og tage lysnetledningen ud af stikket. Kontakt en Canon-serviceafdeling. • Stik aldrig hænder eller fingre ind i printeren, mens den udskriver.
  • Página 116 (Disse oplysninger vises muligvis ikke, hvis du bruger Windows XP eller Windows 2000. I så fald skal du klikke på [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]), Canon iP90 og [Guide]). (6) ? Klik på denne knap for at ændre markørens form til et spørgsmålstegn (?).
  • Página 117: Udskrivning Med Macintosh

    Udskrivning med Macintosh Ved at justere udskriftsindstillingerne efter behov kan du fremstille udskrifter af bedre kvalitet. Udskrivning Åbn dialogboksen [Page Setup/ Sideopsætning] i programmet. Klik på [Page Setup/Sideopsætning] i menuen [File/ Arkiv]. Yderligere oplysninger om fremgangsmåden finder du i programmets brugervejledning. Angiv sideopsætningen, og klik derefter på...
  • Página 118 [Page Setup/Sideopsætning] Brug dialogboksen [Page Setup/Sideopsætning] til at angive indstillinger for [Paper Size/Papirstørrelse]. Vælg det papirformat, du vil bruge. Grundlæggende udskriftsindstillinger Den bedste udskriftskvalitet opnås ved at angive de indstillinger, der kræves som minimum, i dialogboksen [Print/Udskriv]. Vælg [Quality & Media/Kvalitet og medier] i pop-up-menuen for at ændre visningen af dialogboksen.
  • Página 119: Vedligeholdelse Af Printhovedet

    Vedligeholdelse af printhovedet Hvis udskriften er uskarp, eller hvis en bestemt farve ikke udskrives Rens printhovederne for at forbedre kvaliteten. Kontroller, at printeren er tændt, og følg nedenstående fremgangsmåde. Windows Åbn skærmbilledet med indstillinger for printerdriveren, og klik på fanen [Maintenance/ Vedligeholdelse].
  • Página 120 Installer den nye blækbeholder. Luk printhoveddækslet, når du er færdig. Hvis du aktiverer advarsel om lavt blækindhold, skal du nulstille blækmåleren for den nye blækbeholder, du har sat i. Brugervejledning indeholder yderligere fremgangsmåder og oplysninger om vedligeholdelse.
  • Página 121: Appendiks

    Appendiks Udskrivning af data via infrarød kommunikation Hvis du har en computer, PDA (håndholdt computer) eller en mobiltelefon med en infrarød port til trådløs kommunikation, kan du udskrive data via en trådløs forbindelse til printeren. Du kan også udskrive billeder, et adressekartotek, en tidsplan eller notater i et bestemt format via infrarød kommunikation fra en PDA eller mobiltelefon.
  • Página 122 • ISO 8859-1/2/5 Indstilling af medietype, papirstørrelse og layout ved udskrivning fra en PDA eller mobiltelefon Du kan vælge medietype, sidestørrelse, layout og udskrivning uden kant i [Canon iP90 Setup Utility/ Canon iP90-installationsprogram], når du udskriver fra en PDA eller mobiltelefon. Vigtigt...
  • Página 123 Canon Hjælpeprogrammer], [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90-installationsprogram] og [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90-installationsprogram]. Macintosh Åbn mappen [Applications/Programmer], og dobbeltklik derefter på mappen [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90-installationsprogram] og ikonet [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90-installationsprogram]. Angiv papirstørrelsen og layoutet. Ændring af indstillinger for fotoudskrivning (1) Klik på...
  • Página 124 Ændring af indstillinger for dokumentudskrivning (1) Klik på fanen [Infrared / Bluetooth connection Print Settings / Kommunikationsind- stillinger for infrarød/bluetooth-udskrivning.]. (2) Klik på [Change/Rediger] under [Document Print Settings/Indstillinger for dokumen- tudskrivning]. Dialogboksen [Document Printing/Dokumentudskrivning] åbnes. (3) Vælg udskrivningstypen til dokumentet. [Bible/Bibel], [Mini 6-hole/6-huls minipapir], A5-papir bruges til PDA.
  • Página 125 • Canon Bubble Jet Direct gør det muligt at udskrive fotografier fra et Canon Bubble Jet Direct- kompatibelt (PictBridge-inkompatibelt) digitalkamera/videokamera uden en computer ved blot at slutte digitalkameraet eller digitalvideokameraet til denne printer.
  • Página 126: Tilslutning Til En Pictbridge-Kompatibel Enhed

    Brug det USB-kabel, der fulgte med enheden, til at slutte en PictBridge-kompatibel enhed til denne printer. Slut ikke andet udstyr end PictBridge-kompatible enheder eller et Canon Bubble Jet-kompatibelt kamera til printerens port til direkte udskrivning. Sker dette, er der risiko for elektrisk stød, brand eller skade på...
  • Página 127: Udskrivning Af Fotos Direkte Fra En Pictbridge-Kompatibel Enhed

    De indstillinger, der er beskrevet nedenfor, kan ikke vælges på alle enhedsmodeller. Hvis en indstilling ikke kan angives, bruges den standardindstilling, der er beskrevet ovenfor. I beskrivelsen herunder anvendes navnene på de indstillinger, der er vist på Canon PictBridge-kompatible enheder.
  • Página 128 [Fast Photo/Hurtigt foto] Photo Paper Pro [Fotopapir Pro] *1 Denne størrelse kan kun vælges til Canon PictBridge-kompatible enheder. (Bemærk, at den kun kan vælges til visse modeller). *2 Dette papir bruges kun til udskrivning på fotomærkater. Vælg 10x15 cm som "Paper Size/ Papirstørrelse".
  • Página 129: Udskrivning Af Fotografier Direkte Fra Et Canon

    - Printervedligeholdelse Udskrivning af fotografier direkte fra et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalkamera Det følgende er en oversigt over medietyper, der kan vælges på et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalkamera samt begrænsningerne ved tilslutning til denne printer. Medietyper til digitalkamera Når du tilslutter et digitalkamera, kan du bruge følgende medier:...
  • Página 130 Yderligere oplysninger om håndtering af grænsefladen mellem enhederne (til Windows-brugere) Hvis det ikke lykkes at installere printerdriveren ved at følge denne Introduktionsvejledning, kan der være problemer med grænsefladen mellem computeren og printeren. Prøv at installere printerdriveren igen. Geninstallation Hvis du ikke kan fortsætte efter skærmbilledet [Printer Connection/Printerforbindelse]: Ved tilslutning via et USB-kabel Klik på...
  • Página 131 Yderligere oplysninger finder du i [User's Guide/Brugervejledning]. [User's Guide/Brugervejledning] er i HTML-format og kan læses på computeren. Indholdet af Brugervejledning • Printerkomponenter og deres funktion • Brug af [Canon iP90 Setup Utility/Canon • Yderligere udskrivningsmetoder iP90-installationsprogram]. • Udskrivningsmedier • Almindelig vedligeholdelse •...
  • Página 132 Systemkrav til BJ-printerdriveren Windows • Brug en computer, der kan køre Windows XP, Windows 2000, Windows Me eller Windows 98. • USB*-grænseflade eller IrDA version 1.1 • Cd-rom-drev • Ledig plads på harddisken til installation af printerdriver (herunder midlertidige filer) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98: 65 MB...
  • Página 133: Guía De Iniciación Rápida

    Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital compatible con Bubble Jet Direct de Canon Notas sobre el manejo del interface entre los dispositivos (para usuarios de Windows) Más información...
  • Página 134: Exif Print

    Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Programa internacional ENERGY STAR ® Como socio de ENERGY STAR , Canon Inc. certifica que este producto cumple las normas de eficacia de ENERGY STAR. ® El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY STAR es un programa mundial que fomenta el ahorro energético en el uso de equipos...
  • Página 135: Prefacio

    Cable de alimentación eléctrica * Es necesario un cable USB para conectar la impresora al ordenador. Se recomienda utilizar un cable de hasta 5 metros de largo de Canon o de otro fabricante de equipos informáticos. Introducción En esta Guía de iniciación rápida se utilizan los siguientes símbolos para señalar la información importante.
  • Página 136: Instalación

    Instalación 1 Preparación de la impresora Coloque la impresora sobre una superficie plana. Extraiga el contenido de la caja de la impresora. 2 Conexión de la impresora y suministro eléctrico Adaptador CA universal Cable de alimentación eléctrica Las especificaciones del cable de alimentación eléctrica son distintas para cada país.
  • Página 137: Instalación Del Cabezal De Impresión

    Siga los pasos que se describen a continuación para instalar el controlador de impresora correctamente. Conecte el cable de alimentación eléctrica al adaptador CA universal. Conecte la clavija de CC a la impresora. Conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente. 3 Instalación del cabezal de impresión Abra el soporte del papel y la cubierta de la ranura de salida de papel tal como...
  • Página 138: Extraiga La Tapa Protectora Del Cabezal

    Pulse el botón de bloqueo y, a Palanca de bloqueo continuación, levante la palanca de bloqueo. No toque los componentes internos, excepto la palanca de bloqueo. Botón de bloqueo Extraiga la tapa protectora del cabezal de impresión. Inyectores del cabezal de impresión •...
  • Página 139: Instalación De Los Depósitos De Tinta

    Baje la palanca de bloqueo y fije el cabezal en el contenedor. Pulse el botón de bloqueo hasta que haga tope. No toque la palanca de bloqueo una vez que el cabezal esté instalado. 4 Instalación de los depósitos de tinta Precaución •...
  • Página 140: Carga Del Papel

    Pulse hasta que haga tope. Utilice el mismo procedimiento para instalar el depósito de tinta de color en la ranura frontal. Cierre la cubierta del cabezal de impresión. Espere hasta que finalice la operación de preparación: tarda alrededor de 2 minutos. 5 Carga del papel Carga de papel normal de tamaño A4 (Carta) Abra el soporte del papel y la cubierta...
  • Página 141: Instalación Del Controlador De Impresora

    6 Instalación del controlador de impresora Utilice un cable USB. Recomendado: cable de hasta 5 metros de largo de Canon o de otro fabricante de equipos informáticos. Instalación del controlador de impresora en Windows • Cuando se lleve a cabo una comunicación por infrarrojos deben cumplirse los requisitos de uso del ordenador.
  • Página 142 Apague la impresora. DESACTIVADO Encienda el ordenador e inicie Windows. Si se ejecuta automáticamente alguna aplicación, ciérrela. Desactive cualquier programa de detección de virus. NO encienda la impresora en este punto. Introduzca el [Setup Software & User’s Guide CD-ROM/CD-ROM del software de instalación y la Guía del Usuario] en la unidad de CD-ROM.
  • Página 143: Cuando Aparezca La Pantalla Que Se

    Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la izquierda, asegúrese de que la impresora está conectada al ordenador. Cuando se lleve a cabo una comunicación por infrarrojos, enfrente los puertos IrDA de los dispositivos. La distancia aproximada entre los puertos IrDA debe ser 80 cm.
  • Página 144 Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la izquierda, haga clic en [Exit/Salir]. Si aparece un mensaje que le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en [Restart/Reiniciar]. Si las líneas no están alineadas o no está satisfecho con el resultado de la impresión, alinee el cabezal de impresión.
  • Página 145: Instalación Del Controlador De Impresora En Macintosh

    Instalación del controlador de impresora en Macintosh • Durante la instalación no retire ni inserte el cable USB, ya que esta acción podría provocar algún fallo de funcionamiento del ordenador o de la impresora. • Antes de instalar el controlador, desactive todos los programas de detección de virus y los programas que se inician automáticamente al arrancar el sistema o elimínelos de la carpeta del sistema.
  • Página 146: Cuando Aparezca La Lista De Aplicaciones

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la izquierda, haga clic en [Easy Install/Instal. simple]. Al seleccionar la opción [Easy Install/Instal. simple], se instalan de forma automática los elementos incluidos en el CD-ROM. Si desea instalar elementos seleccionados, haga clic en [Custom Install/Instalación personalizada] y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 147: Operaciones Básicas

    • Si detecta humo, olores o ruidos extraños en la impresora, apáguela inmediatamente y desenchúfela. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon. • Para evitar daños, no ponga las manos ni los dedos en el interior de la impresora mientras esté...
  • Página 148: Configuración Básica De La Impresión

    (Es posible que no aparezca en Windows XP o Windows 2000. Si así ocurre, haga clic en [Start/Inicio] y seleccione [All Programs/Todos los programas] (o [Programs/Programas]), Canon iP90 y [Guide/Guía]). (6) ? Haga clic en este botón para cambiar la forma del cursor a “?”.
  • Página 149: Impresión Con Macintosh

    Impresión con Macintosh Si ajusta la configuración de impresión de acuerdo con sus necesidades podrá obtener impresiones de mayor calidad. Impresión Abra el cuadro de diálogo [Page Setup/ Ajustar página] en la aplicación. Abra el menú [File/Archivo] y haga clic en [Page Setup/Ajustar página].
  • Página 150: Ajustar Página

    Ajustar página Utilice el cuadro de diálogo [Page Setup/Ajustar página] para especificar la configuración de [Paper Size/Tamaño de papel]. Seleccione el tamaño de papel que desea utilizar. Configuración básica de la impresión Para obtener la calidad de impresión óptima, especifique la configuración con los requisitos mínimos en el cuadro de diálogo [Print/Imprimir].
  • Página 151: Mantenimiento Del Cabezal De Impresión

    Mantenimiento del cabezal de impresión Si la tinta se ve borrosa o no se imprime un color específico Realice una limpieza del cabezal de impresión para mejorar la calidad de impresión. Asegúrese de que la impresora está encendida y siga las instrucciones que se describen a continuación. Windows Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora y haga clic en la ficha [Maintenance/Mantenimiento].
  • Página 152 Instale el depósito de tinta nuevo. Cierre la cubierta del cabezal de impresión cuando haya terminado. Al activar el indicador de bajo nivel de tinta, restablezca el contador de tinta del depósito instalado. Si desea conocer procedimientos más detallados y obtener más información sobre mantenimiento, consulte la Guía del Usuario.
  • Página 153: Apéndice

    Apéndice Impresión de datos mediante comunicación por infrarrojos Si tiene un ordenador, un dispositivo PDA o un teléfono móvil con un puerto de infrarrojos para la comunicación inalámbrica de datos, puede imprimir datos mediante una conexión inalámbrica con la impresora. También puede imprimir imágenes, agendas de direcciones, programaciones o memorandos recibidos desde un dispositivo PDA (Personal Digital Assistance) o un teléfono móvil en un formato especificado a través de la comunicación por infrarrojos.
  • Página 154: Requisitos Para La Comunicación Por Infrarrojos Con El Dispositivo Pda

    Antes de utilizar [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90], debe conectar la impresora al ordenador con un cable USB e instalar el controlador de impresora y la [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90].
  • Página 155: Cambio De La Configuración De Impresión De Fotografías

    Inicie la [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90]. Windows Haga clic en [Start/Inicio] y seleccione [All Programs/ Todos los programas] (o [Programs/Programas]), [Canon Utilities/Utilidades de Canon], [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90] y [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90].
  • Página 156: Cambio De La Configuración De Impresión De Documentos

    Cambio de la configuración de impresión de documentos (1) Haga clic en la ficha [Infrared/Bluetooth connection Print Settings - Configuración de la impresión mediante conexión por infrarrojos/Bluetooth]. (2) Haga clic en [Change/Cambiar] en [Document Print Settings/Configuración de impresión de documentos]. Aparece el cuadro de diálogo [Document Printing/Impresión de documentos].
  • Página 157: Impresión De Fotografías Directamente Desde Un Dispositivo Compatible Con Pictbridge

    • Bubble Jet Direct de Canon permite imprimir fotos desde una cámara o videocámara digital compatible con Bubble Jet Direct de Canon (incompatible con PictBridge) sin usar un ordenador;...
  • Página 158: Conexión Con Un Dispositivo Compatible Con Pictbridge

    No conecte al puerto de impresión directa de la impresora ningún otro equipo aparte de los dispositivos compatibles con PictBridge o cámaras compatibles con Bubble Jet de Canon. Si lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el dispositivo.
  • Página 159: Configuración Predeterminada Del Dispositivo

    [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad Configuración Canon iP90] permite especificar las opciones siguientes. Para obtener más información, consulte la Guía del Usuario. - [Paper size/Tamaño de papel] ......10×15 cm / 4"×6"...
  • Página 160 *1 Este tamaño sólo se puede seleccionar para dispositivos compatibles con PictBridge de Canon (tenga en cuenta que no se puede seleccionar en algunos modelos). *2 Este papel se utiliza de forma exclusiva para imprimir sellos fotográficos. Al imprimir en papel adhesivo, seleccione “10x15 cm/4"x6"”...
  • Página 161: Impresión De Fotografías Directamente Desde Una Cámara Digital Compatible Con Bubble Jet Direct De Canon

    Bubble Jet Direct de Canon A continuación se muestra una lista de los tipos de soporte que se pueden configurar en una cámara digital compatible con Bubble Jet Direct de Canon junto con sus limitaciones en la conexión con esta impresora.
  • Página 162: Notas Sobre El Manejo Del Interface Entre Los Dispositivos (Para Usuarios De Windows)

    Notas sobre el manejo del interface entre los dispositivos (para usuarios de Windows) Si la instalación del controlador de impresora no se lleva a cabo tal como se describe en esta Guía de iniciación rápida, puede haber un problema de interface entre el ordenador y la impresora. Vuelva a instalar el controlador de impresora.
  • Página 163: Más Información

    HTML que puede verse en el ordenador. Contenido de la Guía del Usuario • Piezas de la impresora y sus funciones • Uso de [Canon iP90 Setup Utility/Utilidad • Otras técnicas de impresión Configuración Canon iP90] • Soportes de impresión •...
  • Página 164: Requisitos Del Sistema Para El Controlador De Impresora Bj

    Requisitos del sistema para el controlador de impresora BJ Para Windows • Utilice un ordenador en el que se puedan ejecutar Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98. • Interface USB* o IrDA versión 1.1. • Unidad de CD-ROM. •...
  • Página 165 µ µ µ µ µµ Windows Macintosh µ µ µ µ µ µ PictBridge µ µ µ µ Bubble Jet Direct Canon µ µ Windows) µ...
  • Página 166: Exif Print

    Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® µµ ENERGY STAR ® ENERGY STAR Partner, Canon Inc. µ µ µµ ENERGY STAR ® µµ...
  • Página 167 Apple Computer Inc..® • µ Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. µ Canon, Inc. • µ µ IrDA IrDA Infrared Data Association. • µ µ µ µ µ µ (Copyright) ©2005 CANON INC. µ µ µ µ µ µ...
  • Página 168 µ µ µ µ µ µ • µ µ µ • µ µ µ µ • µ µ µ µ µ • µ µ µ • • µ µ µ ,...
  • Página 169 µµ µ µ µ µ DC µ µµ µ µ µµ µ µ µµ µµ µµ µ µ µ...
  • Página 170 µ µ µ µ µ µ • • µ µµ µ µ µ µ...
  • Página 171 µ µ µ µ µ µ • µ µ • µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µµ . µ • µ • µ µ µµ µ µ µ...
  • Página 172 µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ A4 (Letter) µ µ µµ µµ µ µ µ µ µ [User’s Guide/ µ µ µ µ µ µ . µ µµ µµ µ µ µµ Windows: Macintosh:...
  • Página 173 µµ µ USB. Canon , µ 5 µ µ µµ – Windows • µ “ µ µ ” µµ • µµ µ µ µµ µ . .). • µ µ µ Bluetooth*, µ µ µµ µ µ Bluetooth. [Bluetooth Unit BU-10 User’s Guide/ µ...
  • Página 174 Windows. µ µ µµ µ [Setup Software & User's Guide CD-ROM/CD-ROM µ µ CD-ROM. • µ CD-ROM, µ [Start/ [My Computer/ µ ] CD-ROM. Windows Computer/ µ ] Windows CD-ROM. • µ µ µ [Next/ µ • µ µ µ µ...
  • Página 175 µ µ µ µ IrDA µ µ IrDA µ µµ µ “ µ µ µ Windows)” µ µ µ OK. µ µ [Next/ µ...
  • Página 176 µ µ [Exit/ µ µ µ [Restart/ µ µ µµ "Aligning the Print Head/ µµ " [User’s Guide/ • [User's Guide/ µ [User's Guide/ • µ µ “ µ µ CD-ROM”...
  • Página 177 – Macintosh • µ µ µ µ • µµ µ µµ µ µ • Mac OS X v.10.3.x. µ µ µ µ µ [Setup Software & User's Guide CD-ROM/CD-ROM µ µ CD-ROM. [Setup/ CD-ROM µ CD-ROM µ [Authenticate/ µ • µ...
  • Página 178 µ µ µ [Easy Install/ [Easy Install/ µ µ CD-ROM. µ [Custom Install/ µ µ µ µ µ µ µ [Install/ [License Agreement/ µ [Yes/ • µ µ Yes/ µ µ [Next/ µ • µ µ µ [Select Language/ µ µ...
  • Página 179 • µ µ µ Canon. • µ µ µ Windows µ µ µ µ µ µµ [NotePad/ µ µ µ µ µ µ µ µ µ [File/ [Print/ µ µ • Windows XP [Preferences/ µ • Windows Me/Windows 98 [Properties/ •...
  • Página 180 [Manual/ (4) [Preview before printing/ (5) [Help/ µ µ µ µ Windows Windows 2000. µ [Start/ [All Programs/ µµ [Programs/ µµ ]), Canon iP90 [Guide/ (6) ? µ µ µ "?". µ µ µ µ "?", µ µ • µ [Print Advisor/ µ...
  • Página 181 Macintosh µ µ µ [Page Setup/ µ µ µ [File/ [Page Setup/ µ µ µ µ µ [OK]. µ “ µ ” [Print/ µ µ [File/ [Print/ µ µ µ µ µ “ µ ” µ [Print/...
  • Página 182 µ µ [Page Setup/ µ µ [Paper Size/ µ µ µ µ µ [Print/ [Quality & Media/ & µ µ µ µ µ µ (1) [Media Type/ µ µ (2) [Print Mode/ µ µ [Detailed Setting/ µ µ (3) [Print/ µ...
  • Página 183 µ µ µ Windows µ µµ [Maintenance/ µ [Cleaning/ µ ]. µ [Start/ [Control Panel/ ], [Printers and Other Hardware/ [Printers and Faxes/ Windows µ [Start/ [Settings/ µ ] - [Printers/ µ µ [File/ Windows XP Windows 2000 [Printing Preferences/ µ...
  • Página 184 µ µµ µ µ µ µ [User’s Guide/ µ µ...
  • Página 185 µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µµ µ µ µ (Personal Digital Assistance) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Windows XP, Windows Me, Windows 2000 Windows 98. µ µ µ Intel Pentium IrDA µ...
  • Página 186 JPEG) µ µ µ µ • µ • ISO 8859-1/2/5 µ µ , µ µ µ [Canon iP90 Setup Utility/ µ Canon] µ [Canon iP90 Setup Utility/ µ Canon], µ µµ [Canon iP90 Setup Utility/ µ Canon]. Windows XP SP2 µ...
  • Página 187 µ iP90 Canon. Windows µ [Start/ [All Programs/ µµ [Programs/ µµ ]), [Canon Utilities/ µ Cannon], [Canon iP90 Setup Utility/ µ iP90 Canon] [Canon iP90 Setup Utility/ µ iP90 Canon] . Macintosh [Applications/ µ [Canon iP90 Setup Utility/ µ iP90...
  • Página 188 µ [Infrared/Bluetooth connection Print Settings/ µ Bluetooth/ [Change/ [Document Print Settings/ µ µ [Document Printing/ µ Bible [ ], Mini 6-hole µ 6 µ • µ 93 170mm Bible ], 80 126mm Mini 6-hole [ µ 6 210 148mm • µ...
  • Página 189 µ µ µ µ µ µ µ µ • Canon Bubble Jet Direct µ µ µ µ Canon Bubble Jet Direct (µ µ µ PictBridge) µ µ µ µ “ µ µ µ µ Canon Bubble Jet Direct.” µ µ...
  • Página 190 µ µ PictBridge µ µ µ PictBridge µ µ µ µ µ PictBridge µ µ µ Canon Bubble Jet µ µ • µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ PictBridge, µ µ...
  • Página 191 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ PictBridge. µ µ µ Canon Bubble Jet Direct. µ µ PictBridge µ µ µ µ µ PictBridge µ µ µ [Canon iP90 Setup Utility/ µ iP90 Canon] µ µ [User’s Guide/ ....
  • Página 192 µ Photo Stickers [ ] (PS-101), µ “Borderless Printing/ ” µ [Layout/ µ “Image optimize/ ” µ µ µ µ Canon PictBridge, µ “VIVID/ ”, “NR/ ” “VIVID+NR/ ”. ( µ µ µ • “VIVID/ ”, µ µ µ •...
  • Página 193 µ µ µ µ µ µ µ Canon Bubble Jet Direct. µ µ µ µ µ µ Canon Bubble Jet Direct µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ Photo Paper Pro [ Pro] 4"...
  • Página 194 µ µ µ Windows) µµ µ µ µ µ µ µµ µ [Printer Connection/ µ [Cancel/ [Printer Connection/ [Start Over/ [Installation Failure/ µ [Back/ [Easy install/ [Exit/ [Welcome/ CD-ROM. µ µ [Cancel/ [Printer Connection/ [Start Over/ [Installation Failure/ µ [Back/ [Easy install/ µ...
  • Página 195 [User's Guide/ Windows Macintosh µ [User's Guide/ [User’s Guide/ µ [Start/ top.htm µ [All Programs/ µµ ] ( [Programs/ [User's Guide/ µµ ]), Canon iP90 [User’s µ µ µ Guide/ µ µ µ µ [User's Guide/ µ µ CD-ROM Easy-WebPrint (Windows) µ...
  • Página 196 µ µµ Windows • µ µ µ µ Windows XP, Windows 2000, Windows Me Windows 98. • USB* IrDA . 1.1 • CD-ROM • µ µµ µ Windows XP/Windows 2000: 150MB Windows Me/Windows 98: 65MB µ µ Windows XP, Windows 2000, Windows Me Windows 98.
  • Página 197: Guida Rapida All'installazione

    Stampa dei dati con la comunicazione a infrarossi Stampa di fotografie direttamente da un dispositivo compatibile con PictBridge Stampa di fotografie direttamente da una fotocamera digitale compatibile con Canon Bubble Jet Direct Note sulla gestione dell'interfaccia fra i dispositivi (per utenti Windows) Per ulteriori dettagli...
  • Página 198: Exif Print

    ® Programma internazionale ENERGY STAR ® In quanto membro di ENERGY STAR , Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle indicazioni ENERGY STAR per l'efficienza. ® Il programma internazionale ENERGY STAR per le apparecchiature da ufficio è un programma globale che promuove i risparmi energetici nell'utilizzo dei computer e di altre apparecchiature da ufficio.
  • Página 199: Prefazione

    Cavo di alimentazione * Per collegare la stampante al computer, è necessario utilizzare un cavo USB. Si consiglia di utilizzare un cavo Canon o di altro produttore, di lunghezza non superiore a 5 metri. Introduzione La presente Guida rapida all'installazione utilizza i seguenti simboli per segnalare informazioni importanti.
  • Página 200: Installazione

    Installazione 1 Preparazione della stampante Collocare la stampante su una superficie piana. Rimuovere il materiale d'imballaggio dalla stampante. 2 Collegamento della stampante e dell'alimentazione Adattatore CA universale Cavo di alimentazione Le specifiche dei cavi di alimentazione variano in base al paese. •...
  • Página 201: Installazione Della Testina Di Stampa

    Attenersi alla procedura riportata di seguito per installare correttamente il driver della stampante. Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA universale. Collegare la spina CC alla stampante. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. 3 Installazione della testina di stampa Aprire il supporto per la carta e il coperchio della fessura di uscita Accensione...
  • Página 202: Rimuovere Il Cappuccio Protettivo Dalla

    Premere il pulsante di bloccaggio Leva di bloccaggio e sollevare la leva. Non toccare altri componenti interni oltre alla leva di bloccaggio. Pulsante di bloccaggio Rimuovere il cappuccio protettivo dalla testina di stampa. Ugelli della testina di stampa • Non toccare gli ugelli della testina di stampa.
  • Página 203: Installazione Dei Serbatoi D'inchiostro

    Bloccare la testina di stampa in posizione abbassando la leva. Premere il pulsante di bloccaggio finché non scatta. Una volta installata la testina di stampa, non toccare la leva di bloccaggio. 4 Installazione dei serbatoi d'inchiostro • Per ragioni di sicurezza, conservare i serbatoi d'inchiostro fuori dalla portata dei bambini. •...
  • Página 204: Caricamento Della Carta

    Premere finché il serbatoio non scatta in posizione. Attenersi alla stessa procedura per installare il serbatoio d'inchiostro a colori nello slot anteriore. Chiudere il coperchio della testina di stampa. Attendere il completamento delle operazioni di preparazione, che richiedono circa 2 minuti. 5 Caricamento della carta Caricamento di carta comune A4 (Letter) Aprire il supporto per la carta e il...
  • Página 205: Installazione Del Driver Della Stampante

    6 Installazione del driver della stampante Utilizzare un cavo USB. Consiglio: utilizzare un cavo Canon o di altro produttore, di lunghezza non superiore a 5 metri. Installazione del driver della stampante - Windows • Quando si utilizza la comunicazione a infrarossi, è necessario soddisfare i requisiti per l'uso del computer.
  • Página 206 Spegnere la stampante. Spegnimento Accendere il computer e avviare Windows. Chiudere le applicazioni che vengono eseguite automaticamente. Disattivare i programmi antivirus. NON accendere ancora la stampante. Inserire il CD-ROM [Setup Software & User’s Guide/Software di installazione e Manuale dell'utente] nella relativa unità. •...
  • Página 207: Quando Viene Visualizzata La Schermata

    Quando viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra, assicurarsi che la stampante sia collegata al computer. Se si utilizza la comunicazione a infrarossi, fare in modo che le porte IrDA dei dispositivi si trovino una di fronte all'altra. La distanza fra le porte IrDA non deve superare gli 80 cm.
  • Página 208 Quando viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra, fare clic su [Exit/Esci]. Se viene visualizzato un messaggio in cui si richiede di riavviare il computer, fare clic su [Restart/Riavvia]. Se le righe risultano sfalsate o i risultati di stampa non sono soddisfacenti, allineare la testina di stampa.
  • Página 209: Assicurarsi Che La Stampante Sia

    Installazione del driver della stampante - Macintosh • Non rimuovere o inserire il cavo USB durante l'installazione, altrimenti il computer o la stampante potrebbe non funzionare correttamente. • Prima di installare il driver, disattivare i programmi antivirus e quelli ad avvio automatico oppure rimuoverli dalla cartella di sistema.
  • Página 210 Seguire le istruzioni visualizzate. Quando viene visualizzata la schermata mostrata a sinistra, fare clic su [Easy Install/Installazione standard]. Selezionando [Easy Install/Installazione standard], gli elementi contenuti nel CD-ROM verranno installati automaticamente. Per installare solo gli elementi desiderati, fare clic su [Custom Install/Installazione personalizzata] e seguire le istruzioni visualizzate.
  • Página 211: Operazioni Fondamentali

    • Se si rileva la presenza di fumo, odori o rumori insoliti nella stampante, spegnerla e scollegarla immediatamente. Contattare il servizio assistenza Canon di zona. • Per evitare lesioni personali, non inserire mai le dita o le mani nella stampante durante il funzionamento.
  • Página 212 Windows XP o Windows 2000. In questo caso, fare clic su [Start] e selezionare [All Programs/Tutti i programmi] o [Programs/ Programmi], [Canon iP90] e infine [Guide/Guida]). (6) ? Se si fa clic su questo pulsante, il cursore assumerà l'aspetto di un punto interrogativo "?".
  • Página 213: Stampa Con Macintosh

    Stampa con Macintosh Configurando le impostazioni di stampa in base alle proprie esigenze è possibile ottenere risultati di qualità migliore. Stampa Aprire la finestra di dialogo [Page Setup/Imposta pagina] dell'applicazione. Nel menu [File] fare clic su [Page Setup/Imposta pagina]. Per le procedure effettive consultare il manuale dell'utente dell'applicazione.
  • Página 214 [Page Setup/Imposta pagina] La finestra di dialogo [Page Setup/Imposta pagina] consente di specificare le impostazioni di [Paper Size/Formato carta]. Scegliere il formato della carta da utilizzare Impostazioni di stampa di base Per una migliore qualità di stampa, specificare i requisiti minimi nella finestra di dialogo [Print/Stampa].
  • Página 215: Manutenzione Della Testina Di Stampa

    Manutenzione della testina di stampa Se la stampa è sfocata o un determinato colore non viene stampato Per migliorare la qualità della stampa eseguire la pulizia della testina. Verificare che la stampante sia accesa e procedere come descritto di seguito. Windows Aprire la schermata delle impostazioni del driver e fare clic sulla scheda [Maintenance/ Manutenzione].
  • Página 216 Installare il nuovo serbatoio d'inchiostro. Al termine, chiudere il coperchio della testina di stampa. Se viene visualizzato il messaggio di inchiostro insufficiente, ripristinare il rilevatore del serbatoio d'inchiostro installato. Per procedure più dettagliate e ulteriori informazioni sulla manutenzione consultare il Manuale dell'utente.
  • Página 217: Stampa Dei Dati Con La Comunicazione A Infrarossi

    Appendix Stampa dei dati con la comunicazione a infrarossi Se si dispone di un computer, un PDA o un telefono cellulare dotato di porta a infrarossi per la comunicazione dati wireless, è possibile stampare i dati mediante una connessione senza fili con la stampante.
  • Página 218 Type/Tipo di supporto], [Page Size/Formato pagina], [Layout] e [Borderless Printing/Stampa senza bordo] in [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90]. Prima di utilizzare [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90], è necessario collegare la stampante al computer tramite un cavo USB e installare il driver della stampante e [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90].
  • Página 219 Avviare [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90]. Windows Fare clic su [Start] e selezionare [All Programs/Tutti programmi] o [Programs/Programmi], [Canon Utilities/Utility Canon], [Canon iP90 Setup Utility/ Utility di configurazione Canon iP90] e [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90].
  • Página 220 Modifica di [Document Print Settings/Impostazioni stampa documenti] (1) Fare clic sulla scheda [Infrared / Bluetooth connection Print Settings/Impostazioni di stampa connessione Bluetooth/infrarossi]. (2) Fare clic su [Change/Cambia] in [Document Print Settings/Impostazioni stampa documenti]. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Document Printing/Stampa documenti]. (3) Selezionare il tipo di stampa del documento.
  • Página 221: Stampa Di Fotografie Direttamente Da Un Dispositivo Compatibile Con Pictbridge

    • Canon Bubble Jet Direct consente di stampare le foto da una fotocamera o videocamera digitale compatibile con Canon Bubble Jet Direct (non compatibile con PictBridge) senza un computer.
  • Página 222 Non collegare apparecchiature diverse dai dispositivi compatibili con PictBridge o fotocamere compatibili con Canon Bubble Jet alla porta di stampa diretta della stampante. In caso contrario, si potrebbero causare scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
  • Página 223 Quando si collega un dispositivo compatibile con PictBridge e si inizia la stampa senza avere selezionato alcuna opzione di stampa, la stampante opera con le seguenti impostazioni predefinite: [Canon iP90 Setup Utility/Utility di configurazione Canon iP90] consente di selezionare tali impostazioni. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale dell'utente.
  • Página 224 Carta Fotografica [Fast Photo/Lucida] Carta Fotografica Professionale *1 Questo formato può essere selezionato solo per i dispositivi compatibili con Canon PictBridge. In alcuni modelli non è possibile selezionarlo. *2 Questa carta viene utilizzata esclusivamente per stampare adesivi di fotografie. Durante la stampa con carta adesiva, selezionare "10x15cm/4"x6/10x15cm""...
  • Página 225: Stampa Di Fotografie Direttamente Da Una Fotocamera Digitale Compatibile Con Canon Bubble Jet Direct

    Canon Bubble Jet Direct Di seguito viene fornito un elenco di supporti che è possibile impostare in una fotocamera digitale compatibile con Canon Bubble Jet Direct collegata alla stampante e le relative limitazioni. Tipi di supporti per fotocamera digitale Con una fotocamera digitale è...
  • Página 226: Note Sulla Gestione Dell'interfaccia Fra I Dispositivi (Per Utenti Windows)

    Note sulla gestione dell'interfaccia fra i dispositivi (per utenti Windows) Se l'installazione del driver della stampante non procede come descritto nella presente Guida rapida all'installazione, l'interfaccia fra il computer e la stampante potrebbe presentare problemi. Provare a reinstallare il driver della stampante. Reinstallazione Se non è...
  • Página 227: Per Ulteriori Dettagli

    Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente. Il Manuale dell'utente è in formato HTML e può essere consultato direttamente dal computer. Contenuto del Manuale dell'utente • Parti della stampante e relative funzioni • Utilizzo di [Canon iP90 Setup Utility/Utility di • Altre tecniche di stampa configurazione Canon iP90] • Supporti di stampa •...
  • Página 228 Requisiti di sistema del driver della stampante BJ Per Windows • Utilizzare un computer in cui sia possibile eseguire Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98. • Interfaccia USB* o IrDA ver 1.1 • Unità CD-ROM • Spazio libero su disco per l'installazione del driver della stampante, compresi i file temporanei Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98: 65 MB...
  • Página 229: Aan De Slag-Gids

    Foto's rechtstreeks afdrukken vanaf een apparaat dat compatibel is met PictBridge Foto's rechtstreeks afdrukken vanaf een digitale camera die compatibel is met Canon Bubble Jet Direct Opmerkingen over het gebruik van de interface tussen de apparaten (voor gebruikers van Windows) Meer informatie...
  • Página 230: Exif Print

    Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Internationaal ENERGY STAR -programma ® Canon Inc., partner van ENERGY STAR , heeft bepaald dat dit product voldoet aan de efficiencyrichtlijnen van ENERGY STAR. ® Het internationale ENERGY STAR Office Equipment is een programma dat wereldwijd energiebesparing bevordert voor het gebruik van computers en andere kantoorapparaten.
  • Página 231: Voorwoord

    Voorwoord Geleverd materiaal Wij stellen het zeer op prijs dat u hebt gekozen voor een Bubble Jet Printer van Canon. Controleer eerst of alle onderstaande items in de doos aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt of is beschadigd, neemt u contact op met de Canonverkoper.
  • Página 232: Installatie

    Installatie 1 De printer voorbereiden Plaats de printer op een plat oppervlak. Verwijder het beschermingsmateriaal van de printer. 2 De printer en de netvoeding aansluiten Universele netspanningsadapter Netsnoer Specifieke richtlijnen voor netsnoeren verschillen per land. • Zorg ervoor dat u nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steekt of de stekker uit het stopcontact haalt.
  • Página 233: De Printkop Installeren

    Volg de onderstaande stappen om het printerstuurprogramma op de juiste manier te installeren. Steek de stekker in de universele netspanningsadapter. Steek de gelijkstroomstekker in de printer. Steek de stekker in het stopcontact. 3 De printkop installeren Open de papiersteun en de klep van de papieruitvoeropening (zoals is Papiersteun weergegeven).
  • Página 234 Druk op de vergrendelknop en duw de Vergrendeling vergrendeling omhoog. Raak behalve de vergrendeling geen andere interne onderdelen aan. Vergrendelknop Verwijder het beschermkapje van de printkop. Spuitopeningen van de printkop • Raak de inspuitmondjes van de printkop niet aan. • Plaats het Beschermkap beschermkapje niet meer terug nadat u dit...
  • Página 235: Inkttanks Installeren

