Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
11
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
17
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
22
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
25
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
28
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
31
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
34
SLO
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
40
LV
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . .
43
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
46
www.skileurope.com
www.skileurope.com
03/08
CORDLESS
SCREWDRIVER
2248 (F0152248 . . )
ME77
49
53
56
60
63
66
69
72
75
77
80
83
2610397611

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0152248 Serie

  • Página 1 CORDLESS SCREWDRIVER 2248 (F0152248 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....NOTICE ORIGINALE .
  • Página 2 2248 EPTA 01/2003 Volt 0,5 kg 220 / min 6 mm 3-5 HOURS NiCd...
  • Página 4 NiCd...
  • Página 5: Cordless Screwdriver

    b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing Cordless screwdriver 2248 protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. INTRODUCTION c) Prevent unintentional starting. Carrying power tools with your fi...
  • Página 6 5) BATTERY TOOL USE AND CARE • Certain kinds of dust are classifi ed as carcinogenic a) Recharge only with the charger specified by the (such as oak and beech dust) especially in conjunction manufacturer. A charger that is suitable for one type of with additives for wood conditioning;...
  • Página 7: Maintenance / Service

    ! a battery that is new or has not been used for a MAINTENANCE / SERVICE longer period does not develop its full capacity • Keep tool and charger clean until after approximately 5 charging/discharging ! unplug charger from power source before cycles cleaning - do not repeatedly recharge the battery after only a...
  • Página 8: Securite De La Zone De Travail

    1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations le risque d’accidents.
  • Página 9: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    5) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES • Ne travaillez pas de matériaux contenant de APPAREILS SANS FIL l’amiante (l’amiante est considérée comme étant a) Ne chargez les accumulateurs que dans des cancérigène) chargeurs recommandés par le fabricant. • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant Un chargeur approprié...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    IMPORTANT: • Niveau de vibrations - en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent Le niveau de vibrations émises indiqué au dos de ce devenir chaud au toucher; cette situation est tout à manuel d’instruction a été mesuré conformément à fait normale et n’indique pas un problème l’essai normalisé...
  • Página 11 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Akku-Schrauber 2248 Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel EINLEITUNG erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    c) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, • Im Falle von atypischem Verhalten oder bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. aus oder ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den aus der Steckdose unbeabsichtigten Start des Geräts.
  • Página 13: Wartung / Service

    • Beschädigte Werkzeug/Ladegerät nicht in Betrieb • Zwei Griff-Positionen @ nehmen; bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung 1 - zum Normal-Schrauben stets zu einer unserer offi ziellen SKIL- 2 - zum Schrauben in schwer zugänglichen Stellen Vertragswerkstätten - für optimale Ergebnisse beim manuellen Anziehen/ •...
  • Página 14 UMWELT 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht stopcontact passen. De stekker mag in geen geval in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über combinatie met geaarde gereedschappen.
  • Página 15: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- b) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten contact met water af. Wanneer de vloeistof in de en juist worden gebruikt.
  • Página 16 • Bepaalde soorten stof zijn geclassifi ceerd als - laad de batterij niet herhaaldelijk, na enkele minuten kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), gebruik, op; dit kan krachtverlies van de batterij tot met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor gevolg hebben houtverzorging;...
  • Página 17 ONDERHOUD / SERVICE 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på • Houd machine en oplaadapparaat schoon arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda ! haal het oplaadapparaat uit het stopcontact till olyckor. voordat u deze schoonmaakt b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning •...
  • Página 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och - • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer uppsamlingsutrustning kontrollera att med spänningen som anges på laddarens märkplåt anordningarna är rätt monterade och används på (laddarer med beteckningen 230V eller 240V kan även korrekt sätt.
  • Página 19 • Förklaring av symbolerna på laddaren ANVÄNDNINGSTIPS 2 Läs bruksanvisningen före användning • Vid idragning av en skruv nära kortänden eller på sidan 3 Använd laddaren enbart inomhus av trämaterialet skall förborrning ske för att undvika 4 Dubbel isolering (ingen jordning krävs) sprickbildning 5 Fel polanslutning av laddarkontakten kan vara farligt •...
  • Página 20 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke Akkuskruetrækkere 2248 bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende INLEDNING stoffer.
  • Página 21 f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. • Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly, Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er (kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage nemmere at føre.
  • Página 22 - oplad ikke batteriet efter få minutters brug; dersom - send venligst det uskilte værktøj eller oplader De gør dette, kan resultatet blive en reduktion af sammen med et køb-bevis til Deres arbedjstiden og batteriet kapacitet værktøjsforhandler eller nærmeste autoriseret SKIL - nickel-cadmium batteriet kan forurene naturen og må...
  • Página 23 2) ELEKTRISK SIKKERHET c) Sørg for at maskinen er slått av før du utfører a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. innstillinger på maskinen, skifter tilbehørsdeler eller Støpselet må ikke forandres på noen som helst legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en måte.
  • Página 24 • Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte BRUK gripeflatene, hvis du utfører arbeid der • Lading batteriet 8 innsatsverktøyet kan treffe på skjulte - batteriet er ikke fullt oppladet på nye verktøy strømledninger eller den egne strømledningen - kople laderen med en stikkontakt som vist (kontakt med en spenningsførende ledning setter også...
  • Página 25 - bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået Akkuruuvinvääntimet 2248 - tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av ESITTELY eksponeringsnivået ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner...
  • Página 26 3) HENKILÖTURVALLISUUS e) Hoida sähkötyökalusi huolella. a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun alaisena.
  • Página 27 • Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA: syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny - lataamisen aikana akku voi tuntua lämpimältä, kun paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus sitä kosketellaan; tämä on normaalia eikä merkki sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; mistään ongelmasta kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa - älä...
  • Página 28: Destornilladora Sin Cable