    Vergrendel de printkop door de vergrendeling omlaag te bewegen. Duw de vergrendelingsknop naar beneden totdat deze vastklikt. Raak de vergrendeling niet meer aan nadat u de printkop hebt geïnstalleerd. 4 Inkttanks installeren • Houd de inkttanks om veiligheidsredenen buiten het bereik van kleine kinderen. •...
  • Página 236: Papier Laden

    Druk op totdat deze vastklikt. Gebruik dezelfde procedure om de tank met kleureninkt in de voorste sleuf te installeren. Sluit de klep van de printkop. Wacht totdat de voorafgaande handeling is voltooid. Dit duurt ongeveer 2 minuten. 5 Papier laden Normaal papier van A4-formaat (Letter-formaat) laden Open de papiersteun en de klep Papiersteun...
  • Página 237: Het Printerstuurprogramma Installeren

    6 Het printerstuurprogramma installeren Gebruik een USB-kabel. Aanbevolen: een kabel van Canon of een andere computerfabrikant, met een maximale lengte van 5 meter. Printerstuurprogramma installeren - Windows • Om infraroodcommunicatie te gebruiken, moet uw computer aan de vereisten voldoen. Raadpleeg 'Gegevens afdrukken via infraroodcommunicatie' op pagina 19 voordat u het printerstuurprogramma gaat installeren.
  • Página 238: Lees De Licentieovereenkomst En Klik

    Zet de printer uit. Zet de computer aan en start Windows. Als er automatisch toepassingen worden gestart, sluit u deze af. Schakel eventuele antivirusprogramma's uit. De printer mag u nog NIET inschakelen. Plaats de cd-rom [Setup Software & User's Guide/Installatiesoftware en gebruikershandleiding] in het cd-rom- station.
  • Página 239 Wanneer het scherm verschijnt dat links wordt weergegeven, controleert u of de printer is aangesloten op de computer. Wanneer u gebruikmaakt van infraroodcommunicatie, moeten de IrDA-poorten van de apparaten tegenover elkaar staan. De afstand tussen de IrDA-poorten mag maximaal 80 cm bedragen. Zet de printer aan.
  • Página 240 Klik op [Exit/Afsluiten] wanneer het scherm links wordt weergegeven. Als u wordt gevraagd de computer opnieuw te starten, klikt u op [Restart/Opnieuw opstarten]. Als rechte lijnen niet goed aansluiten of het afdrukresultaat teleurstellend is, moet de printkop worden uitgelijnd. Raadpleeg 'De printkop uitlijnen' in de Gebruikershandleiding.
  • Página 241: Controleer Of De Printer Is Aangesloten

    Printerstuurprogramma installeren - Macintosh • Tijdens de installatie mag u de USB-kabel niet aansluiten of verwijderen. Dit kan namelijk tot gevolg hebben dat de computer of printer niet goed werkt. • Voordat u het stuurprogramma installeert, schakelt u antivirusprogramma's en andere automatisch geladen programma's uit of verwijdert u deze uit de systeemmap.
  • Página 242 Volg de instructies op het scherm. Klik op [Easy Install/Standaardinstallatie] wanneer het scherm verschijnt dat links wordt weergegeven. Als u [Easy Install/Standaardinstallatie] selecteert, worden de onderdelen op de cd-rom automatisch geïnstalleerd. Als u alleen bepaalde onderdelen wilt installeren, klikt u op [Custom Install/Speciale installatie] en volgt u de instructies op het scherm.
  • Página 243: Basishandelingen

    • Als u rook uit de printer ziet komen, een vreemde lucht ruikt of vreemde geluiden hoort, moet u onmiddellijk de printer uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. Neem contact op met de helpdesk van Canon. • Steek tijdens het afdrukken nooit een hand of een vinger in de printer.
  • Página 244 (Mogelijk wordt deze optie niet weergegeven in Windows XP of Windows 2000. Klik in dat geval op [Start] en kies [All Programs/Alle programma's] (of [Programs/Programma's]) - Canon iP90 - [Guide/Handleiding]). (6) ? Als u op deze optie klikt, krijgt de muiswijzer de vorm van een vraagteken (?).
  • Página 245: Afdrukken Op Een Macintosh

    Afdrukken op een Macintosh Door de afdrukinstellingen aan uw behoeften aan te passen, kunt u afdrukken van hogere kwaliteit produceren. Afdrukken Open het dialoogvenster [Page Setup/ Pagina-instelling] in het programma. Klik in het menu [File/Archief] op [Page Setup/ Pagina-instelling]. Raadpleeg de handleiding van de toepassing voor de juiste procedures.
  • Página 246 Dialoogvenster [Page Setup/Pagina-instelling] Gebruik het dialoogvenster [Page Setup/Pagina-instelling] om [Paper Size/Papierformaat] in te stellen. Selecteer het gewenste papierformaat. Standaardinstellingen voor afdrukken Voor een optimaal resultaat specificeert u instellingen voor de minimumvereisten in het dialoogvenster [Print]. Selecteer [Quality & Media/Kwaliteit en media] in het vervolgkeuzemenu om de weergave van het dialoogvenster te wijzigen.
  • Página 247: Onderhoud Van De Printkop

    Onderhoud van de printkop Onduidelijke afdrukken of een bepaalde kleur wordt niet afgedrukt Reinig de printkop om de afdrukkwaliteit te verbeteren. Controleer of de printer is ingeschakeld en volg de instructies hieronder. Windows Open het scherm met instellingen van het printerstuurprogramma en klik op het tabblad [Maintenance/Onderhoud].
  • Página 248 Plaats de nieuwe inkttank. Sluit na afloop de klep van de printkop. Wanneer u de waarschuwing voor een laag inktpeil hebt ingeschakeld, moet u de teller van de inkttank op nul zetten. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer uitvoerige procedures en informatie over onderhoud aan de printer.
  • Página 249: Bijlage

    Bijlage Gegevens afdrukken via infraroodcommunicatie Als u een computer, een PDA of een mobiele telefoon hebt met een infraroodpoort voor draadloze datacommunicatie, kunt u via een draadloze verbinding gegevens afdrukken op de printer. U kunt ook afbeeldingen, een adresboek, schema's of memo's afdrukken die u in een opgegeven formaat van een PDA (Personal Digital Assistance) of mobiele telefoon via infraroodcommunicatie hebt ontvangen.
  • Página 250 PDA of mobiele telefoon U kunt de papiersoort, het papierformaat, de opmaak en afdrukken zonder marges instellen in [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma voor Canon iP90] wanneer u afdrukt vanaf een PDA of mobiele telefoon. Voordat u [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma voor Canon iP90]...
  • Página 251 Start [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma voor Canon iP90]. Windows Klik op [Start] en selecteer [All Programs/Alle programma’s] (of [Programs/Programma’s]), [Canon Utilities/Canon-hulpprogramma’s], [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma voor Canon iP90] en [Canon iP90 Setup Utility/ Installatiehulpprogramma voor Canon iP90]. Macintosh Open de map [Applications/Programma’s] en...
  • Página 252 Afdrukinstellingen van documenten wijzigen (1) Klik op het tabblad [Infrared/Bluetooth connection Print Settings/Afdrukinstellingen voor infrarood-/Bluetooth-verbinding]. (2) Klik op [Change/Wijzigen] op [Document Print Settings/Afdrukinstellingen voor documenten]. Het dialoogvenster [Document Printing/Documenten afdrukken] verschijnt (3) Selecteer het afdruktype voor het document. De papiersoorten Bible, Mini 6-hole en A5 worden gebruikt voor een personal organizer.
  • Página 253: Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanaf Een Apparaat Dat Compatibel Is Met Pictbridge

    • Met Canon Bubble Jet Direct kunt u foto's afdrukken vanaf een Canon Bubble Jet Direct- compatibele (PictBridge-incompatibele) digitale camera of digitale camcorder zonder dat hiervoor een computer nodig is.
  • Página 254 Sluit geen andere apparaten aan op de Direct Print-poort van de printer dan de PictBridge-compatibele apparaten of de Canon Bubble Jet-compatibele camera. Als u dat toch doet, heeft dit mogelijk een elektrische schok, brand of schade aan het apparaat tot gevolg.
  • Página 255 Als een met PictBridge-compatibele camera is aangesloten en u begint af te drukken zonder afdrukopties te selecteren, worden de volgende standaardinstellingen gebruikt: Met [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma voor Canon iP90] kunt u deze instellingen maken. Meer informatie vindt u in de Gebruikershandleiding.
  • Página 256 [Fast Photo] Professioneel Foto Papier *1 Dit formaat kunt u alleen gebruiken voor Canon PictBridge-compatibele apparaten (Bij sommige modellen kan deze optie niet worden geselecteerd). *2 Dit papier wordt specifiek gebruikt om fotozegels af te drukken. Wanneer u op stickerpapier afdrukt, selecteert u '10x15 cm' bij 'Paper Size/Papierformaat'.
  • Página 257: Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanaf Een Digitale Camera Die Compatibel Is Met Canon Bubble Jet Direct

    Foto's rechtstreeks afdrukken vanaf een digitale camera die compatibel is met Canon Bubble Jet Direct Hier volgt een lijst met papiersoorten die gebruikt kunnen worden voor een met Canon Bubble Jet Direct-compatibele digitale camera, met hun beperkingen als het apparaat is aangesloten op de printer.
  • Página 258: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Interface Tussen De Apparaten (Voor Gebruikers Van Windows)

    Opmerkingen over het gebruik van de interface tussen de apparaten (voor gebruikers van Windows) Als de installatie van het printerstuurprogramma niet verloopt zoals staat beschreven in de Aan de slag-gids, is er mogelijk een probleem met de interface tussen de computer en de printer. Installeer het printerstuurprogramma nogmaals.
  • Página 259: Meer Informatie

    Meer informatie vindt u in de Gebruikershandleiding. De Gebruikershandleiding is een HTML- handleiding die u eenvoudig kunt raadplegen op uw computer. Inhoud van de gebruikershandleiding • Printeronderdelen en hun functie • [Canon iP90 Setup Utility/Installatiehulpprogramma • Meer afdruktechnieken voor Canon iP90] gebruiken • Afdrukmedia •...
  • Página 260 Systeemvereisten voor het BJ-printerstuurprogramma Voor Windows • Een computer met Windows XP, Windows 2000, Windows ME of Windows 98 • USB*-interface of IrDA versie 1.1 • Cd-rom-station • Benodigde ruimte op de vaste schijf voor installatie van het printerstuurprogramma (inclusief tijdelijke bestanden) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows ME/Windows 98:...
  • Página 261: Verwijderen En Inleveren Van De Interne Lithiumbatterij

    Verwijderen en inleveren van de interne lithiumbatterij Wanneer u de printer weg doet, moet u eerst de interne lithiumbatterij verwijderen voor hergebruik of om in te leveren als klein chemisch afval volgens de plaatselijk geldende regelgeving. Maak de batterijhouder alleen los wanneer u de printer weg doet en u de interne lithiumbatterij moet verwijderen zodat u deze kunt inleveren.
  • Página 263 Tillegg Skrive ut data via infrarød forbindelse Skrive ut bilder direkte fra en PictBridge-kompatibel enhet Skrive ut bilder direkte fra et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalt kamera Merknader om håndtering av grensesnittet mellom enhetene (for Windows-brukere) Hvis du vil ha mer informasjon ...
  • Página 264: Exif Print

    ® Det internasjonale ENERGY STAR -programmet ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastslått at dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for effektiv energibruk. ® Det internasjonale ENERGY STAR -programmet for kontorutstyr er et globalt program som fremmer energisparing ved bruk av datamaskiner og annet kontorutstyr.
  • Página 265: Innledning

    • Apple, Mac og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. ® • Bluetooth -merket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og Canon, Inc. sin bruk av slike merker skjer på lisens. • Funksjonsmerket IrDA og IrDA-logoen eies av Infrared Data Association.
  • Página 266: Montering

    Montering 1 Klargjøre skriveren Plasser skriveren på et flatt underlag. Fjern emballasjen fra skriveren. 2 Koble sammen skriveren og strømforsyningen Universell AC-adapter Strømledning Spesifikasjonene for strømledningen varierer fra land til land. • Prøv aldri å sette støpslet inn i en stikkontakt eller å dra ut støpslet hvis du er våt på hendene. •...
  • Página 267: Installere Skrivehodet

    Følg trinnene nedenfor for å installere skriverdriveren. Koble strømledningen til den universelle AC-adapteren. Koble DC-kontakten til skriveren. Koble strømledningen til strømuttaket. 3 Installere skrivehodet Løft opp papirstøtten, og åpne dekslet PÅ på papirleveringssporet, slik det er vist. Papirstøtte Slå på skriveren. IKKE slå på datamaskinen ennå.
  • Página 268 Trykk inn låseknappen, og løft opp Låsehendel låsehendelen. Ikke berør andre indre deler enn låsehendelen. Låseknapp Fjern beskyttelsesdeskslet fra skrivehodet. Skrivehode-dyser • Ikke berør skrivehode- dysene. • Ikke prøv å sette på igjen beskyttelsesdekslet når det først er tatt av. Beskyttelsesdeksel Sett skrivehodet inn i skrivehodeholderen Skrivehode...
  • Página 269: Installere Blekkassettene

    Lås skrivehodet på plass ved å senke hendelen. Trykk ned låseknappen til den klikker på plass. Ikke berør låsehendelen etter at skrivehodet er installert. 4 Installere blekkassettene • Av sikkerhetsgrunner bør du oppbevare blekkassettene utilgjengelig for barn. • Blekkassettene må ikke mistes i gulvet eller ristes, da dette kan føre til blekklekkasjer og flekker på klær og hender.
  • Página 270: Legge Inn Papir

    Trykk på til blekkassetten settes på plass med et klikk. Bruk samme fremgangsmåte for å installere fargeblekkassetten i det fremre sporet. Lukk skrivehodedekslet. Vent til klargjøringsprosedyren er ferdig - det tar omtrent 2 minutter. 5 Legge inn papir Legge inn vanlig papir med størrelsen A4 (Letter) Løft opp papirstøtten, og åpne dekslet Papirstøtte Deksel på...
  • Página 271: Installere Skriverdriveren

    * Det kan hende at Bluetooth-enheten er ikke tilgjengelig i noen områder på grunn av lover eller bestemmelser i de landene. Kontakt nærmeste servicerepresentant fra Canon hvis du vil vite mer. • Ikke koble fra kabelen eller ta ut CD-ROMen under installasjonen. Da blir ikke driveren installert på...
  • Página 272 Slå av skriveren. Slå på maskinen, og start Windows. Avslutt programmer som startes automatisk. Deaktiver eventuelle viruskontrollprogrammer. IKKE slå på skriveren ennå. Sett inn CD-ROMen [Setup Software & User's Guide / Installasjonsprogramvare og Brukerhåndbok] i CD-ROM-stasjonen. • Hvis CD-ROMen ikke starter automatisk, klikker du [Start], velger [My Computer / Min datamaskin] og dobbeltklikker deretter CD-ROM-ikonet.
  • Página 273 Når skjermbildet til venstre vises, kontrollerer du at skriveren er koblet til datamaskinen. Når du bruker infrarød kommunikasjon, må du plassere IrDA-porten på hver enhet overfor hverandre. Avstanden mellom IrDA-portene må ikke overstige 80 cm. Slå på skriveren. PÅ Hvis skriveren gjenkjennes, vil skriverdriveren bli installert automatisk.
  • Página 274 Når du får frem skjermbildet til venstre, klikker du [Exit/Avslutt]. Hvis du får en melding som ber deg starte maskinen på nytt, klikker du [Restart / Start på nytt]. Hvis det vises rette linjer på utskriften, eller hvis utskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende, må du justere skrivehodet.
  • Página 275 Installere skriverdriveren – Macintosh • Ikke trekk ut eller sett inn USB-kabelen under installasjonen, da dette kan føre til at datamaskinen eller skriveren ikke virker som den skal. • Før du installerer driveren, må du deaktivere alle virusprogrammer og programmer som startes automatisk, eller fjerne dem fra systemmappen.
  • Página 276 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Når skjermbildet til venstre vises, klikker du [Easy Install / Enkel installasjon]. Når du velger [Easy Install / Enkel installasjon], installeres alle elementene på CD-ROMen automatisk. Hvis du vil velge å installere bestemte elementer, klikker du [Custom Install / Tilpasset installasjon] og følger instruksjonene på...
  • Página 277: Grunnleggende Funksjoner

    • Hvis du oppdager røyk, uvanlig lukt eller merkelige lyder fra skriveren, må du øyeblikkelig slå den av og trekke ut støpslet. Kontakt nærmeste servicerepresentant fra Canon. • For å unngå skade må du passe på at du aldri stikker fingrene eller hendene inn i skriveren mens den skriver ut.
  • Página 278 Windows XP eller Windows 2000. Hvis dette er tilfellet, klikker du [Start] og velger [All Programs / Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]), [Canon iP90] og [Guide/Håndbok]. (6) ? Klikk denne knappen for å endre markøren til et spørsmålstegn ?. Når du klikker på...
  • Página 279: Skrive Ut Med Macintosh

    Skrive ut med Macintosh I og med at du kan justere utskriftsinnstillingene etter dine behov, kan du produsere utskrifter av bedre kvalitet. Utskrift Åpne dialogboksen [Page Setup / Utskriftsformat] i programmet. Klikk [Page Setup / Utskriftsformat] på [File/Arkiv]- menyen. Se i brukerhåndboken for det aktuelle programmet hvis du trenger mer informasjon om hvilke fremgangsmåter som skal følges.
  • Página 280 Utskriftsformat Bruk dialogboksen [Page Setup / Utskriftsformat] til å angi innstillingene for [Paper Size / Papirstørrelse]. Velg den papirstørrelsen du vil bruke. Grunnleggende utskriftsinnstillinger Angi nødvendige utskriftskrav i [Print / Skriv ut]-kategorien for å oppnå best mulig utskriftskvalitet. Velg [Quality & Media / Kvalitet og media] fra hurtigmenyen for å endre visningen av dialogboksen. For å...
  • Página 281: Vedlikehold Av Skrivehodet

    Vedlikehold av skrivehodet Hvis utskriften er uklar, eller hvis en bestemt farge ikke skrives ut Foreta en rengjøring av skrivehodet for å forbedre utskriftskvaliteten. Kontroller at skriveren er slått på, og følg instruksjonene nedenfor. Windows Åpne skjermbildet for skriverdriverinnstillinger, og klikk kategorien [Maintenance/Vedlikehold]. Klikk [Cleaning/Rengjøring].
  • Página 282 Sett inn den nye blekkassetten. Lukk skrivehodedekslet når du er ferdig. Når du aktiverer funksjonen for advarsel om lite blekk, må du nullstille blekkmåleren for den installerte blekkassetten. Se i brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om prosedyrer og vedlikehold.
  • Página 283: Tillegg

    Tillegg Skrive ut data via infrarød forbindelse Hvis du har en datamaskin, PDA (Personal Digital Assistant) eller mobiltelefon med mulighet for infrarød overføring av data, kan du skrive ut data ved hjelp av en trådløs forbindelse til skriveren. Du kan også skrive ut bilder, adressebøker, planer eller notater sendt fra en PDA eller mobiltelefon i et bestemt format via en trådløs forbindelse.
  • Página 284 PDA eller mobiltelefon. Før du bruker [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy], må du koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel, og installere skriverdriveren og [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy].
  • Página 285 Start [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy] Windows Klikk [Start], og velg [All Programs / Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]), [Canon Utilities / Canon-verktøy], [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy] og [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy].
  • Página 286 Endre innstillingene for utskrift av dokument (1) Klikk kategorien [Infrared / Bluetooth connection Print Settings / Utskriftsinnstillinger for infrarød forbindelse / Bluetooth-forbindelse]. (2) Klikk [Change/Endre] i vinduet [Document Print Settings / Innstillinger for utskrift av dokument]. Dialogboksen [Document Printing / Utskrift av dokument] vises. (3) Velg utskriftstype for dokumentet.
  • Página 287: Skrive Ut Bilder Direkte Fra En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    å bruke en datamaskin. • Med Canon Bubble Jet Direct kan du skrive ut bilder fra et digitalt kamera eller videokamera som er kompatibelt med Canon Bubble Jet Direct (ikke kompatibelt med PictBridge) uten en datamaskin, ved ganske enkelt å...
  • Página 288: Koble Til En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    Bruk USB-kabelen som fulgte med enheten når du kobler en PictBridge-kompatibel enhet til denne skriveren. Ikke koble annet utstyr enn PictBridge-kompatible enheter eller Canon Bubble Jet-kompatible kameraer til porten for direkte utskrift på skriveren. Hvis du gjør det, kan det føre til elektrisk støt, brann eller skade på...
  • Página 289: Skrive Ut Bilder Direkte Fra En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    Når en PictBridge-kompatibel enhet er koblet til, og utskriften har startet uten at noen utskriftsalternativer er valgt, bruker skriveren følgende standardinnstillinger: I [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 Installasjonsverktøy] kan du angi følgende innstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i brukerhåndboken.
  • Página 290 [Fast Photo / Rask foto] Photo Paper Pro [Pro-fotopapir] *1 Denne størrelsen kan bare velges for Canon PictBridge-kompatible enheter (Vær oppmerksom på at den ikke kan velges for enkelte modeller). *2 Dette papiret brukes utelukkende til utskrift av fotosegl. Velg "10 x 15 cm" i "Paper Size / Papirstørrelse"...
  • Página 291: Skrive Ut Bilder Direkte Fra Et Canon Bubble Jet Direct-Kompatibelt Digitalt Kamera

    Skrive ut bilder direkte fra et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalt kamera Listen nedenfor inneholder de medietypene som kan angis på et Canon Bubble Jet Direct-kompatibelt digitalt kamera. Listen viser også begrensningene når det er koblet til denne skriveren. Medietyper for digitalt kamera Når du kobler til et digitalt kamera, kan du bruke følgende medier:...
  • Página 292: Merknader Om Håndtering Av Grensesnittet Mellom Enhetene (For Windows-Brukere)

    Merknader om håndtering av grensesnittet mellom enhetene (for Windows-brukere) Hvis installeringen av skriverdriveren ikke går som beskrevet i denne korte innføringen, kan det skyldes et problem med grensesnittet mellom datamaskinen og skriveren. Installer skriverdriveren på nytt. Installere på nytt Hvis du ikke kommer lenger enn skjermbildet [Printer Connection / Skriverforbindelse]: Ved tilkobling med en USB-kabel Klikk [Cancel/Avbryt] i skjermbildet...
  • Página 293: Hvis Du Vil Ha Mer Informasjon

    Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i brukerhåndboken. Brukerhåndboken er en HTML-håndbok som du kan lese i på datamaskinen din. Innholdet i brukerhåndboken • Skriverdeler og deres funksjoner • Bruke [Canon iP90 Setup Utility / Canon iP90 • Flere utskriftsteknikker Installasjonsverktøy] • Utskriftsmedier •...
  • Página 294 Systemkrav for BJ-driver Med Windows • Bruk en datamaskin hvor du kan bruke Windows XP, Windows 2000, Windows Me eller Windows 98. • USB*-grensesnitt eller IrDA ver 1.1 • CD-ROM-stasjon • Ledig harddiskplass for installering av skriverdriver (inkludert midlertidige filer) Windows XP / Windows 2000: 150 MB Windows Me / Windows 98: 65 MB...
  • Página 295: Guia De Consulta Rápida

    Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível com PictBridge Impressão de fotografias diretamente de uma câmera digital compatível com a impressora Canon Bubble Jet Direct Notas sobre o funcionamento da interface entre os dispositivos (para usuários do Windows) Para obter mais informações...
  • Página 296: Exif Print

    Programa Internacional da ENERGY STAR ® Como parceira da ENERGY STAR , a Canon Inc. determinou que este produto está em conformidade com as diretrizes da ENERGY STAR no que diz respeito à eficiência. ® O Programa Internacional de Equipamento de Escritório da ENERGY STAR é...
  • Página 297: Prefácio

    Cabo de alimentação * É necessário um cabo USB para conectar a impressora ao computador. A especificação recomendável é um cabo da Canon ou de outro fabricante, com até 5 metros de comprimento. Introdução Este Guia de Consulta Rápida utiliza os seguintes símbolos para indicar informações importantes. Respeite sempre as instruções indicadas por estes símbolos.
  • Página 298: Configuração

    Configuração 1 Preparação da impressora Coloque a impressora em uma superfície plana. Remova os materiais de embalagem da impressora. 2 Conexão da impressora e da fonte de alimentação Adaptador AC universal Cabo de alimentação Cada país tem suas próprias especificações de cabo de alimentação. •...
  • Página 299: Instalação Da Cabeça De Impressão

    Siga as próximas etapas para instalar o driver de impressora corretamente. Conecte o cabo de alimentação ao adaptador AC universal. Conecte o plugue DC à impressora. Conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica. 3 Instalação da cabeça de impressão Abra o suporte de papel e a tampa da abertura para saída do papel, conforme LIGAR...
  • Página 300 Pressione o botão de travamento e Alavanca de travamento levante a alavanca. Não toque nas peças internas além da alavanca de travamento. Botão de travamento Retire a tampa de proteção da cabeça de impressão. Bicos injetores de tinta das cabeças de impressão •...
  • Página 301: Instalação Dos Cartuchos De Tinta

    Trave a cabeça de impressão, baixando a alavanca. Pressione o botão de travamento até que ele se encaixe. Após a instalação da cabeça de impressão, não toque na alavanca. 4 Instalação dos cartuchos • Por razões de segurança, guarde os cartuchos fora do alcance de crianças pequenas. •...
  • Página 302: Colocação Do Papel

    Pressione até encaixar no lugar. Utilize o mesmo procedimento para instalar a tinta colorida na abertura frontal. Feche a tampa da cabeça de impressão. Aguarde o término da operação de preparação; isso levará aproximadamente 2 minutos. 5 Colocação do papel Colocação de papel comum tamanho A4 (Carta) Abra o suporte de papel e a tampa da Suporte de papel...
  • Página 303: Instalação Do Driver De Impressora

    6 Instalação do driver de impressora Utilize um cabo USB. Recomendado: cabo da Canon ou de outro fabricante, com até 5 metros de comprimento. Instalação do driver de impressora – Windows • Ao executar comunicação infravermelha, os requisitos de uso do computador devem ser cumpridos.
  • Página 304 Desligue a impressora. DESLIGAR Ligue o computador e inicie o Windows. Se algum aplicativo for automaticamente executado, encerre-o. Desative todos os programas de detecção de vírus. NÃO ligue a impressora nesta fase. Coloque o [Setup Software & User's Guide CD-ROM/CD-ROM Software de Instalação e Guia do Usuário] na unidade de CD-ROM.
  • Página 305 Quando a tela mostrada à esquerda for exibida, verifique se a impressora está conectada ao computador. Ao executar a comunicação infravermelha, certifique-se de que a porta IrDA de cada dispositivo esteja voltada uma para a outra. A distância entre as portas IrDA não deve ultrapassar 80 cm.
  • Página 306 Quando for apresentada a tela à esquerda, clique em [Exit/Sair]. Se for exibida uma mensagem solicitando o reinício do computador, clique em [Restart/Reiniciar]. Se as linhas estiverem fora de lugar ou o resultado da impressão não for satisfatório, alinhe a cabeça de impressão.
  • Página 307 Instalação do driver de impressora – Macintosh • Não remova nem insira o cabo USB durante a instalação, pois esse procedimento pode provocar problemas no funcionamento normal do computador ou da impressora. • Antes de instalar o driver, desative todos os programas de detecção de vírus e de carregamento automático ou remova-os da pasta do sistema.
  • Página 308 Siga as instruções apresentadas na tela. Quando a tela mostrada à esquerda for exibida, clique em [Easy Install/Instalação fácil]. Ao selecionar [Easy Install/Instalação fácil], os itens incluídos no CD-ROM serão instalados automaticamente. Para selecionar determinados itens a serem instalados, clique em [Custom Install/Instalação personalizada] e siga as instruções apresentadas na tela.
  • Página 309: Operações Básicas

    • Caso seja detectado presença de fumaça, cheiro ou ruídos estranhos provenientes da impressora, desligue-a imediatamente e retire o cabo de alimentação da tomada. Entre em contato com o representante local de serviços técnicos da Canon. • Para evitar ferimentos, nunca coloque as mãos ou os dedos dentro da impressora durante a impressão.
  • Página 310 (Caso não seja exibido no Windows XP ou Windows 2000, clique em [Start/Iniciar] e selecione [All Programs/Todos os programas] (ou Programs/Programas), [Canon iP90] e [Guide/Guia]). (6) [?] Clique nesse botão para alterar a forma do cursor para “?”. Ao clicar no nome de um item com o cursor em forma de ?, será...
  • Página 311: Impressão No Macintosh

    Impressão no Macintosh Ajustar as configurações de acordo com suas necessidades pode produzir impressões de melhor qualidade. Impressão Abra a caixa de diálogo [Page Setup/ Configuração da página] no aplicativo. No menu [File/Arquivo], clique em [Page Setup/ Configuração da página]. Consulte o manual do usuário do aplicativo para obter os procedimentos reais.
  • Página 312 Configuração da página Use a caixa de diálogo [Page Setup/Configuração da página] para especificar as definições de [Paper Size/Tamanho do papel]. Selecione o tamanho do papel que deseja utilizar. Configurações básicas de impressão Para obter a melhor qualidade de impressão, especifique as configurações dos requisitos mínimos na caixa de diálogo [Print/Imprimir].
  • Página 313: Manutenção Das Cabeças De Impressão

    Manutenção das cabeças de impressão Se a impressão sair manchada ou se uma cor específica não for impressa Execute a limpeza das cabeças para melhorar a qualidade de impressão. Certifique-se de que a impressora esteja ligada e siga as próximas instruções. Windows Abra a tela de configurações do driver de impressora e clique na guia [Maintenance/ Manutenção].
  • Página 314 Instale o novo cartucho. Feche a tampa da cabeça de impressão ao concluir. Ao habilitar o aviso de pouca tinta, zere o contador de tinta do cartucho instalado. Consulte o Guia do Usuário para obter procedimentos e informações mais detalhadas sobre manutenção.
  • Página 315: Apêndice

    Apêndice Impressão de dados com a comunicação infravermelha Você poderá imprimir dados com uma conexão sem cabo com a impressora, se tiver um computador, um PDA ou um celular com porta infravermelha para comunicação de dados sem fio. Poderá também imprimir imagens, um catálogo de endereços, agenda ou memorandos recebidos de um PDA (Personal Digital Assistance) ou telefone celular, em um formato específico por meio da comunicação infravermelha.
  • Página 316 PDA ou telefone celular Selecione o tipo de mídia, o tamanho da página, o layout e a impressão sem limites no [Canon iP90 Setup Utility/Utilitário de configuração Canon iP90] ao imprimir de um PDA ou telefone celular.
  • Página 317 Inicie o [Canon iP90 Setup Utility/Utilitário de configuração Canon iP90]. Windows Clique em [Start/Iniciar] e selecione [All Programs/Todos os programas] (ou Programs/Programas), [Canon Utilities/Utilitários Canon], [Canon iP90 Setup Utility/ Utilitário de configuração Canon iP90] e [Canon iP90 Setup Utility/Utilitário de configuração Canon iP90].
  • Página 318 Alteração das configurações de impressão de documentos (1) Clique na guia [Infrared / Bluetooth connection Print Settings/Configurações de impressão da conexão infravermalha/Bluetooth]. (2) Clique em [Change/Alterar] em [Document Print Settings/Configurações de impressão de documentos]. A caixa de diálogo [Document Printing/Impressão de documentos] é exibida. (3) Selecione o tipo de impressão para o documento.
  • Página 319: Alinhe A Porta Infravermelha Do Computador Com A Da Impressora, A Uma

    • A impressora Canon Bubble Jet Direct permite imprimir fotos de uma câmera digital ou filmadora compatível (incompatível com PictBridge), sem um computador, apenas conectando a câmera ou a filmadora a essa impressora.
  • Página 320 Não conecte à porta de impressão direta da impressora nenhum equipamento que não seja um dispositivo compatível com PictBridge ou com a impressora Canon Bubble Jet. Isso poderá provocar choque elétrico, incêndio ou danos ao dispositivo. • Ao imprimir fotos com o dispositivo digital conectado à impressora, é aconselhável utilizar o adaptador AC que acompanha o dispositivo.
  • Página 321 Quando um dispositivo compatível com PictBridge é conectado e a impressão é iniciada sem nenhuma opção selecionada, esta impressora funciona com base nas seguintes configurações padrão: O [Canon iP90 Setup Utility/Utilitário de configuração Canon iP90] permite definir estas configurações. Para obter mais informações, consulte o Guia do Usuário.
  • Página 322 Photo Paper Pro [Papel fotográfico profissional] rápido] *1 Esse tamanho só pode ser selecionado para dispositivos compatíveis com Canon PictBridge (Não se esqueça de que para alguns modelos ele não pode ser selecionado). *2 Esse papel é utilizado exclusivamente para impressão de selos fotográficos. Ao imprimir em papel adesivo, selecione “10x15 cm”...
  • Página 323: Impressão De Fotografias Diretamente De Uma Câmera Digital Compatível Com A Impressora Canon Bubble Jet Direct

    Canon Bubble Jet Direct A lista de tipos de mídia mostrada a seguir pode ser definida em uma câmera digital compatível com a Canon Bubble Jet Direct, em conjunto com suas limitações quando conectada a esta impressora. Tipos de mídia para câmera digital Ao conectar uma câmera digital, utilize as seguintes mídias:...
  • Página 324: Notas Sobre O Funcionamento Da Interface Entre Os Dispositivos (Para Usuários Do Windows)

    Notas sobre o funcionamento da interface entre os dispositivos (para usuários do Windows) Se a instalação do driver de impressora não ocorrer conforme explicado neste Guia de Consulta Rápida, talvez haja um problema com a interface entre o computador e a impressora. Tente reinstalar o driver de impressora.
  • Página 325: Para Obter Mais Informações

    Para obter mais informações, consulte o Guia do Usuário. Essa publicação está em formato HTML, o que permite consultá-la no computador. Conteúdo do Guia do Usuário • Peças e funções da impressora • Utilização do [Canon iP90 Setup Utility/ • Outras técnicas de impressão Utilitário de configuração Canon iP90]. • Mídia de impressão •...
  • Página 326: Requisitos De Sistema Para O Driver Da Impressora Bj

    Requisitos de sistema para o Driver da impressora BJ No Windows • Utilize um computador com o Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou o Windows 98. • Interface USB* ou IrDA versão 1.1 • Unidade de CD-ROM • Espaço disponível no disco rígido para instalação do driver de impressora (incluindo arquivos temporários) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98:...
  • Página 327 Pikaopas Sisällysluettelo Esipuhe Pakkausmateriaalit Johdanto Käyttöönotto Tulostimen esivalmistelut Tulostimen ja virtalähteen liittäminen Tulostuspään asentaminen Mustesäiliöiden asentaminen Paperin asettaminen Tulostinohjaimen asentaminen Perustoimet Tulostaminen Windows-tietokoneessa Tulostaminen Macintosh-tietokoneessa Tulostuspään kunnossapito Liite Tietojen tulostaminen infrapunayhteydellä Valokuvien tulostaminen suoraan PictBridge-yhteensopivalta laitteelta Valokuvien tulostaminen suoraan Canonin Suora tulostus -toiminnon kanssa yhteensopivasta digitaalikamerasta Laitteiden välistä...
  • Página 328 ® Kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma ® ENERGY STAR -ohjelman jäsenenä Canon Inc. on varmistanut, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR -vaatimukset sähkönkulutuksen suhteen. ® Toimistolaitteita koskeva kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma on maailmanlaajuinen ohjelma, jonka tavoite on edistää tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiansäästöä.
  • Página 329: Esipuhe

    ® • Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta. Canon, Inc:llä on oikeus niiden käyttämiseen. • IrDA-toiminnon tavaramerkki ja IrDA-logo ovat Infrared Data Associationin omaisuutta. • Kaikki muut tässä Pikaoppaassa mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden vastaavien omistajien omaisuutta.
  • Página 330: Käyttöönotto

    Käyttöönotto 1 Tulostimen esivalmistelut Sijoita tulostin tasaiselle alustalle. Poista pakkausmateriaali tulostimesta. 2 Tulostimen ja virtalähteen liittäminen Verkkolaite Virtajohto Virtajohdon ominaisuudet poikkeavat maittain. • Älä koskaan kytke virtajohtoa virtalähteeseen tai irrota johtoa virtalähteestä, kun kätesi ovat märät. • Älä vahingoita, muunna tai venytä virtajohtoa äläkä taivuta tai kierrä sitä kohtuuttomasti. Älä aseta virtajohdon päälle raskaita esineitä.
  • Página 331: Tulostuspään Asentaminen

    Asenna tulostinohjain seuraavasti: Kytke virtajohto verkkolaitteeseen. Kytke tasavirtapistoke tulostimeen. Kytke virtajohto pistorasiaan. 3 Tulostuspään asentaminen VIRTA KYTKETTY Avaa paperituki ja paperin luovutustilan kansi kuvan mukaisesti. Paperituki Kytke tulostimeen virta. ÄLÄ käynnistä tietokonetta vielä. VIRRAN merkkivalo vilkkuu, ja tulostin käynnistyy. Odota, kunnes VIRRAN merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti.
  • Página 332 Paina lukituspainiketta ja nosta sitten Lukitusvipu lukitusvipu. Älä koske muihin sisäisiin osiin kuin lukitusvipuun. Lukituspainike Irrota suojus tulostuspäästä. Tulostuspään suuttimet • Älä koske tulostuspään suuttimiin. • Älä yritä asettaa irrotettua suojusta takaisin paikoilleen. Suojus Sijoita tulostuspää tulostuspään Tulostuspää pidikkeeseen kohdistamalla - ja -merkit.
  • Página 333: Mustesäiliöiden Asentaminen

    Kiinnitä tulostuspää paikalleen kääntämällä lukitusvipu alas. Paina lukituspainiketta, kunnes kuulet napsahduksen. Älä koske lukitusvipuun sen jälkeen, kun tulostuspää on asennettu. 4 Mustesäiliöiden asentaminen • Säilytä mustesäiliöt lasten ulottumattomissa. • Älä pudota mustesäiliöitä tai ravista niitä, jotta muste ei vuotaisi ja tahrisi vaatteita ja käsiä. Ota musta mustesäiliö...
  • Página 334: Paperin Asettaminen

    Paina kohdasta , kunnes säiliö napsahtaa paikalleen. Asenna värillinen mustesäiliö samalla tavalla etummaiseen paikkaan. Sulje tulostuspään kansi. Odota, kunnes valmistelu on suoritettu loppuun. Toimenpide kestää noin 2 minuuttia. 5 Paperin asettaminen A4 (Letter) -kokoisen tavallisen paperin asettaminen Paperin Avaa paperituki ja paperin luovutustilan Paperituki luovutustilan kansi kuvan mukaisesti.
  • Página 335: Tulostinohjaimen Asentaminen