    HOITO / HUOLTO 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. • Pidä koneesi ja latauslaite puhtaana El desorden o una iluminación defi ciente en las áreas de ! irrota latauslaite aina puhdistuksen ajaksi trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 29: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes 5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS de conectar la herramienta eléctrica. Una ACCIONADAS POR ACUMULADOR herramienta o llave colocada en una pieza rotativa a) Cargue los acumuladores únicamente con los puede producir lesiones graves al accionar la cargadores recomendados por el fabricante.
  • Página 30: Consejos De Aplicación

    • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que IMPORTANTE: contiene plomo, algunas especies de madera, minerales - mientras esté cargando, el cargador y la batería y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación pueden calentarse demasiado; esto es normal y no del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o indica ningun problema transtornos respiratorios al operador u otras personas...
  • Página 31: Mantenimiento / Servicio

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel Aparafusadora sem fio 2248 de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o INTRODUÇÃO cuando está...
  • Página 32: Segurança De Pessoas

    d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o c) Assegure-se que o aparelho esteja desligado, transporte, para pendurar o aparelho, nem para antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica.
  • Página 33 • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, • Não desmonte o carregador ou a ferramenta desligue imediatamente a ferramenta ou desligue o • Explicação dos símbolos do carregador carregador da fonte de corrente 2 Leia o manual de instruções antes de utilizar o •...
  • Página 34 CONSELHOS DE APLICAÇÃO ! remova as baterias antes de eliminar a ferramenta # • Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira, - coloque as baterias num ponto de recolha ofi cial ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a fi m de evitar para baterias que a madeira estale •...
  • Página 35: Sicurezza Delle Persone

    c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori dall’umidità. L’eventuale infi ltrazione di acqua in un difettosi. Un utensile elettrico che non si può più utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza accendere o spegnere è...
  • Página 36 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI A • Non accendere l’interruttore durante il cambio degli BATTERIA accessori e lo spostamento dell’utensile CARICA/BATTERIE • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi • Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione •...
  • Página 37: Tutela Dell'ambiente

    - se si prevede di non utilizzare l’utensile per un lungo - inviare l’utensile o il caricatore non smontato periodo, è opportuno staccare il caricatore dalla rete assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure • Acceso/spento & Inversione del senso di rotazione 9 al più...
  • Página 38 c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen kesztyűjét a mozgó...
  • Página 39 5) AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁMOK • Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott van) töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos • Az anyagból származó por (mint például az ólmot, akkumulátortípus feltöltésére szolgáló...
  • Página 40: Technické Údaje

    ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, - 0°C alatti és 40°C feletti hömérsékleten mellõzni kell kezének melegen tartásával, és a töltést; ezáltal ugyanis a töltőkészülék és az munkavégzésének megszervezésével védje meg akkumulátor komoly mértékben károsodhat magát a rezgések hatásaitól ! egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb.
  • Página 41 BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Máte li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY může vést k úrazům. POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje pokyny.
  • Página 42 b) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném prostředí kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina • Během výměny nástrojů, nebo při přepravě, musí být vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. nářadí...
  • Página 43: Životní Prostředí

    ! před vyřazením nástroje vyjměte baterie # • Automatické blokavání hřídele - likvidujte baterie v úředně stanovených sběrnách pro Ovládacím tlačítkem je možné zablokovat hřídel baterie šroubováku pro manuální dotažení či uvolnění šroubů, pokud je to nutné ! • Dvě polohy nastavení rukojeti @ 1 - pro běžné...
  • Página 44: Ki̇şi̇leri̇n Güvenli̇ği̇

    d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan çıkarmayın.
  • Página 45 • Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da KULLANIM mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten • Bataryanın şarjı 8 daha güvenilirdir) - yeni aletler şarjlı değildir • Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya - şarj cihazını şebeke gerilimine gösterilen bağlayın kendi bağlantı...
  • Página 46: Parametry Techniczne

    - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı BEZPIECZEŃSTWO yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma przepisy.
  • Página 47 b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się ślizgające się...
  • Página 48 • Elektronarzędzie należy dotykać jedynie przy • Nigdy nie demontować ładowarki czy narzędzie izolowanych powierzchniach uchwytu, gdy • Objaśnienie oznaczeń na ładowarce przeprowadza się prace, przy których używane 2 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi narzędzie może natrafić na ukryte przewody 3 Ładowarki używaj tylko w pomieszczeniach elektryczne lub na wýasny kabel zasilający 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
  • Página 49 WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA • W celu uniknięcia rozwarstwiania przedmiotów drewnianych przy wkręcaniu wkrętów na brzegu należy Аккумуляторная отвертка 2248 otwór odpowiednio nawiercić • Przy wkręcaniu, a szczególnie wykręcaniu wymagane BBEДЕНИЕ jest wywieranie stałego nacisku na łeb wkręta • Данный инструмент с вращением влево/вправо •...
  • Página 50: Личная Безопасность

    b) Избегайте механических контактов с такими g) При наличии пылеотсасывающих и заземленными поверхностями, как пылесборных приспособлений убедитесь в том, трубопроводы, системы отопления, плиты и что они подсоединены и используются холодильники. При соприкосновении человека с надлежащим образом. Применение пылеотсоса заземленными предметами во время работы может...
  • Página 51: Сервисное Обслуживание

    b) В случаях ненадлежащего обращения с • Не обрабатывайте материалы с содержанием аккумуляторной батареей из нее может вытечь асбеста (асбест считается канцерогеном) жидкость. Избегайте контакта с ней. • Пыль от таких материалов, как При случайном попадании жидкости на кожу – свинцовосодержащая...
  • Página 52: Советы По Использованию

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Зарядка аккумулятора 8 • При завинчивании шурупа в месте поперечного - аккумулятор новых инструментов заряжен не среза или рядом с ним, а также на кромке полностью деревянной детали рекомендуем во избежание - присоедините зарядное устройство к сети как образования...
  • Página 53: Охрана Окружающей Среды