    Katso lisätietoja oppaasta [Bluetooth Unit BU-10 User’s Guide/Bluetooth-sovittimen BU-10 käyttöopas]. * Bluetooth-yksikkö ei välttämättä ole käytettävissä kaikilla alueilla tai kaikissa maissa voimassa olevien paikallisten säädösten vuoksi. Saat lisätietoja paikalliselta Canon-huoltoedustajalta. • Älä irrota kaapelia tai poista CD-levyä asemasta asentamisen aikana. Muussa tapauksessa ohjaimen asentaminen ei onnistu.
  • Página 336 Katkaise tulostimesta virta. VIRTA KATKAISTU Kytke virta tietokoneeseen ja käynnistä Windows. Sulje mahdolliset automaattisesti käynnistyvät sovellukset. Poista kaikki virustorjuntaohjelmat käytöstä. ÄLÄ kytke virtaa tulostimeen tässä vaiheessa. Aseta [Setup Software & User’s Guide/ Asennusohjelma ja käyttöopas] -CD-levy CD-asemaan. • Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti, valitse [Start/Käynnistä], [My Computer/Oma tietokone] ja kaksoisnapsauta tämän jälkeen CD-levyn kuvaketta.
  • Página 337 Kun vasemmalla oleva näyttö tulee näkyviin, varmista, että tulostin on kytketty tietokoneeseen. Aseta infrapunayhteyttä käytettäessä kummankin laitteen IrDA-portti vastakkain. IrDA-porttien välimatka saa olla enintään 80 cm. VIRTA KYTKETTY Kytke tulostimeen virta. Jos järjestelmä tunnistaa tulostimen, tulostinohjain asentuu automaattisesti. Jos järjestelmä ei tunnista tulostinta, katso lisätietoja kohdasta ”Laitteiden välistä...
  • Página 338 Kun vasemmalla kuvattu näyttö tulee näkyviin, valitse [Exit/Lopeta]. Jos näkyviin tulee kehotus käynnistää tietokone uudelleen, valitse [Yes/Kyllä]. Jos samassa tasossa olevat viivat eivät tulostu kohdakkain tai tulostuslaatu ei ole tyydyttävä, kohdista tulostuspää. Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa ”Tulostuspään kohdistaminen”. • Voit tarkastella Käyttöopasta kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa Käyttöopas- pikakuvaketta.
  • Página 339 Tulostinohjaimen asentaminen – Macintosh • Älä irrota tai kytke USB-kaapelia asennuksen aikana. Muussa tapauksessa tietokoneen tai tulostimen toiminta voi häiriintyä. • Sulje kaikki virustarkistusohjelmat sekä automaattisesti latautuvat ohjelmat ennen ohjaimen asentamista tai poista ne järjestelmäkansiosta. • Oheiset kuvat viittaavat asentamiseen Mac OS X v.10.3.x -ympäristössä. Näyttöjen ulkonäkö saattaa vaihdella käyttöjärjestelmän mukaan.
  • Página 340 Toimi näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. Kun vasemmalla näkyvä ikkuna avautuu näyttöön, valitse [Easy Install/Helppo asennus]. Kun valitset [Easy Install/Helppo asennus] -vaihtoehdon, kaikki CD-levyllä olevat kohteet asentuvat automaattisesti. Jos haluat valita asennettavat kohteet, valitse [Custom Install/Mukautettu asennus] ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Kun näyttöön tulee asennettavien sovellusten luettelo, vahvista luettelon sisältö, valitse [Install/Asenna] ja...
  • Página 341: Perustoimet

    Perustoimet • Jos tulostimesta tulee savua, epätavallista hajua tai ääntä, katkaise heti virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Ota yhteyttä paikalliseen Canon-huoltoedustajaan. • Vahinkojen välttämiseksi älä koskaan pane kättäsi tai sormiasi tulostimen sisään tulostuksen aikana. Tulostaminen Windows-tietokoneessa Paras tulostuslaatu saavutetaan säätämällä tulostusasetukset tarpeen mukaan.
  • Página 342 (Painike ei ehkä ole näkyvissä Windows XP- tai Windows 2000 -tietokoneessa. Valitse tässä tapauksessa [Start/Käynnistä], ja valitse sitten [All Programs/Kaikki ohjelmat] (tai [Programs/ Ohjelmat]), [Canon iP90] ja [Guide/Opas]. (6) ? Napsauta tätä, kun haluat muuttaa kohdistimen muodoksi ”?”. Napsauttamalla kohteen nimeä...
  • Página 343: Tulostaminen Macintosh-Tietokoneessa

    Tulostaminen Macintosh-tietokoneessa Paras tulostuslaatu saavutetaan säätämällä tulostusasetukset tarpeen mukaan. Tulostaminen Avaa sovelluksen [Page Setup/ Arkin määrittely] -valintaikkuna. Valitse [File/Arkisto]-valikosta [Page Setup/Arkin määrittely]. Katso sovelluskohtaiset ohjeet sovelluksen käyttöoppaasta. Määritä arkki ja valitse sitten [OK]. Katso lisätiedot kohdasta ”Arkin määrittely” sivulla 16. Tulosta dokumentti avaamalla sovelluksen [Print/Tulosta]- valintaikkuna.
  • Página 344 Arkin määrittely Määritä [Paper Size/Paperikoko] -asetukset [Page Setup/Arkin määrittely] -valintaikkunassa. Valitse haluamasi paperikoko. Tulostuksen perusasetukset Määrittele vähimmäisvaatimusasetukset [Print/Tulosta]-valintaikkunassa. Valitse ponnahdusvalikosta [Quality & Media/Laatu ja tulostusmateriaali], jos haluat muuttaa valintaikkunan näyttötapaa. Muulle kuin tavalliselle paperille tulostettaessa paras tulostuslaatu saavutetaan varmistamalla, että valittuna on tulostimeen lisättyä...
  • Página 345: Tulostuspään Kunnossapito

    Tulostuspään kunnossapito Tuloste on epäselvä tai jokin väri ei tulostu Paranna tulostuslaatua puhdistamalla tulostuspää. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta, ja noudata seuraavia ohjeita. Windows Avaa tulostinohjaimen asetusnäyttö ja valitse [Maintenance/Huolto]-välilehti. Valitse [Cleaning/ Puhdistus]. (1) Valitse [Start/Käynnistä], [Control Panel/Ohjauspaneeli], [Printers and Other Hardware/ Tulostimet ja muut laitteet] ja sitten [Printers and Faxes/Tulostimet ja faksit] (jos kyseessä...
  • Página 346 Asenna uusi mustesäiliö. Sulje sitten tulostuspään kansi. Kun Muste vähissä -varoitus otetaan käyttöön, nollaa mustelaskuri, jos tulostimeen on asennettu uusi mustesäiliö. Käyttöopas sisältää yksityiskohtaiset toimintaohjeet sekä tietoja ylläpitotoimista.
  • Página 347: Liite

    Liite Tietojen tulostaminen infrapunayhteydellä Jos käytössäsi on infrapunatietoliikenneportilla varustettu tietokone, kämmenmikro tai matkapuhelin, voit tulostaa käyttämällä langatonta yhteyttä tulostimeen. Voit myös tulostaa kuvia, osoitekirjan, kalenterin tai muistioita, jotka tulostin on ottanut vastaan kämmenmikrolta (PDA-laitteelta) tai matkapuhelimesta tietyssä muodossa infrapunayhteydellä. Vaatimukset tietokoneen ja tulostimen väliselle infrapunatiedonsiirrolle Infrapunayhteydellä...
  • Página 348 [Media Type/Tulostusmateriaalityyppi]-, [Paper Size/ Paperikoko]- ja [Layout/Asettelu]-asetusten määrittäminen tulostettaessa kämmentietokoneelta tai matkapuhelimesta Voit määrittää tulostusmateriaalin tyypin, sivukoon ja reunattoman tulostuksen [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma] -sovelluksessa, kun tulostat kämmentietokoneelta tai matkapuhelimesta. Ennen [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -setusapuohjelma] -sovelluksen käyttämistä sinun on kytkettävä...
  • Página 349 Käynnistä [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma]. Windows Valitse [Start/Käynnistä], valitse [All Programs/ Kaikki ohjelmat] (tai [Programs/Ohjelmat]), [Canon Utilities/Canon-apuohjelmat], [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma] ja [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma]. Macintosh Avaa [Applications/Sovellukset]-kansio ja kaksoisosoita [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma] -kansiota ja sitten [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma] -symbolia.
  • Página 350 Asiakirjatulostusasetusten muuttaminen (1) Valitse [Infrared/Bluetooth connection Print Settings/Infrared/Bluetooth-yhteyden tulostusasetukset] -välilehti. (2) Valitse [Change/Muuta] kohdassa [Document Print Settings/Asiakirjatulostuksen asetukset]. [Document Printing/Asiakirjatulostus] -valintaikkuna tulee näyttöön. (3) Valitse asiakirjalle tulostustyyppi. Organisaattoreissa käytetään [Bible/Raamattu]-, [Mini 6-hole/Pieni 6-reikäinen]- ja [A5]-paperia. Kun tulostat näille papereille • valitse paperikooksi [Bible/Raamattu]-paperille [93 ×...
  • Página 351 Kohdista tietokoneen infrapunaportti siten, että sen etäisyys tulostimen porttiin on alle 80 cm. Kun tulostat matkapuhelimesta tai kämmentietokoneelta, etäisyys saa olla enintään 20 cm. Tulostimen infrapunaportin tehollinen kulma on noin 10° keskiakselista sekä pysty- että vaakasuuntaan. Sallittu tiedonsiirtoetäisyys tulostimeen vaihtelee käytettävän tietokoneen, matkapuhelimen tai kämmentietokoneen mukaan.
  • Página 352 PictBridge-yhteensopivan laitteen kytkeminen Kytke PictBridge-yhteensopiva laite tähän tulostimeen laitteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Älä kytke muita kuin PictBridge-yhteensopivia laitteita tai Canonin Suora tulostus -toiminnon kanssa yhteensopivia kameroita tulostimen suoratulostusporttiin. Muussa tapauksessa on sähköiskun, tulipalon tai laitteen vaurioitumisen vaara. • Kun tulostat valokuvia tulostimeen kytketyllä digitaalilaitteella, käytä laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
  • Página 353 Kun PictBridge-yhteensopiva laite on kytketty ja tulostus aloitetaan, mutta tulostusasetuksia ei ole valittu, tämä tulostin käyttää seuraavia oletusasetuksia: [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 -asetusapuohjelma] -sovelluksessa voit määrittää nämä asetukset. Lisätietoja on Käyttöoppaassa. - [Paper size/Paperikoko] ........ [10 × 15 cm] - [Paper type/Paperityyppi] ......
  • Página 354 Glossy Photo Paper [Kiiltävä valokuvapaperi] [Fast Photo/Nopea valokuva] Photo Paper Pro [Ammattilaisvalokuvapaperi] *1 Tämä koko voidaan valita vain Canon PictBridge -yhteensopivissa laitteissa (huomaa, että sitä ei voi valita kaikissa malleissa). *2 Tätä paperia käytetään vain valokuvasinettien tulostamiseen. Kun tulostat tarrapaperille, valitse ”Paper Size/Paperikoko”...
  • Página 355: Valokuvien Tulostaminen Suoraan Canonin Suora Tulostus -Toiminnon Kanssa Yhteensopivasta Digitaalikamerasta

    • Älä koskaan irrota USB-kaapelia tulostuksen aikana. • Kun irrotat USB-kaapelin tuotteen ja tulostimen välistä, noudata laitteen käyttöohjeessa olevia ohjeita. • Digitaalikameran säätimiä ei voi käyttää seuraaviin tarkoituksiin: - tulostuslaadun asettaminen - tulostimen huoltaminen Valokuvien tulostaminen suoraan Canonin Suora tulostus -toiminnon kanssa yhteensopivasta digitaalikamerasta Seuraavassa on luettelo tulostusmateriaalityypeistä, jotka voidaan määrittää...
  • Página 356: Laitteiden Välistä Liitäntää Koskevat Huomautukset (Windows)

    Laitteiden välistä liitäntää koskevat huomautukset (Windows) Jos tulostinohjaimen asennus ei onnistu Pikaoppaassa kuvatulla tavalla, tietokoneen ja tulostimen välisessä yhteydessä saattaa olla ongelma. Asenna tulostinohjain uudelleen. Uudelleenasentaminen Asentaminen ei etene [Printer Connection/Tulostinyhteys] -näytöstä USB-kaapelia käytettäessä Valitse [Printer Connection/Tulostinyhteys] -näytössä [Cancel/Peruuta]. Valitse [Installation Failure/Asennusvirhe] -näytössä...
  • Página 357: Lisätietoja

    Lisätietoja... Lisätietoja on Käyttöoppaassa. Käyttöopas on HTML-muodossa oleva ohjekirja, joka voidaan avata tietokoneen näyttöön. Käyttöoppaan sisällys • Tulostimen osat ja niiden toiminta • [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 • Muita tulostustapoja -asetusapuohjelma] -sovelluksen käyttäminen • Tulostusmateriaali • Säännöllinen huolto • Tulostimen tilan tarkistaminen •...
  • Página 358 BJ-tulostinohjaimen järjestelmävaatimukset Windows • Windows XP-, Windows 2000-, Windows Me- tai Windows 98 -yhteensopiva tietokone. • USB-liitäntä* tai IrDA-versio 1.1 • CD-asema • Tulostinohjaimen asentamiseen tarvittava vapaa kiintolevytila (mukaan lukien tilapäistiedostot) Windows XP / Windows 2000: 150 Mt Windows XP / Windows 98: 65 Mt * Toiminta USB-liitännän kautta voidaan taata vain tietokoneissa, joihin on asennettu valmiiksi Windows XP-, Windows 2000-, Windows Me- tai Windows 98 -käyttöjärjestelmä.
  • Página 359 Underhåll av skrivhuvudet Bilaga Skriva ut data via infraröd kommunikation Skriva ut fotografier direkt från en PictBridge-kompatibel enhet Skriva ut fotografier direkt från en Canon Bubble Jet Direct-kompatibel digitalkamera Kommentarer om hantering av gränssnitt mellan enheter (för Windows-användare) Mer information ...
  • Página 360: Exif Print

    ® Internationella ENERGY STAR -programmet ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastställt att den här produkten uppfyller riktlinjerna för effektivitet enligt ENERGY STAR. ® Det internationella ENERGY STAR -programmet för kontorsutrustning är ett globalt program som verkar för energibesparing vid användning av datorer och annan kontorsutrustning.
  • Página 361: Förord

    Förord Det här medföljer Tack för att du har köpt en Canon Bubble Jet-skrivare. Kontrollera att följande artiklar finns i lådan. Om någonting saknas eller är skadat bör du kontakta en representant för Canon. Skrivare CD:n [Setup Software & User’s Guide/Installationsprogram och användarhandbok]...
  • Página 362: Komma Igång

    Komma igång 1 Förbereda skrivaren Placera skrivaren på en plan yta. Ta bort leveransmaterial från skrivaren. 2 Ansluta skrivaren och nätenheten Universell nätadapter Nätsladd Nätsladdspecifikationer varierar mellan länder. • Försök aldrig att sätta i nätsladden i eluttaget eller dra ut sladden med blöta händer. •...
  • Página 363: Installera Skrivhuvudet

    Följ anvisningarna nedan för att installera skrivardrivrutinen korrekt. Sätt i nätsladden i den universella nätadaptern. Sätt i likströmskontakten i skrivaren. Sätt i nätsladden i eluttaget. 3 Installera skrivhuvudet Öppna pappersstödet och luckan till PÅ öppningen för pappersutmatning Pappersstöd enligt bilden. Slå...
  • Página 364 Tryck på låsknappen och lyft låsspaken. Låsspak Rör inga andra delar än låsspaken inuti skrivaren. Låsknapp Ta bort skyddslocket från skrivhuvudet. Skrivhuvud- munstycken • Rör inte munstyckena. • Försök aldrig att sätta tillbaka skyddslocket när du har tagit bort det. Skyddslock Placera skrivhuvudet i behållaren och Skrivhuvud...
  • Página 365: Installera Bläckbehållarna

    Lås fast skrivhuvudet genom att sänka ned spaken. Tryck ned låsknappen tills det hörs ett klick. Rör inte låsspaken när skrivhuvudet har satts fast. 4 Installera bläckbehållarna • Av säkerhetsskäl bör du alltid förvara bläckbehållare utom räckhåll för småbarn. • Se till att inte tappa eller skaka bläckbehållarna, eftersom det kan leda till läckage och du kan få fläckar på...
  • Página 366: Fylla På Papper

    Tryck på tills du hör ett klick. Gör likadant för att installera färgbehållaren i det främre facket. Stäng luckan till skrivhuvudet. Vänta tills skrivaren är klar: det tar ungefär 2 minuter. 5 Fylla på papper Fylla på vanligt papper i A4-storlek (eller Letter-storlek) Öppna pappersstödet och luckan till Pappersstöd Lucka till...
  • Página 367: Installera Skrivardrivrutinen

    6 Installera skrivardrivrutinen Använd en USB-sladd. Rekommendation: Canon-sladd eller sladd från annan datortillverkare, högst 5 meter lång. Installera skrivardrivrutinen – Windows • När infraröd kommunikation används måste villkoren för att använda datorn uppfyllas. Se ”Skriva ut data via infraröd kommunikation” på sidan 19 innan du installerar skrivardrivrutinen.
  • Página 368 Stäng av skrivaren. Slå på datorn och starta Windows. Om något program startas automatiskt, stänger du av det. Inaktivera eventuella antivirusprogram. Sätt INTE igång skrivaren i det här läget. Sätt i CD:n [Setup Software & User’s Guide/Installationsprogram och användarhandbok] i CD-enheten. •...
  • Página 369 När dialogrutan till vänster visas ser du till att skrivaren är ansluten till datorn. Om du använder infraröd kommunikation ser du till att IrDA-portarna på enheterna står mittemot varandra. Avståndet mellan IrDA-portarna måste vara 80 cm eller mindre. Slå på skrivaren. PÅ...
  • Página 370 När dialogrutan till vänster visas klickar du på [Exit/Avsluta]. Om du uppmanas att starta om datorn, klickar du på [Restart/Starta om]. Om raka linjer är feljusterade eller om du är missnöjd med utskriften justerar du skrivhuvudet. Mer information finns i ”Justera skrivhuvudet” i Användarhandbok.
  • Página 371 Installera skrivardrivrutinen – Macintosh • Dra varken ur eller anslut USB-sladden under installationen, eftersom det kan leda till att datorn eller skrivaren inte fungerar som de ska. • Innan du installerar drivrutinen måste du inaktivera alla virusprogram och alla program som startas automatiskt, eller ta bort dem från systemmappen.
  • Página 372 Följ anvisningarna på skärmen. När dialogrutan till vänster visas klickar du på [Easy Install/Enkel installation]. Om du väljer [Easy Install/Enkel installation] installeras de program som finns på CD-ROM-skivan automatiskt. Om bara vissa program ska installeras klickar du på [Custom Install/Anpassad installation] och följer sedan de anvisningar som visas på...
  • Página 373: Grundläggande Funktioner

    • Om du upptäcker rök, ovanliga lukter eller underliga ljud från skrivaren måste du omedelbart stänga av skrivaren och dra ut strömsladden ur eluttaget. Kontakta en representant för Canon. • Undvik skador genom att aldrig sticka in fingrarna eller händerna i skrivaren medan en utskrift pågår.
  • Página 374 Klicka här om du vill ha mer detaljerad information om funktionerna på den här fliken (hjälpen visas kanske inte i Windows XP och Windows 2000. Om det är så klickar du på [Start] och sedan på [All Programs/ Alla program] (eller [Programs/Program]), [Canon iP90] och [Guide/Handbok]). (6) ? Välj det här alternativet om markörens form ska ändras till ett...
  • Página 375: Skriva Ut På Macintosh

    Skriva ut på Macintosh Justera skrivarinställningarna efter dina behov, så får du bästa möjliga utskriftskvalitet. Skriva ut Öppna dialogrutan [Page Setup/ Utskriftsformat] i programmet. Klicka på [Page Setup/Utskriftsformat] på [File/Arkiv]-menyn. Närmare anvisningar finns i användarhandboken till programmet. Ange inställningarna för sidan och klicka sedan på...
  • Página 376 Utskriftsformat Gör inställningar för [Paper Size/Pappersstorlek] i dialogrutan [Page Setup/Utskriftsformat]. Välj den pappersstorlek som ska användas. Grundläggande utskriftsinställningar Du får bästa möjliga utskriftskvalitet genom att ange minimikraven i dialogrutan [Print/Skriv ut]. Välj [Quality & Media/Kvalitet & media] på menyn om du vill ändra hur dialogrutan visas. Om du skriver ut på...
  • Página 377: Underhåll Av Skrivhuvudet

    Underhåll av skrivhuvudet Om utskrifterna blir suddiga eller om en viss färg inte skrivs ut Förbättra utskriftskvaliteten genom att rengöra skrivhuvudet. Kontrollera att skrivaren är påslagen och följ anvisningarna nedan. Windows Öppna skrivardrivrutinens inställningsfönster och klicka på fliken [Maintenance/Underhåll]. Klicka på [Cleaning/Rengöring]. (1) Klicka på...
  • Página 378 Sätt i den nya bläckbehållaren. Stäng luckan till skrivhuvudet när du är klar. Om du har aktiverat varningen vid låg bläcknivå återställer du bläckräknaren när du har installerat bläckbehållaren. Mer detaljerad information om tillvägagångssätt och underhåll finns i Användarhandbok.
  • Página 379: Bilaga

    Bilaga Skriva ut data via infraröd kommunikation Om du har en dator, handdator eller mobiltelefon med en infraröd port för trådlös kommunikation kan du skriva ut data med en trådlös anslutning till skrivaren. Du kan även skriva ut bilder, en adressbok, scheman eller meddelanden som skickats från en handdator eller mobiltelefon i ett visst format via infraröd kommunikation.
  • Página 380 Ställa in medietyp, pappersstorlek och layout när utskrift görs från en handdator eller mobiltelefon Du kan välja medietyp, pappersstorlek, layout och utskrift utan ram i [Canon iP90 Setup Utility/ Installationsverktyget för Canon iP90] när du skriver ut från en handdator eller mobiltelefon.
  • Página 381 Starta [Canon iP90 Setup Utility/Installationsverktyget för Canon iP90]. Windows Klicka på [Start] och välj [All Programs/Alla program] (eller [Programs/Program]), [Canon Utilities/Canon-verktyg], [Canon iP90 Setup Utility/Installationsverktyget för Canon iP90] och [Canon iP90 Setup Utility/Installationsverktyget för Canon iP90]. Macintosh Öppna mappen [Applications/Program] och dubbelklicka sedan på...
  • Página 382 Ändra utskriftsinställningar för dokument (1) Klicka på fliken [Infrared/Bluetooth connection Print Settings/Utskriftsinställningar för IR/Bluetooth-kommunikation]. (2) Klicka på [Change/Ändra] i [Document Print Settings/Utskriftsinställningar för dokument]. Dialogrutan [Document Printing/Dokumentutskrift] visas. (3) Välj utskriftstyp för dokumentet. Formaten [Bible/Bibel], [Mini 6-hole/Mini med 6 hål] och [A5] används för kalendrar. När dessa papper skrivs ut: •...
  • Página 383: Skriva Ut Fotografier Direkt Från En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    • Med Canon Bubble Jet Direct kan du skriva ut fotografier från en Canon Bubble Jet Direct-kompatibel (ej PictBridge-kompatibel) digitalkamera eller digital videokamera, utan att använda en dator, genom att helt enkelt ansluta den digitala enheten till skrivaren.
  • Página 384: Ansluta En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    Använd den USB-sladd som följde med enheten för att ansluta en PictBridge-kompatibel enhet till skrivaren. Anslut ingen annan utrustning än PictBridge-kompatibla enheter eller Canon Bubble Jet-kompatibla kameror till direktutskriftsporten på skrivaren. Om du gör det kan det leda till elektriska stötar, brand eller skador på...
  • Página 385 När en PictBridge-kompatibel enhet är ansluten och en utskrift påbörjas utan valda utskriftsalternativ används följande standardinställningar för skrivaren: Du kan göra dessa inställningar i [Canon iP90 Setup Utility/Installationsverktyget för Canon iP90]. Mer information finns i Användarhandbok. - [Paper Size/Pappersstorlek] ..... 10 × 15 cm - [Paper Type/Papperstyp]..
  • Página 386 [Fast Photo/Snabb-foto] Photo Paper Pro [Professionellt fotopapper] *1 Den här storleken kan endast väljas för Canon PictBridge-kompatibla enheter (observera att den inte kan väljas för vissa modeller). *2 Det här papperet används enbart för att skriva ut fotografier på förklistrade kuvert. När du skriver ut på...
  • Página 387: Skriva Ut Fotografier Direkt Från En Canon Bubble Jet Direct-Kompatibel Digitalkamera

    Skriva ut fotografier direkt från en Canon Bubble Jet Direct-kompatibel digitalkamera Nedan visas en lista över de medietyper som kan väljas i en Canon Bubble Jet Direct-kompatibel digitalkamera samt deras begränsningar när enheten är ansluten till den här skrivaren. Utskriftsmaterial för digitalkamera När du ansluter en digitalkamera kan du använda följande utskriftsmaterial:...
  • Página 388: Kommentarer Om Hantering Av Gränssnitt Mellan Enheter (För Windows-Användare)

    Kommentarer om hantering av gränssnitt mellan enheter (för Windows-användare) Om installationen av skrivardrivrutinen inte sker enligt anvisningarna i Snabbguide kan det vara något fel på gränssnittet mellan datorn och skrivaren. Prova med att installera om skrivardrivrutinen. Installera om Gör så här om du inte kan fortsätta efter dialogrutan [Printer Connection/Skrivaranslutning]: När du ansluter med en USB-sladd Klicka på...
  • Página 389: Mer Information

    Mer information finns i Användarhandbok. Användarhandbok är en handbok i HTML-format, som du kan visa och bläddra igenom på datorn. Innehåll i Användarhandbok • Skrivarens delar och deras funktioner • Använda [Canon iP90 Setup Utility/ • Ytterligare utskriftstekniker Installationsverktyget för Canon iP90] • Utskriftsmedia •...
  • Página 390 Systemkrav för BJ-skrivardrivrutinen I Windows • Använd en dator som är utrustad med Windows XP, Windows 2000, Windows Me eller Windows 98. • USB*-gränssnitt eller IrDA version 1.1 • CD-ROM-enhet • Tillgängligt hårddiskutrymme för installation av skrivardrivrutin (inklusive temporära filer) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98: 65 MB...
  • Página 391 Stru ná p íru ka Obsah P edmluva Sou ásti balení Úvod Instalace P íprava tiskárny P ipojení napájecího adaptéru k tiskárn Instalace tiskové hlavy Instalace inkoustových nádržek Vložení papíru Instalace ovlada e tiskárny Základní operace Tisk v systému Windows Tisk v systému Macintosh Údržba tiskové...
  • Página 392: Exif Print

    Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Mezinárodní program ENERGY STAR ® Spole nost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR potvrzuje, že tento výrobek vyhovuje požadavk m ENERGY STAR. ® Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelá...
  • Página 393: P Edmluva

    Inkoustové nádržky BCI-15 Black ( erná) a BCI-16 Color (barevná) Univerzální napájecí adaptér Napájecí kabel * Pro p ipojení k po íta i je nutný kabel USB. Doporu uje se kabel spole nosti Canon nebo jiného výrobce po íta , maximální délka 5 metr . Úvod V této Stru né...
  • Página 394: Instalace

    Instalace 1 P íprava tiskárny Umíst te tiskárnu na rovný povrch. Odstra te z tiskárny veškerý obalový a p epravní materiál. 2 P ipojení napájecího adaptéru k tiskárn Univerzální napájecí adaptér Napájecí kabel P iložený napájecí kabel se pro jednotlivé zem prodeje liší. Varování...
  • Página 395: Instalace Tiskové Hlavy

    P i instalaci ovlada e tiskárny postupujte podle následujících pokyn . Zapojte napájecí kabel do univerzálního napájecího adaptéru. Zapojte kabel napájecího adaptéru do tiskárny. Napájecí kabel zapojte do elektrické zásuvky. 3 Instalace tiskové hlavy Otev ete op rku papíru a kryt výstupu papíru podle obrázku.
  • Página 396 Stiskn te zajiš ovací tla ítko Zajiš ovací pá ka a zdvihn te pá ku. Nedotýkejte se jiných vnit ních ástí tiskárny než zajiš ovací pá ky. Zajiš ovací tla ítko Odstra te z tiskové hlavy ochranné ví ko. Trysky tiskové hlavy •...
  • Página 397: Instalace Inkoustových Nádržek

    Zatla ením zajiš ovací pá ky upevn te tiskovou hlavu v držáku. Stiskn te zajiš ovací tla ítko, dokud nezacvakne. Po instalaci tiskové hlavy se již zajiš ovací pá ky nedotýkejte. 4 Instalace inkoustových nádržek Upozornění • Z bezpe nostních d vod uchovávejte inkoustové nádržky mimo dosah malých d tí. •...
  • Página 398: Vložení Papíru

    Zatla te na symbol , dokud nádržka nezapadne na své místo. Pomocí stejného postupu nainstalujte barevnou nádržku do p ední pozice. Zav ete kryt tiskové hlavy. Po kejte, dokud nebude dokon ena p ípravná operace: trvá p ibližn 2 minuty. 5 Vložení...
  • Página 399: Instalace Ovlada E Tiskárny

    6 Instalace ovlada e tiskárny Použijte kabel USB. Doporu uje se: Kabel spole nosti Canon nebo jiného výrobce po íta , maximální délka 5 metr . Instalace ovlada e tiskárny – systém Windows • Chcete-li používat infra ervený p enos, je t eba splnit ur ité požadavky.
  • Página 400 Vypn te tiskárnu. Zapn te tiskárnu a spus te systém Windows. Pokud se n které aplikace spustí automaticky, ukon ete je. Ukon ete všechny antivirové programy. V této chvíli ješt NEZAPÍNEJTE tiskárnu. Vložte disk CD-ROM [Setup Software & User's Guide/Instala ní software a uži- vatelská...
  • Página 401 Pokud se objeví obrazovka uvedená vlevo, ujist te se, že je tiskárna p ipojena k po íta i. B hem infra ervené komunikace zajist te, aby porty IrDA obou za ízení byly umíst ny proti sob a nebyly mezi nimi žádné p ekážky. Vzdálenost mezi porty IrDA by m la být nejvýše 80 cm.
  • Página 402 Jakmile se objeví obrazovka uvedená vlevo, klepn te na tla ítko [Exit/Konec]. Pokud se zobrazí výzva k restartování po íta e, klepn te na tla ítko [Restart/Restartovat]. Jsou-li rovné áry vytišt ny rozt epené nebo je-li kvalita tisku neuspokojivá, vyrovnejte tiskovou hlavu. Pokyny najdete v ásti „Vyrovnání...
  • Página 403 Instalace ovlada e tiskárny – po íta e Macintosh • B hem instalace neodpojujte ani nep ipojujte kabel USB, mohlo by dojít k nesprávné funkci po íta e nebo tiskárny. • P ed instalací ovlada e vypn te všechny antivirové a automaticky zavád né programy, nebo je odstra te ze systémové...
  • Página 404 Postupujte podle pokyn na obrazovce. Jakmile se zobrazí obrazovka uvedená vlevo, klepn te na tla ítko [Easy Install/Snadná instalace]. Pokud vyberete možnost [Easy Install/Snadná instalace], budou automaticky nainstalovány všechny položky na disku CD-ROM. Chcete-li instalovat pouze ur ité položky, klepn te na tla ítko [Custom Install/Vlastní...
  • Página 405: Základní Operace

    Upozornění • Vydává-li tiskárna neobvyklý zápach, kou nebo zvláštní zvuky, ihned tiskárnu vypn te a odpojte od elektrické zásuvky. Kontaktujte servisního technika spole nosti Canon. • Nikdy do tiskárny b hem tisku nestrkejte prsty. Hrozí nebezpe í úrazu. Tisk v systému Windows Úpravou nastavení...
  • Página 406 Windows 2000 zobrazit. Pokud se nezobrazí, klepn te na tla ítko [Start] a vyberte volbu [All Programs/Všechny programy] (nebo [Programs/ Programy]), Canon iP90 a [Guide/P íru ka]). (6) ? Klepnutím na toto tla ítko se tvar kurzoru myší zm ní na „?“. Klepnete-li tím- to kurzorem na libovolnou položku okna, zobrazí...
  • Página 407: Tisk V Systému Macintosh

    Tisk v systému Macintosh Úpravou nastavení tisku podle aktuálních pot eb m žete dosáhnout optimální kvality tisku. Tisk V aplikaci otev ete dialogové okno [Page Setup/Vzhled stránky]. V nabídce [File/Soubor] vyberte p íkaz [Page Setup/ Vzhled stránky]. P esn jší informace naleznete v p íru ce k použité...
  • Página 408 Vzhled stránky Pomocí dialogového okna [Page Setup/Nastavení stránky] ur ete nastavení [Paper Size/ Velikost papíru]. Vyberte velikost papíru, kterou chcete používat. Základní nastavení tisku Chcete-li dosáhnout optimální kvality tisku, prove te alespo minimální požadovaná nastavení v dialogovém okn [Print/Tisk]. V nabídce vyberte volbu [Quality & Media/Kvalita a média]. Získáte tím p ístup k dalším nastavením.
  • Página 409: Údržba Tiskové Hlavy

    Údržba tiskové hlavy Je-li tisk neostrý nebo se netiskne ur itá barva Prove te išt ní tiskové hlavy. Ujist te se, že je tiskárna zapnutá, a postupujte podle následujících pokyn . Windows Otev ete obrazovku s nastavením ovlada e tiskárny a klepn te na kartu [Maintenance/Údržba]. Klepn te na tla ítko [Cleaning/ išt ní].
  • Página 410 Nainstalujte novou nádržku s inkoustem. Po dokon ení operace zav ete kryt tiskové hlavy. Pokud povolíte varování p i nízké hladin inkoustu, vynulujte pro nainstalovanou nádržku po itadlo inkoustu. Podrobný postup a informace o údržb naleznete v Uživatelské p íru ce.
  • Página 411: P Íloha

    P íloha Tisk pomocí infra erveného rozhraní Máte-li k dispozici po íta , za ízení PDA nebo mobilní telefon s infra erveným portem pro bezdrátovou datovou komunikaci, m žete tisknout data pomocí bezdrátového p ipojení k tiskárn . Prost ednictvím bezdrátové...
  • Página 412 [Canon iP90 Setup Utility/Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90]. Chcete-li použít nástroj [Canon iP90 Setup Utility/Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90], musíte tuto tiskárnu p ipojit k po íta i pomocí kabelu USB a nainstalovat ovlada tiskárny a nástroj [Canon iP90 Setup Utility/Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90].
  • Página 413 Klepn te na tla ítko Start a vyberte postupn položky [All Programs/Všechny programy] (nebo [Programs/Programy]), [Canon Utilities/Nástroje Canon], [Canon iP90 Setup Utility/ Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90] a [Canon iP90 Setup Utility/ Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90]. Macintosh Otev ete složku [Applications/Aplikace] a pak poklepejte na složku [Canon iP90 Setup Utility/Obsluha nastavení...
  • Página 414 Zm na nastavení tisku dokument (1) Klepn te na kartu [Infrared/Bluetooth connection Print Settings / Nastavení tisku pro infra ervené p ipojení nebo p ipojení Bluetooth]. (2) Klepn te na tla ítko [Change/Zm nit] v ásti [Document Print Settings/Nastavení tisku dokument ].
  • Página 415: P Ímý Tisk Fotografií Ze Za Ízení Podporujícího Technologii Pictbridge

    , videokamer a mobilních telefon *, aniž by bylo nutné používat po íta . • Technologie Canon Bubble Jet Direct umož uje tisk fotografií z digitálních fotoaparát a videokamer kompatibilních s technologií Canon Bubble Jet Direct (nejsou-li kompatibilní...
  • Página 416 ízením. Upozornění K portu pro p ímý tisk nep ipojujte jiná za ízení než fotoaparáty kompatibilní s technologií Canon Bubble Jet Direct a za ízení kompatibilní se standardem PictBridge. Pokud byste tak u inili, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, k požáru nebo k poškození za ízení.
  • Página 417 Je-li p ipojeno za ízení kompatibilní se standardem PictBridge a dojde k zahájení tisku, aniž by byly vybrány možnosti tisku, použije tiskárna následující výchozí nastavení: Tato nastavení lze m nit prost ednictvím nástroje [Canon iP90 Setup Utility/Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90]. Podrobnosti naleznete v Uživatelské p íru ce.
  • Página 418 Photo Paper Pro [Profesionální fotografický papír] Rychlé fotografie] *1 Tuto velikost lze vybrat pouze pro za ízení kompatibilní se standardem Canon PictBridge. (Poznámka: U n kterých model není k dispozici.) *2 Tento papír se používá výhradn k tisku fotografických nálepek. P i tisku na samolepicí...
  • Página 419: P Ímý Tisk Fotografií Z Digitálního Fotoaparátu

    Canon Bubble Jet Direct Dále je uveden seznam typ médií, které lze nastavit v digitálním fotoaparátu kompatibilním s technologií Canon Bubble Jet Direct, a omezení p i p ipojení k této tiskárn . Typy médií pro digitální fotoaparát Pokud p ipojíte digitální...
  • Página 420: Poznámky K Rozhraním Mezi Za Ízeními (Systém Windows)

    Poznámky k rozhraním mezi za ízeními (systém Windows) Pokud instalace ovlada e tiskárny neprobíhá podle pokyn uvedených v této Stru né p íru ce, m že být problém v rozhraní mezi po íta em a tiskárnou. Zkuste znovu nainstalovat ovlada tiskárny. Op tovná...
  • Página 421: Další Informace

    Podrobnosti naleznete v Uživatelské p íru ce. Uživatelská p íru ka je ve formátu HTML a m žete ji prohlížet na po íta i. Obsah uživatelské p íru ky • Sou ásti tiskárny a jejich funkce • Použití programu [Canon iP90 Setup Utility/ • Další tiskové postupy Obsluha nastavení tiskárny Canon iP90] • Tisková média •...
  • Página 422 Systémové požadavky ovlada e tiskárny BJ Systém Windows • Použijte po íta , na kterém lze používat opera ní systém Windows XP, Windows 2000, Windows Me nebo Windows 98. • Rozhraní USB* nebo IrDA verze 1.1 • Jednotka CD-ROM • Volné místo na disku pro instalaci ovlada e tiskárny (v etn do asných soubor ) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98: 65 MB...
  • Página 423 Nyomtatás Macintosh rendszerb l A nyomtatófej karbantartása Függelék Adatok nyomtatása infravörös kapcsolaton keresztül Fényképek nyomtatása közvetlenül PictBridge-kompatibilis eszközr l Fényképek nyomtatása közvetlenül Canon Bubble Jet Direct kompatibilis digitális fényképez gépr l Az eszközök illeszt felületének kezelésével kapcsolatos megjegyzések (Windows felhasználóknak) További tudnivalók...
  • Página 424: Exif Print

    ® Nemzetközi ENERGY STAR program ® ENERGY STAR partnerként a Canon Inc. tanúsítja, hogy a termék megfelel az energia hatékony felhasználására vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. ® Az International ENERGY STAR Office Equipment Program olyan globális program, amely az energiatakarékosság megvalósítására törekszik a számítógépek és egyéb irodai berendezések területén.
  • Página 425: El Szó