    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. • Не выкидывайте электроинструмент, Ви можете втратити контроль над приладом, якщо принадлежности и упаковку вместе с бытовым Ваша увага буде відвернута. мусором (только для стран ЕС) 2) ЕЛЕКТРИЧНА...
  • Página 54 g) Якщо існує можливість монтувати b) При неправильному використанні з пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні акумуляторної батареї може потекти рідина. пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре Уникайте контакту з нею. При випадковому під’єднані та правильно використовувалися. контакті промийте відповідне місце водою. Якщо Використання...
  • Página 55 • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча ! від’єднуйте зарядний пристрій від інструмента фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, після спливання часу зарядки, подовжуючи може бути шкідливим (контакт із таким пилом або цим строк служби акумулятора його вдихання може стати причиною виникнення в ВАЖЛИВО: оператора...
  • Página 56 • Рівень вібрації Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника з експлуатації, було виміряно у відповідності зі Επαναφορτιζ µενο κατσάβιδο 2248 стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 60745; дана характеристика може ΕΙΣΑΓΩΓΗ використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим, а також для попередньої •...
  • Página 57 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικ εργαλείο στη βροχή ή 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή Xρησιµοποιείτε...
  • Página 58 b) Yπ δυσµενείς συνθήκες λειτουργίας µπορεί να • Η σκ νη απ υλικά πως µπογιές που περιέχουν διαρρεύσουν υγρά απ την µπαταρία. µ λυβδο, ορισµένα είδη ξύλου, αν ργανα στοιχεία Αποφεύγετε κάθε επαφή µε µια µη στεγανή και µέταλλα µπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η µπαταρία.
  • Página 59 ! αποσυνδέστε τον φορτιστή απ το εργαλείο µετά • Επίπεδο κραδασµών απ τελειώσει ο χρ νος φ ρτισης ωστε να Το επίπεδο παραγωγής κραδασµών που παρατείνετε τη διάρκεια ζωής για την µπαταρία αναγράφεται στο πίσω µέρος του παρ ντος ΣHMANTIKEΣ YΠO∆EIΩEIΣ: εγχειριδίου...
  • Página 60 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Maşină de înşurubat 2248 Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a cu acumulatori medicamentelor.
  • Página 61 e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă • Apucaţi maşina numai de mânerele izolate atunci componentele mobile funcţionează corect şi dacă când executaţi lucrări la care accesoriul ar putea nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau nimeri conductori ascunşi sau propriul cablu de deteriorate, care să...
  • Página 62 UTILIZAREA • Nivelul vibraţiilor Nivelul emisiilor de vibraţii menţionat pe spatele acestui • Încărcarea bateriilor 8 manual de instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu - bateriile instrumentelor noi nu sunt încărcate complet un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi - conectaţi încărcătorul la sursa de alimentare conform folosit pentru a compara o sculă...
  • Página 63 c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар. Акумулаторен винтоверт 2248 d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите УВОД електроинструмента за кабела или да извадите щепсела...
  • Página 64 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ 5) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ АКУМУЛАТОРНИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Не претоварвайте електроинструмента. a) За зареждането на акумулаторните батерии Използвайте електроинструментите само използвайте само зарядните устройства, съобразно тяхното предназначение. Ще работите препоръчвани от производителя. по-добре и по-безопасно, когато използвате Когато...
  • Página 65 • За да откриете скрити под повърхността • Обяснение на символите на зарядното устройство електро-, водо- и газопроводи, използвайте 2 Преди употреба прочетете ръководството с указания подходящи уреди или се обърнете към местното 3 Използвайте зарядното устройство само в снабдително дружество (прекъсването на закрити...
  • Página 66: Опазване На Околната Среда

    • Смяна на бит 0 - занесете инстpумента или зарядното устройство - поставете бита до края в държача в неpазглобен вид заедно с доказателство за ! не използвайте бит по-къс от 30 мм покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го ! не...
  • Página 67 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. neprestajne udržiavajte rovnováhu. Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti Takto budete môcť ručné elektrické náradie v pracoviska môžu viesť k úrazom. neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
  • Página 68 b) Ak sa akumulátor používa nevhodne, môže z neho • Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne unikať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. (akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s V prípade náhodného kontaktu umyte postihnuté prísadami pre úpravu dreva;...
  • Página 69: Životné Prostredie

    - ak predpokladáte dlhú dobu nepoužívania nástroja, ŽIVOTNÉ PROSTREDIE najlepšie je nabíjačku vytiahnuť zo zásuvky • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia • Zapnutie/vypnutie & Zmena smeru otáčania 9 nevyhadzujte do komunálneho odpadu • Ako vymeniť hroty 0 (len pre štáty EÚ) - vložte hrot nadoraz do držiaka - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní...
  • Página 70: Sigurnost Ljudi

    Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega opasnost od električnog udara. djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i uporabu.
  • Página 71 • Uređaj držite samo na izoliranim ručkama, ako ! iskopčajte punjač iz alata nakon što se punjenje izvodite radove kod kojih bi pribor mogao zahvatiti završi kako biste produžili vijek trajanja baterije VAŽNO: skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel (vodovi pod naponom stavljaju metalne dijelove - pri punjenju se punjač...
  • Página 72: Zaštita Okoliša

    - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je BEZBEDNOST uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti TA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 73 d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za b) Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz zavrtnje, pre nego što uključite aparat. Alat ili ključ akumulatora. Izbegvajte kontakt sa njom. koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom.
  • Página 74: Zaštita Okoline

    • Nemojte aktivirati prekidač kada menjate dodatke ili • Dva položaja ručice @ nosite alat 1 - za normalno zavrtanje PUNJENJE/BATERIJA 2 - za zavrtanje na teško dostupnim mestima • Punite bateriju samo punjačem koji se isporučuje uz alat - za optimalne rezultate prilikom ručnog pritezanja/ •...
  • Página 75 3) OSEBNA VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte Akumulatorski vijačnik 2248 orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri UVOD uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe.
  • Página 76: Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Napravami In Njihova Uporaba

    f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. • Za iskanje skritih električnih, plinskih in vodovodnih Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj cevi uporabite primerne iskalne naprave (detektorje) zatikajo in so bolje vodljiva. ali se posvetujte z lokalnimi podjetji g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno (stik z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali uporabljajte v skladu s temi navodili.
  • Página 77 POMEMBNO: ! pred posledicami vibracij se zaščitite z - pri polnjenju se tako polnilec kot tudi akumulator vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov, ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci lahko segrejeta; to je sicer normalen pojav in ni vzrok nepravilnega delovanja pa organizirani - ne polnite pri temperaturi pod 0°C in preko 40°C;...
  • Página 78 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada need oleksid seadmega ühendatud ja et neid õnnetusi. kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus kesk kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
  • Página 79 OHUTUSJUHISED AKUKRUVIKEERAJA KOHTA • Ärge kasutage kahjustatud tööriista/laadijat; toimetage seade kontrollimiseks SKILI ametlikku lepingulisse • Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, töökotta naeltest vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need • Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või enne töö alustamist pistik on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe •...
  • Página 80 TÖÖJUHISED • Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk ette puurida, et vältida puidu lõhenemist Akumulatora skrūvgriezis 2248 • Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik pidev surve kruvile, eriti kruvi väljakeeramisel IEVADS • Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette •...
  • Página 81: Personiskā Drošība

    d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz c) Pirms apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta elektrokabeĮa. Neraujiet aiz kabeĮa, ja vēlaties nomaiņas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Šādi atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eĮĮas, asām ieslēgšanās risku.
  • Página 82 DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA • Nenospiediet ieslēdzēju, pārnēsājot instrumentu vai SKRŪVGRIEŽIEM nomainot tā papildpiederumus UZLĀDE/AKUMULATORI • Izvairieties no instrumenta bojājumiem, kurus var • Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai šim nolūkam izsaukt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, paredzēto ierīci, kas ietilpst instrumenta piegādes naglas vai citi līdzīgi objekti;...
  • Página 83: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ! pirms akumulatora utilizācijas tā kontakti • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un jāaplīmē ar izolācijas lenti, lai nepieĮautu rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments/lādētājs īssavienojuma rašanos starp tiem tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas SKIL - ja ir paredzams, ka instruments ilgu laika periodu pilnvarotā...
  • Página 84 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius Netvarka ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. nelaimingų atsitikimų priežastimi. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių...
  • Página 85: Darbų Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Akumuliatoriniais Suktuvais

    6) APTARNAVIMAS • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač specialistas ir naudoti tik originalias atsargines susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks priedais;...
  • Página 86: Naudojimo Patarimai

    - nikelio ir kadmio baterijos negalima išmesti kartu su • Jeigu prietaisas/įkroviklis, nepaisant gamykloje buitinėmis atliekomis, ją reikia atiduoti sunaikinimui ar atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis perdirbimui pagal galiojančių įstatymų reikalavimus dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas (apie tai primins simbolis 7) įgaliotose SKIL elektrinių...
  • Página 87 ✎...
  • Página 88 ✎...
  • Página 89 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec.
  • Página 90 CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é...
  • Página 91 DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de <...

Este manual también es adecuado para:

2248

Tabla de contenido