    Államokban és más országokban. ® • A Bluetooth szó és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és e védjegyek Canon, Inc. általi használata licenc alapján történik. • Az IrDA funkció védjegyének és az IrDA emblémának tulajdonosa az Infrared Data Association.
  • Página 426: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés 1 A nyomtató el készítése Helyezze a nyomtatót sima felületre. Távolítsa el a csomagolóanyagokat a nyomtatóról. 2 A nyomtató tápellátásának csatlakoztatása Univerzális váltakozó áramú átalakító Tápkábel A tápkábel jellemz i különbözhetnek az egyes országokban. Figyelmeztetés • Nedves kézzel soha ne dugja be a hálózati csatlakozóaljzatba vagy húzza ki onnan a nyomtató tápkábelét.
  • Página 427 A nyomtatóilleszt -program helyes telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Csatlakoztassa a tápkábelt az univerzális váltakozó áramú átalakítóhoz. Csatlakoztassa az egyenáramú csatlakozót a nyomtatóhoz. Dugja be a tápkábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatba. 3 A nyomtatófej telepítése Az ábrán látható módon nyissa ki a papírtámasztót és a papírkimeneti nyílás fedelét.
  • Página 428: Távolítsa El A Nyomtatófej

    Nyomja be a rögzít gombot, majd rögzít kar emelje fel a rögzít kart. A rögzít kar kivételével ne érjen hozzá a bels alkatrészekhez. rögzít gomb Távolítsa el a nyomtatófej véd sapkáját. Megjegyzések nyomtatófej fúvókái • Ne érjen hozzá a nyomtatófej fúvókáihoz.
  • Página 429: A Tintatartályok Üzembe Helyezése

    A kar leengedésével rögzítse a nyomtatófejet a helyére. Kattanásig nyomja le a rögzít gombot. Miután a nyomtatófej megfelel en a helyére került, már ne mozdítsa el a rögzít kart. 4 A tintatartályok üzembe helyezése Vigyázat • Biztonsági okokból a tintatartályokat tartsa távol a gyermekekt l. •...
  • Página 430: Papír Betöltése

    Nyomja le a jelzés fület, amíg a tintatartály a helyére nem kattan. Ugyanezen a módon helyezze be a színes tintatartályt az elüls foglalatba. Csukja le a nyomtatófej fedelét. Megjegyzés Várja meg, amíg a nyomtató el készül az üzemelésre (ez körülbelül két percig tart). 5 Papír betöltése A4 (Letter) méret normál papír betöltése Nyissa ki az ábrán látható...
  • Página 431: A Nyomtatóilleszt -Program Telepítése

    6 A nyomtatóilleszt -program telepítése Az összekapcsoláshoz USB-kábelt használjon. Ajánlott: A Canon vagy más számítógépgyártó által gyártott legfeljebb 5 méter hosszú kábel. A nyomtatóilleszt -program telepítése – Windows Megjegyzések • Infravörös kommunikáción keresztül történ adatátvitelhez a számítógépnek eleget kell tennie az ehhez szükséges követelményeknek.
  • Página 432 Kapcsolja ki a nyomtatót. Kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windows rendszert. Zárja be az esetleg automatikusan elinduló alkalmazásokat. Ideiglenesen állítsa le a vírusellen rz programokat. Ennél a lépésnél még NE kapcsolja be a nyomtatót. Tegye be a [Setup Software & User’s Guide/Telepít program és felhasználói kézikönyv] CD-lemezt a meghajtóba.
  • Página 433 A bal oldalon látható képerny megjelenése után ellen rizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e a számítógéphez. Infravörös kapcsolat esetén állítsa az eszközök IrDA-portjait egymás felé. Az IrDA-portok távolsága legfeljebb 80 cm lehet. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a rendszer felismeri a nyomtatót, automatikusan telepíti a nyomtatóilleszt -programot.
  • Página 434 A bal oldalon látható képerny megjelenése után kattintson az [Exit/Kilépés] gombra. Amennyiben egy üzenet a számítógép újraindítását kéri, az újraindításhoz kattintson a [Restart/Újraindítás] gombra. Ha a nyomaton az egyenes vonalak elcsúsztak, vagy ha a nyomtatás eredménye nem megfelel , a nyomtatófejet be kell igazítania. Olvassa el a Felhasználói kézikönyv „A nyomtatófej beigazítása”...
  • Página 435 A nyomtatóilleszt -program telepítése – Macintosh Megjegyzések • A telepítés során ne távolítsa el és ne is dugja be az USB-kábelt, mert ez a számítógép vagy a nyomtató helytelen m ködéséhez vezethet. • A nyomtatóilleszt -program telepítése el tt id legesen állítsa le a vírusellen rz programokat és az automatikusan betölt d programokat, vagy távolítsa el azokat a rendszermappából.
  • Página 436 Kövesse a képerny n megjelen utasításokat. A bal oldalon látható képerny megjelenése után kattintson az [Easy Install/Egyszer telepítés] gombra. Megjegyzés Az [Easy Install/Egyszer telepítés] lehet ség kiválasztása esetén a CD-lemezen található összes elem automatikusan telepítésre kerül. A telepítend elemek kiválasztásához kattintson a [Custom Install/Egyéni telepítés] lehet ségre, és kövesse a képerny n megjelen utasításokat.
  • Página 437: Alapvet M Veletek

    • Amennyiben a nyomtatónál füstöt, szokatlan szagot vagy zajt észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és mindig húzza ki a nyomtató tápkábelét a hálózati csatlakozóaljzatból. Lépjen kapcsolatba a helyi Canon márkaszervizzel. • A sérülések elkerülése érdekében nyomtatás közben soha ne nyúljon a nyomtatóba.
  • Página 438 2000 rendszer használata esetén el fordulhat, hogy a gomb nem jelenik meg. Ilyen esetben kattintson a [Start] gombra, válassza az [All Programs/Minden program] (Windows 2000 rendszeren [Programs/Programok]) menüpontot, és kattintson a [Canon iP90], majd a [Guide/Útmutató] lehet ségre. (6) ? Erre a gombra kattintva az egérmutató...
  • Página 439: Nyomtatás Macintosh Rendszerb L

    Nyomtatás Macintosh rendszerb l A nyomtatási beállítások igényei szerinti módosításával jobb min ség nyomtatási eredményt érhet el. Nyomtatás Nyissa meg az alkalmazás [Page Setup/Lapbeállítás] párbeszédpaneljét. Kattintson a [File/Irat] menü [Page Setup/ Lapbeállítás] menüpontjára. A ténylegesen elvégzend m veletek leírását az adott alkalmazás kézikönyvében találhatja meg.
  • Página 440 [Page Setup/Lapbeállítás] párbeszédpanel A [Page Setup/Lapbeállítás] párbeszédpanelen adhatja meg a [Paper Size/Papírméret] beállításokat. Válassza ki a használni kívánt papírméretet. Alapvet nyomtatási beállítások A legjobb nyomtatási min ség eléréséhez adja meg a kívánt nyomtatási beállításokat a [Print/Nyomtatás] párbeszédpanelen. A párbeszédpanelen megadható beállítások körének megváltoztatásához jelölje ki a lenyíló...
  • Página 441: A Nyomtatófej Karbantartása

    A nyomtatófej karbantartása Amikor homályos a nyomtatás vagy egy adott szín nem jelenik meg A nyomtatófej tisztításával javíthat a nyomtatás min ségén. Gy z djön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, majd kövesse az alábbi útmutatásokat. Windows rendszer használata esetén: Nyissa meg a nyomtatóilleszt -program beállítási párbeszédpaneljét, majd lépjen a [Maintenance/ Karbantartás] lapra.
  • Página 442 Helyezze be az új tintatartályt. A m velet befejezése után csukja le a nyomtatófej fedelét. Megjegyzés Ha bekapcsolta az alacsony tintaszintre figyelmeztet jelzést, állítsa alaphelyzetbe a kicserélt tintatartály számlálóját. Az eljárás lépéseir l és a további karbantartási feladatokról b vebben a Felhasználói kézikönyvben olvashat.
  • Página 443: Függelék

    Függelék Adatok nyomtatása infravörös kapcsolaton keresztül Ha számítógépe, kéziszámítógépe (PDA) vagy mobiltelefonja rendelkezik vezeték nélküli kommunikációra alkalmas infravörös porttal, akkor kábelkapcsolat nélkül is nyomtathat a nyomtatóval. Infravörös kommunikáció használatával kinyomtatható például megadott formátumban a PDA-eszközr l vagy mobiltelefonról küldött kép, címjegyzék, ütemterv vagy feljegyzés. A számítógéppel kapcsolatos követelmények infravörös kommunikáció...
  • Página 444 és [Layout/Elrendezés] beállítások megadása PDA-eszközr l vagy mobiltelefonról történ nyomtatáskor PDA-eszközr l vagy mobiltelefonról való nyomtatáskor a hordozótípus, a papírméret, az elrendezés és a keret nélküli nyomtatás a [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 Telepít segédprogram] segítségével állítható be. Fontos A [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 Telepít segédprogram] használata el tt csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez egy USB-kábellel, majd telepítse a nyomtatóilleszt -programot...
  • Página 445 Indítsa el a [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 Telepít segédprogram] alkalmazást. Windows rendszer használata esetén: Kattintson a [Start] gombra, válassza az [All Programs/ Minden program] (egyes rendszereken [Programs/ Programok]), majd a [Canon Utilities/Canon segédprogramok] menüpontot, majd kattintson a [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 Telepít segédprogram], és végül ismét a [Canon iP90 Setup...
  • Página 446 A dokumentumnyomtatási beállítások módosítása (1) Kattintson az [Infrared / Bluetooth connection Print Settings/Nyomtatási beállítások infravörös- vagy Bluetooth-kapcsolat esetén] lapra. (2) Kattintson a [Document Print Settings/Dokumentumnyomtatási beállítások] területen a [Change/Módosítás] gombra. Megjelenik a [Document Printing/Dokumentumnyomtatás] párbeszédpanel. (3) Válassza ki a dokumentum nyomtatási típusát. Megjegyzések Határid naplókhoz vagy filofaxokhoz [Bible], [Mini 6-hole/Mini 6-lyukú] vagy [A5] méret...
  • Página 447: Fényképek Nyomtatása Közvetlenül Pictbridge-Kompatibilis Eszközr L

    • A nyomtató támogatja a Canon „Bubble Jet Direct” rendszert is, így a Canon „Bubble Jet Direct” rendszerrel kompatibilis (de a „PictBridge” szabvánnyal nem kompatibilis) digitális fényképez gépr l vagy digitális kameráról is kinyomtathatja képeit számítógép nélkül,...
  • Página 448 A PictBridge-kompatibilis eszköz és a nyomtató csatlakoztatásához használja a készülékkel kapott USB-kábelt. Vigyázat Csak a „PictBridge” vagy a Canon „Bubble Jet Direct” technológiát támogató fényképez gépet csatlakoztasson a nyomtató Direct Print (Közvetlen nyomtatási) portjához, mert más eszköz csatlakoztatása esetén áramütés érheti, t z keletkezhet vagy károsodhat az eszköz.
  • Página 449 Megjegyzés A beállításokat a [Canon iP90 Setup Utility/Canon iP90 Telepít segédprogram] alkalmazás segítségével módosíthatja. Err l b vebb információt a Felhasználói kézikönyvben talál. - [Paper size/Papírméret].....[10×15 cm] - [Paper type/Papírtípus] .....[Photo (Photo Paper Plus Glossy)/...
  • Página 450 [Fast Photo/ Photo Paper Pro [Különleges fotópapír] Gyors fénykép] *1 Ezt a méretet csak Canon PictBridge-kompatibilis eszközök esetén választhatja ki (egyes típusok esetén nem adható meg). *2 A papír kizárólag fényképmatricák nyomtatására szolgál. Sticker paper [Fényképmatrica] esetén válassza a „10x15 cm” értéket a „Paper Size/Papírméret” beállításnál.
  • Página 451: Fényképek Nyomtatása Közvetlenül Canon Bubble Jet Direct Kompatibilis Digitális Fényképez Gépr L

    - A nyomtató karbantartása Fényképek nyomtatása közvetlenül Canon „Bubble Jet Direct” szabvánnyal kompatibilis digitális fényképez gépr l A következ hordozótípusokat adhatja meg Canon „Bubble Jet Direct” szabvánnyal kompatibilis digitális fényképez gépeken, amikor a nyomtatóhoz csatlakoztatja. Használható hordozótípusok digitális fényképez gépr l való...
  • Página 452: Az Eszközök Illeszt Felületének Kezelésével Kapcsolatos Megjegyzések (Windows Felhasználóknak)

    Az eszközök illeszt felületének kezelésével kapcsolatos megjegyzések (Windows felhasználóknak) Amennyiben a nyomtatóilleszt -program telepítése nem a jelen Beüzemelési útmutatóban leírt módon történik, problémák merülhetnek fel a számítógép és a nyomtató közötti illeszt felülettel. Próbálkozzon a nyomtatóilleszt -program újratelepítésével. Újratelepítés Amennyiben nem tud továbblépni a [Printer Connection/ Nyomtató...
  • Página 453: További Tudnivalók

    Felhasználói kézikönyvet [Programs/Programok]) pontját, és kattintson másolta. a [Canon iP90], majd a [User's Guide/ Felhasználói kézikönyv] lehet ségre. Utazás külföldre a nyomtatóval Ezt a nyomtatót külföldön is használhatja. Err l b vebb információt a Felhasználói kézikönyvben talál.
  • Página 454 A BJ nyomtatóilleszt -program rendszerigénye Windows rendszer használata esetén: • Windows XP, Windows 2000, Windows Me vagy Windows 98 operációs rendszert futtató számítógép • USB-illeszt felület* vagy IrDA 1.1-es verzió • CD-meghajtó • Elegend szabad merevlemez-terület a nyomtatóilleszt -program (és az ideiglenes fájlok) telepítéséhez Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98:...
  • Página 455 PictBridge Drukowanie fotografii bezpo rednio z cyfrowego aparatu fotograficznego zgodnego ze standardem Bubble Jet Direct firmy Canon Uwagi na temat obs ugi z cza mi dzy urz dzeniami (dla u ytkowników systemu Windows) Szczegó owe informacje…...
  • Página 456: Exif Print

    ® Mi dzynarodowy program ENERGY STAR ® Jako partner programu ENERGY STAR , firma Canon Inc. sprawdzi a, e ten produkt spe nia wytyczne programu ENERGY STAR dotycz ce wydajno ci energetycznej. ® Mi dzynarodowy program ENERGY STAR Office Equipment jest globalnym...
  • Página 457: Wst P

    • S owo i logo Bluetooth nale do firmy Bluetooth SIG, Inc. Ka de u ycie tych znaków przez firm Canon, Inc. jest obj te stosown licencj . • IrDA i logo IrDA s znakami towarowymi stowarzyszenia Infrared Data Association.
  • Página 458: Instalacja

    Instalacja 1 Przygotowanie drukarki Umie drukark na p askiej powierzchni. Zdejmij z drukarki elementy opakowania. 2 Pod czanie drukarki i zasilacza Przewód zasilania Zasilacz uniwersalny pr du zmiennego Dane techniczne przewodu zasilania ró ni si w zale no ci od kraju. Ostrzeżenie •...
  • Página 459: Instalowanie G Owicy Drukuj Cej

    Aby poprawnie zainstalowa drukark , wykonaj nast puj ce czynno ci. Pod cz przewód zasilania do uniwersalnego zasilacza sieciowego. Pod cz wtyczk pr du sta ego do drukarki. Pod cz przewód zasilania do gniazdka sieciowego. 3 Instalowanie g owicy drukuj cej Otwórz podpórk papieru i pokryw szczeliny wyprowadzenia papieru, tak jak pokazano na podpórka...
  • Página 460 Naci nij przycisk blokady, a nast pnie podnie d wignia blokady d wigni blokady. Nie dotykaj wewn trznych cz ci innych ni d wignia blokady. przycisk blokady Zdejmij nakrywk ochronn z g owicy drukuj cej. dysze g owicy drukuj cej •...
  • Página 461: Instalowanie Zbiorników Z Tuszem

    Zablokuj g owic drukuj c na w a ciwym miejscu, opuszczaj c d wigni . Naciskaj przycisk blokady do momentu klikni cia. Nie dotykaj d wigni blokady po zainstalowaniu g owicy drukuj cej. 4 Instalowanie zbiorników tuszu Uwaga • Ze wzgl dów bezpiecze stwa zbiorniki tuszu powinny by przechowywane w miejscach niedost pnych dla ma ych dzieci.
  • Página 462: Adowanie Papieru

    Naci nij przycisk , tak aby zbiornik tuszu z klikni ciem wskoczy na swoje miejsce. Wykonaj te same czynno ci, aby zainstalowa zbiornik kolorowego tuszu w przednim gnie dzie. Zamknij pokryw g owicy drukuj cej. Nale y poczeka na zako czenie czynno ci przygotowawczych: potrwaj one oko o 2 minut.
  • Página 463: Instalowanie Sterownika Drukarki

    6 Instalowanie sterownika drukarki Nale y u y kabla USB. Zalecany jest kabel o d ugo ci do 5 metrów firmy Canon lub innego producenta. Instalowanie sterownika drukarki — system Windows • Gdy stosowana jest komunikacja w podczerwieni, nale y spe ni wymagania dotycz ce korzystania z komputera.
  • Página 464 Wy cz drukark . WY . W cz komputer i uruchom system Windows. Je li automatycznie uruchomi si inne aplikacje, pozamykaj je. Wy cz oprogramowanie antywirusowe. NIE w czaj jeszcze drukarki. W ó dysk CD-ROM [Setup Software & User’s Guide/Oprogramowanie instalacyjne i elektroniczny Podr cznik u ytkownika] do stacji CD-ROM.
  • Página 465 Po pojawieniu si ekranu pokazanego po lewej stronie upewnij si , e drukarka jest pod czona do komputera. Je eli stosowana jest komunikacja w podczerwieni, porty IrDA obu urz dze musz znajdowa si naprzeciw siebie. Odleg o mi dzy portami IrDA nie powinna przekracza 80 cm.
  • Página 466 Gdy pojawi si ekran pokazany po lewej stronie, kliknij przycisk [Exit/Zako cz]. Je li pojawi si komunikat z pro b o ponowne uruchomienie komputera, kliknij przycisk [Restart/ Uruchom ponownie]. Je li linie proste s drukowane krzywo lub jako wydruku jest niezadowalaj ca, trzeba wyrówna g owice drukuj ce. Zobacz „Aligning the Print Head/Wyrównywanie g owic drukuj cych”...
  • Página 467 Instalowanie sterownika drukarki — komputer Macintosh • Podczas instalacji nie nale y od cza ani pod cza kabla USB, poniewa mo e to spowodowa nieprawid owe dzia anie komputera lub drukarki. • Przed zainstalowaniem sterownika nale y wy czy wszystkie programy antywirusowe i programy aduj ce si automatycznie albo usun je z folderu systemowego.
  • Página 468 Post puj zgodnie z instrukcjami wy wietlanymi na ekranie. Gdy pojawi si ekran pokazany po lewej stronie, kliknij przycisk [Easy Install/ atwa instalacja]. Po klikni ciu przycisku [Easy Install/ atwa instalacja] automatycznie s instalowane elementy zawarte na dysku CD-ROM. Aby wybra poszczególne elementy do zainstalowania, kliknij przycisk [Custom Install/Instalacja niestandardowa] i post puj zgodnie z instrukcjami wy wietlanymi na ekranie.
  • Página 469: Czynno Ci Podstawowe

    Nast pnie nale y skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem serwisu firmy Canon. • Podczas drukowania nie wolno wk ada r k ani palców do drukarki, gdy grozi to uszkodzeniem cia a.
  • Página 470 (Ten przycisk mo e nie wyst powa w systemie Windows XP lub Windows 2000. W takim przypadku kliknij przycisk [Start], a nast pnie wybierz polecenia [All Programs/Wszystkie programy] (lub [Programs/ Programy]), [Canon iP90] oraz [Guide/Podr cznik]). (6) ? Kliknij ten przycisk, aby wska nik myszy zmieni posta na „?” (znak zapytania).
  • Página 471: Drukowanie Na Komputerze Macintosh

    Drukowanie na komputerze Macintosh Dzi ki dostosowaniu ustawie druku do w asnych wymaga mo na uzyska wydruki lepszej jako ci. Drukowanie Otwórz okno dialogowe [Page Setup/ Ustawienia strony] w u ywanej aplikacji. W menu [File/Plik] kliknij polecenie [Page Setup/ Ustawienia strony]. Odpowiednie procedury mo na znale w podr czniku u ytkownika danej aplikacji.
  • Página 472 [Page Setup/Ustawienia strony] Okno dialogowe [Page Setup/Ustawienia strony] s u y do okre lania ustawie [Paper Size/ Rozmiar papieru]. Wybierz rozmiar papieru, którego chcesz u ywa . Podstawowe ustawienia drukowania Aby uzyska najlepsz jako wydruku, nale y okre li ustawienia minimalnych wymaga w oknie dialogowym [Print/Drukowanie].
  • Página 473: Konserwacja G Owicy Drukuj Cej

    Konserwacja g owicy drukuj cej Je li wydruk jest rozmyty lub pewien kolor nie jest drukowany Zastosuj funkcj [Print Head Cleaning/Czyszczenie g owic drukuj cych], aby poprawi jako wydruku. Upewnij si , e drukarka jest w czona, a nast pnie wykonaj nast puj ce instrukcje. System Windows Otwórz ekran ustawie sterownika drukarki i kliknij kart [Maintenance/Obs uga].
  • Página 474 Zainstaluj nowy zbiornik tuszu. Po zako czeniu zamknij pokryw g owicy drukuj cej. Podczas w czania ostrze enia o wyczerpywaniu si tuszu nale y zresetowa licznik tuszu nowo zainstalowanego zbiornika. Bardziej szczegó owe procedury i informacje dotycz ce konserwacji mo na znale w Podr czniku u ytkownika.
  • Página 475: Dodatek

    (w systemie Windows 98 po klikni ciu ikony [Infrared/Podczerwie ]) w oknie [Control Panel/Panel sterowania] jest wy wietlana nazwa drukarki. • W systemie Windows XP lub Windows 2000 nie jest wy wietlany program [BJ Status Monitor/Monitor stanu Canon BJ].
  • Página 476 Canon iP90]. Ważne Przed u yciem [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzia konfiguracji drukarki Canon iP90] nale y pod czy drukark do komputera za pomoc kabla USB oraz zainstalowa sterownik drukarki i program [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki Canon iP90].
  • Página 477 Uruchom [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki Canon iP90]. System Windows Kliknij przycisk [Start], a nast pnie wybierz polecenia [All Programs/Wszystkie programy] (lub [Programs/ Programy]), [Canon Utilities/Narz dzia Canon], [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki Canon iP90] oraz [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki Canon iP90].
  • Página 478 Zmiana ustawie drukowania dokumentów (1) Kliknij kart [Infrared/Bluetooth connection Print Settings/Ustawienia drukowania przy u yciu portu podczerwieni/portu Bluetooth]. (2) Kliknij przycisk [Change/Zmie ] w polu [Document Print Settings/Ustawienia drukowania dokumentów]. Pojawi si okno dialogowe [Document Printing/Drukowanie dokumentów]. (3) Wybierz typ drukowania dokumentu. W przypadku danych z organizatora stosowane s opcje [Bible/Biblia], [Mini 6-hole/Mini z 6 dziurkami], A5.
  • Página 479 Aby uzyska szczegó owe informacje, zobacz „Drukowanie fotografii bezpo rednio z cyfrowego aparatu fotograficznego zgodnego ze standardem Bubble Jet Direct firmy Canon” na str. 27. * W dalszej cz ci cyfrowy aparat fotograficzny, cyfrowa kamera wideo i telefon komórkowy b d...
  • Página 480 PictBridge lub aparatów fotograficznych obs uguj cych standard Bubble Jet firmy Canon. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pora enia pr dem, po aru oraz uszkodzenia urz dzenia. • W czasie drukowania zdj z urz dzenia cyfrowego pod czonego do drukarki warto korzysta z zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urz dzeniem.
  • Página 481: Drukowanie Fotografii Bezpo Rednio Z Urz Dzenia Zgodnego Ze Standardem Pictbridge

    Do okre lania tych ustawie s u y program [Canon iP90 Setup Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki Canon iP90]. Szczegó owe informacje mo na znale w Podr czniku u ytkownika.
  • Página 482 Photo Paper Pro [Papier fotograficzny Pro] fotograficzny] *1 Ten rozmiar mo na wybra tylko w przypadku urz dze firmy Canon zgodnych ze standardem PictBridge (przy niektórych modelach nie jest to mo liwe). *2 Ten papier s u y wy cznie do drukowania nalepek fotograficznych. Podczas drukowania na papierze do naklejek nale y w ustawieniu „Paper Size/Rozmiar papieru”...
  • Página 483: Drukowanie Fotografii Bezpo Rednio Z Cyfrowego Aparatu Fotograficznego Zgodnego Ze Standardem Bubble Jet Direct Firmy Canon

    Bubble Jet Direct firmy Canon Poni ej wymieniono typy no ników, które mo na ustawi w cyfrowym aparacie fotograficznym zgodnym ze standardem Bubble Jet Direct firmy Canon, a tak e ograniczenia obowi zuj ce w przypadku pod czenia aparatu do drukarki.
  • Página 484: Uwagi Na Temat Obs Ugi Z Cza Mi Dzy Urz Dzeniami (Dla U Ytkowników Systemu Windows)

    Uwagi na temat obs ugi z cza mi dzy urz dzeniami (dla u ytkowników systemu Windows) Je li instalacja sterownika drukarki nie przebiega zgodnie z opisem w Szybkim wprowadzeniu, problem mo e dotyczy z cza mi dzy komputerem a drukark . Nale y spróbowa ponownie zainstalowa sterownik drukarki.
  • Página 485: Szczegó Owe Informacje

    HTML, dzi ki czemu mo na przegl da go na komputerze. Spis tre ci Podr cznika u ytkownika • Cz ci drukarki i ich funkcje • Korzystanie z programu [Canon iP90 Setup • Dodatkowe techniki drukowania Utility/Narz dzie konfiguracji drukarki •...
  • Página 486 Wymagania systemowe sterownika drukarki BJ W systemie Windows • Komputer z systemem operacyjnym Windows XP, Windows 2000, Windows Me lub Windows 98 • Z cze USB* lub cze IrDA w wersji 1.1 • Stacja CD-ROM • Wolne miejsce na dysku twardym na potrzeby instalacji sterownika drukarki (z uwzgl dnieniem plików tymczasowych) Windows XP/Windows 2000: 150 MB Windows Me/Windows 98:...
  • Página 487 Tla údajov prostredníctvom infra ervenej komunikácie Priama tla fotografií zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge Priama tla fotografií z digitálneho fotoaparátu kompatibilného so štandardom Canon Bubble Jet Direct Poznámky týkajúce sa rozhrania medzi zariadeniami (pre používate ov systému Windows) alšie informácie...
  • Página 488 ® Medzinárodný program ENERGY STAR ® Ako partner programu ENERGY STAR , spolo nos Canon Inc. zabezpe ila, že tento výrobok sp a smernice programu Energy Star pre efektívnu spotrebu energie. ® Medzinárodný program ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia je celosvetový...
  • Página 489: Predslov

    Napájací kábel * Kábel USB je potrebný na pripojenie tla iarne k po íta u. Odporú a sa kábel od spolo nosti Canon alebo iného výrobcu po íta ov s d žkou maximálne 5 metrov. Úvod Dôležité informácie sú v tejto Stru nej príru ke zvýraznené nasledujúcimi symbolmi. Vždy dodržiavajte pokyny ozna ené...
  • Página 490: Inštalácia

    Inštalácia 1 Príprava tla iarne Umiestnite tla iare na rovný povrch. Z tla iarne odstrá te obalový materiál. 2 Pripojenie tla iarne k napájaniu Univerzálny sie ový adaptér Napájací kábel Technické parametre napájacieho kábla sa líšia v závislosti od jednotlivých krajín. •...
  • Página 491: Inštalácia Tla Ovej Hlavy

    Ovláda tla iarne správne nainštalujte pod a pokynov uvedených nižšie. Napájací kábel zapojte do univerzálneho sie ového adaptéra. Konektor DC zapojte do tla iarne. Napájací kábel zapojte do sie ovej zásuvky. 3 Inštalácia tla ovej hlavy Otvorte podperu papiera a kryt otvoru Zapnuté...
  • Página 492 Stla te zais ovacie tla idlo a zdvihnite Zais ovacia pá ka zais ovaciu pá ku. Okrem zais ovacej pá ky sa nedotýkajte inej vnútornej asti tla iarne. Zais ovacie tla idlo Z tla ovej hlavy odstrá te ochranné vie ko. Trysky •...
  • Página 493: Inštalácia Kaziet S Atramentom

    Posunutím zais ovacej pá ky smerom nadol zamknite tla ovú hlavu na svoje miesto. Zais ovacie tla idlo potla te smerom nadol, kým neklikne. Po inštalácii tla ovej hlavy sa už zais ovacej pá ky nedotýkajte. 4 Inštalácia kaziet s atramentom •...
  • Página 494: Vkladanie Papiera

    Stla te tla idlo tak, aby kazeta s kliknutím zapadla na miesto. Použitím rovnakého postupu nainštalujte do predného otvoru kazetu s farebným atramentom. Zatvorte kryt tla ovej hlavy. Po kajte, kým sa skon í prípravná prevádzka: bude to trva asi 2 minúty. 5 Vkladanie papiera Vkladanie oby ajného papiera ve kosti A4 (Letter) Otvorte podperu papiera a kryt otvoru...
  • Página 495: Inštalácia Ovláda A Tla Iarne

    6 Inštalácia ovláda a tla iarne Použite kábel USB. Odporú a sa: kábel od spolo nosti Canon alebo iného výrobcu po íta ov s d žkou maximálne 5 metrov. Inštalácia ovláda a tla iarne – systém Windows • Pri infra ervenej komunikácii musia by splnené požiadavky na používanie po íta a.
  • Página 496 Vypnite tla iare . Vypnuté Zapnite po íta a spustite systém Windows. Ak sa automaticky spustili nejaké aplikácie, ukon ite ich. Vypnite antivírusové programy. V tejto fáze NEZAPÍNAJTE tla iare . Vložte disk CD-ROM [Setup Software & User’s Guide/Inštala ný softvér a Užívate ská...
  • Página 497 Ke sa zobrazí obrazovka zobrazená v avo, skontrolujte, i je tla iare pripojená k po íta u. Pri infra ervenej komunikácii musia by porty IrDA na zariadeniach umiestnené oproti sebe. Vzdialenos medzi portmi IrDA by mala by maximálne 80 cm. Zapnuté...
  • Página 498 Ke sa objaví obrazovka zobrazená v avo, kliknite na tla idlo [Exit/Skon i ]. Ak sa zobrazí výzva na reštartovanie po íta a, kliknite na tla idlo [Restart/Reštartova ]. Ak sa rovné iary nevytla ili správne alebo je výsledok tla e neuspokojivý, zarovnajte tla ovú hlavu. Informácie nájdete v asti „Zarovnanie tla ovej hlavy“...
  • Página 499 Inštalácia ovláda a tla iarne – systém Macintosh • Po as inštalácie neodpájajte ani nepripájajte kábel USB. Mohlo by to spôsobi nesprávnu prevádzku po íta a alebo tla iarne. • Pred inštaláciou ovláda a vypnite všetky antivírusové programy a automaticky spúš ané programy alebo ich odstrá...
  • Página 500 Postupujte pod a pokynov na obrazovke. Ke sa objaví obrazovka zobrazená v avo, kliknite na tla idlo [Easy Install/ Jednoduchá inštalácia]. Ak vyberiete možnos [Easy Install/Jednoduchá inštalácia], položky uložené na disku CD-ROM sa nainštalujú automaticky. Ak chcete nainštalova konkrétne položky, vyberte možnos [Custom Install/Vlastná...
  • Página 501: Základné Innosti

    • Ak v okolí tla iarne zistíte dym, nezvy ajný zápach alebo udné zvuky, okamžite vypnite tla iare a vždy odpojte tla iare zo siete. Obrá te sa na miestneho servisného zástupcu spolo nosti Canon. • Aby ste sa vyhli úrazu, po as tla e nikdy nevkladajte do tla iarne ruky ani prsty.
  • Página 502 . V takom prípade kliknite na ponuku [Start/Štart] a vyberte položku [All Programs/Všetky programy] (alebo [Programs/ Programy]), potom možnos Canon iP90 a [Guide/Príru ka].) (6) ? Kliknutím na toto tla idlo sa tvar kurzora zmení na „?“. Po kliknutí...
  • Página 503: Tla V Systéme Macintosh

    Tla v systéme Macintosh Prispôsobením nastavení tla e pod a svojich potrieb je možné dosiahnu tla lepšej kvality. Otvorte dialógové okno [Page Setup/ Nastavenie strany] v aplikácii. V ponuke [File/Súbor] kliknite na položku [Page Setup/ Nastavenie strany]. Skuto né postupy nájdete v užívate skej príru ke k aplikácii.
  • Página 504 Nastavenie strany V dialógovom okne [Page Setup/Nastavenie strany] zadajte nastavenie [Paper Size/Ve kos papiera]. Vyberte požadovanú ve kos papiera. Základné nastavenia tla e Ak chcete dosiahnu o najlepšiu kvalitu tla e, zadajte minimálne požadované nastavenia v dialógovom okne [Print/Tla ]. V rozba ovacej ponuke vyberte položku [Quality & Media/Kvalita a médiá] a zme te zobrazenie dialógového okna.
  • Página 505: Údržba Tla Ovej Hlavy

    Údržba tla ovej hlavy Ak je výtla ok rozmazaný alebo sa ur itá farba nevytla í Kvalitu tla e zlepšíte vy istením tla ovej hlavy. Skontrolujte, i je tla iare zapnutá, a postupujte pod a pokynov zobrazených nižšie. Systém Windows Otvorte obrazovku s nastaveniami ovláda a tla iarne a kliknite na kartu [Maintenance/Údržba].
  • Página 506 Nainštalujte novú kazetu s atramentom. Po inštalácii zatvorte kryt tla ovej hlavy. Ak ste zapli upozornenie na nedostatok atramentu, vynulujte po ítadlo atramentu vloženej kazety. alšie postupy a informácie o údržbe nájdete v príru ke [User’s Guide/Užívate ská príru ka].
  • Página 507: Príloha

    Príloha Tla údajov prostredníctvom infra ervenej komunikácie Ak používate po íta , vreckový po íta PDA alebo mobilný telefón s infra erveným portom na bezdrôtový prenos údajov, na tla iarni môžete tla i údaje pomocou bezdrôtového pripojenia. Pomocou infra ervenej komunikácie môžete v ur enom formáte tla i aj obrázky, adresáre, rozvrhy alebo oznamy odosielané...
  • Página 508 Pred použitím pomôcky [Canon iP90 Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne Canon iP90] musíte pomocou kábla USB pripoji tla iare k po íta u a nainštalova ovláda tla iarne a pomôcku [Canon iP90 Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne Canon iP90].
  • Página 509 Systém Macintosh Otvorte prie inok [Applications/Aplikácie] a dvakrát kliknite na prie inok [Canon iP90 Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne Canon iP90] a ikonu [Canon iP90 Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne Canon iP90]. Zadajte rozmery papiera a rozloženie. Zmena nastavení tla e fotografií...
  • Página 510: Infra Ervená Komunikácia

    Zmena nastavení tla e dokumentu (1) Kliknite na kartu [Infrared / Bluetooth connection Print Settings/Nastavenia tla e infra erveného spojenia/spojenia Bluetooth]. (2) Kliknite na tla idlo [Change/Zmeni ] na karte [Photo Print Settings/Nastavenia tla e dokumentu]. Zobrazí sa dialógové okno [Photo Printing/Tla dokumentu]. (3) Vyberte typ tla e dokumentu.
  • Página 511: Priama Tla Fotografií Zo Zariadenia Kompatibilného So Štandardom Pictbridge

    íta a. • Štandard Canon Bubble Jet Direct umož uje tla fotografií z digitálneho fotoaparátu kompatibilného so štandardom Canon Bubble Jet Direct (nekompatibilného so štandardom PictBridge) alebo digitálneho kamkordéra bez po íta a prostredníctvom jednoduchého pripojenia...
  • Página 512 K portu priamej tla e tla iarne nepripájajte iné zariadenia než zariadenia kompatibilné so štandardom PictBridge alebo fotoaparát kompatibilný s tla iar ou Canon Bubble Jet. V opa nom prípade môžete spôsobi úraz elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie zariadenia.
  • Página 513 Tieto nastavenia umož uje vybra pomôcka [Canon iP90 Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne Canon iP90]. alšie informácie nájdete v príru ke [User’s Guide/ Užívate ská príru ka]. - [Paper size/Ve kos papiera] ...... 10 × 15 cm - [Paper type/Typ papiera]......
  • Página 514 [Profesionálny fotografický papier] *1 Táto ve kos je dostupná len pre zariadenia zna ky Canon kompatibilné so štandardom PictBridge (pre niektoré zariadenia je nedostupná). *2 Tento papier sa používa výhradne na tla fotografií ur ených na laminovanie. Pri tla i napapier s nálepkami vyberte v nastavení...
  • Página 515: Priama Tla Fotografií Z Digitálneho Fotoaparátu Kompatibilného So Štandardom Canon Bubble Jet Direct

    štandardom Canon Bubble Jet Direct Zoznam typov médií, ktoré sa môžu nastavi v digitálnom fotoaparáte kompatibilnom so štandardom Canon Bubble Jet Direct a zoznam obmedzení typov pri pripojení k tla iarni. Typy médií pre digitálny fotoaparát Pri pripojení digitálneho fotoaparátu môžete použi nasledujúce médiá: Nastavenie digitálneho...
  • Página 516: Poznámky Týkajúce Sa Rozhrania Medzi Zariadeniami (Pre Používate Ov Systému Windows)

    • alšie informácie o prevádzke digitálneho fotoaparátu a riešení problémov nájdete v príru ke digitálneho fotoaparátu. alšie informácie o chybových správach tla e nájdete v asti „Cannot Print Properly from the Digital Camera/Nie je možné správne tla i z digitálneho fotoaparátu“ v príru ke [User’s Guide/ Užívate ská...
  • Página 517 Užívate ská príru ka] je vo formáte HTML a môžete si ju prezera v po íta i. Obsah príru ky [User’s Guide/Užívate ská príru ka] • asti tla iarne a ich funkcie • Používanie pomôcky [Canon iP90 Setup • alšie techniky tla e Utility/Pomôcka na inštaláciu tla iarne •...
  • Página 518 Používanie tla iarne v zahrani í Tla iare je možné používa aj v zahrani í. alšie informácie nájdete v príru ke [User’s Guide/ Užívate ská príru ka]. Aplikácie na disku CD-ROM Easy-WebPrint (pre systém Windows) Jednoduchým spôsobom môžete tla i domovské stránky zobrazené v preh adáva i Internet Explorer na celú...
  • Página 519: Regulatory Information

    Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042...
  • Página 520 Szczegółowe informacje na temat wymiany zbiorników z tuszem można znaleźć w niniejszej broszurze, w części „Konserwacja głowicy drukującej”. Do tlačiarne sa dajú vloži˙ tieto atramentové kazety. Podrobné informácie o výmene atramentovej kazety nájdete v tejto príručke v časti „Údržba tlačovej hlavy“. QT5-0953-V01 ©CANON INC.2005 PRINTED IN VIETNAM...

Tabla de contenido