Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS DRILL/DRIVER
2108 (F0152108..)
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
31
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
39
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
43
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
47
ORIGINALI INSTRUKCIJA
51
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
54
UDHËZIMET ORIGJINALE
58
62
www.skilmasters.com
11/14
67
71
76
80
84
88
92
95
99
102
106
110
114
123
121
2610Z02037

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0152108 Serie

  • Página 1 CORDLESS DRILL/DRIVER 2108 (F0152108..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL...
  • Página 2 2108...
  • Página 5 & ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm ➞...
  • Página 6 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Cordless drill/driver 2108 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 7 d) Store idle power tools out of the reach of children concerning use of the tool/charger by a person and do not allow persons unfamiliar with the power responsible for their safety tool or these instructions to operate the power tool. •...
  • Página 8 6 Batteries may explode when disposed of in fire, so do not • Torque control (VariTorque) % burn battery for any reason - output torque will increase as clutch ring C is rotated 7 Store tool/charger/battery in locations where temperature from 1 to 19;...
  • Página 9 ENVIRONmENt • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material Perceuse/visseuse sans fil 2108 (only for EU countries) - in observance of European Directive 2012/19/EC on INtRODUCtION waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, •...
  • Página 10 2) SECURItE RELAtIVE AU SYStEmE ELECtRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.
  • Página 11 L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des s’adresser à la société locale de distribution (un blessures et des risques d’incendie. contact avec des lignes électriques peut provoquer un c) tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces explosion;...
  • Página 12 7 Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits permettre le perçage et le vissage dans des travaux où la température n’excède pas 50°C durs 8 Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères - quand vous devez visser une vis, d’abord commencez en VariTorque position 1 et augmentez le couple 9 Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères jusqu’à...
  • Página 13 ENVIRONNEmENt ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires accessoires, en gardant vos mains chaudes et en et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les structurant vos schémas de travail pays européens uniquement) - conformément à...
  • Página 14 befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Página 15 5) SORGFÄLtIGER UmGANG UND GEBRAUCH VON • Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den AkkUGERÄtEN isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die bei denen das Zubehör verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann (Kontakt mit vom Hersteller empfohlen werden.
  • Página 16 • Wenn Sie Ihr Werkzeug lange nicht verwenden, sollten • Wechseln von Bohrbits $ Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose - das Bit so tief wie möglich in das Bohrfutter einführen ziehen - Schraubenbits in Verbindung mit einem Bithalter ERkLÄRUNG DER SYmBOLE AUF DEm LADEGERÄt/ verwenden DER BAttERIE...
  • Página 17 - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen - Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten wird, können die Expositionsstufe erheblich so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden verringern Sie unter www.skilmasters.com)
  • Página 18 1) VEILIGHEID VAN DE wERkOmGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 19 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan aanwijzingen. Let daarbij op de wanneer het met de hand wordt vastgehouden) •...
  • Página 20 UItLEG VAN SYmBOLEN OP OPLAADAPPARAAt/ • Instelbaar koppel (VariTorque) % BAttERIJ - het afgegeven koppel zal toenemen als koppelingsring 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik C wordt versteld van positie 1 naar positie 19; in 4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis positie D is de koppeling geblokkeerd, hetgeen zware 5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) schroef- en boorwerkzaamheden mogelijk maakt...
  • Página 21 mILIEU ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te • Geef electrisch gereedschap, accessoires en onderhouden, uw handen warm te houden en uw verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor werkwijze te organiseren EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de...
  • Página 22 2) ELEktRISk SÄkERHEt 4) OmSORGSFULL HANtERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERktYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan förändras. Använd inte adapterkontakter du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
  • Página 23 • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer • Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas med spänningen som anges på laddarens märkplåt • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska • Försök ej ta isär laddaren eller batteriet •...
  • Página 24 mILJÖ • Byte av borrbits $ - sätt in bitsen så djupt som möjligt i chucken • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte - använd skruvbitar i kombination med en bithållare kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) ! använd aldrig bits med trasig axel - enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk ! använd endast skarpa bits och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt...
  • Página 25 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk Akkubore-/skruemaskine 2108 stød. c) maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. INLEDNING Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
  • Página 26 skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. som den spænding, der er anført på opladerens b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En navneskilt •...
  • Página 27 • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til • Ændring af omdrejningsretningen # et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service - afbryderen A 2 kan ikke aktiveres, hvis værksted retningsskifteren ikke er indstillet korrekt • Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er beskadiget; ! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet ledning eller stik bør straks udskiftes på...
  • Página 28 - i tilfælde af at opladeren er defekt, send både ved at holde dine hænder varme og ved at opladeren og batteriet til din forhandler eller til et organisere dine arbejdsmønstre SKIL service værksted mILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke Oppladbar bormaskin/ bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om...
  • Página 29 jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et forandret på og passende stikkontakter reduserer elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er risikoen for elektriske støt. farlig og må repareres. c) trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern b) Unngå...
  • Página 30 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig • Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er oppladbare, tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på med laderen stedet • Dersom verktøyet ikke har vært benyttet på lang tid er det best å...
  • Página 31 - ved skruing, prøv først med VariTorque stilling 1 og øk • Batteriet må oppbevares adskilt fra miljø og må ikke inntil den ønskede dybde er nådd kastes som vanlig husholdningsavfall (symbolet 9 er • Spotlight F ^ påtrykt som en påmindelse for riktig avhendelse av Spotlight F tennes automatisk når bryteren A 2 blir batteriet når nødvendig) aktivert...
  • Página 32 • Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. huonevaloksi e) käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää tEkNISEt tIEDOt 1 sähköiskun vaaraa.
  • Página 33 käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät tyhjäkäyntikierrosluku • Työkalua/latauslaite ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön kokemattomat henkilöt.
  • Página 34 • Jos on odotettavissa, että työkalua ei käytetä pitkään jossa suurta momenttia vaativa ruuvinvääntö on aikaan, on parasta irrottaa latauslaite virtalähteestä mahdollista LAtURISSA/AkUSSA SYmBOLIEN SELItYkSEt - ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin VariTorque- säädintä 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä asennolla 1, koeta sen jälkeen seuraavia asentoja, kunnes toivottu syvyys on saavutettu 4 Käytä...
  • Página 35 YmPÄRIStÖNSUOJELU • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain taladradora/ EU-maita) - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan atornilladora sin cable 2108 EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on INtRODUCCIÓN toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen •...
  • Página 36 c) mantenga alejados a los niños y otras personas de o llave colocada en una pieza rotativa puede producir su área de trabajo al emplear la herramienta lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido.
  • Página 37 acumuladores puede provocar daños e incluso un descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una incendio. tubería de gas puede producirse una explosión; la c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica) clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás •...
  • Página 38 • Luz direccional F ^ La luz direccional F se extiende automáticamente • Encendido/apagado 0 cuando se activa el interruptor A 2 • Control de velocidad para un arranque suave ! • Protección de la batería • Recargue de la batería @ Desconecta la herramienta automáticamente cuando - enchufar el cargador a la red de la forma ilustrada 1) la carga es demasiado alta...
  • Página 39 su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias Berbequim/ ecológicas aparafusadora sem fio 2108 - símbolo 8 llamará...
  • Página 40 2) SEGURANÇA ELÉCtRICA f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
  • Página 41 como por exemplo agrafos, moedas, chaves, • Não processar material que contenha asbesto pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) metálicos que possam ligar em ponte os contactos. • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode prejudicial (contacto ou inalação do pó...
  • Página 42 - a luz verde B acende a indicar que o carregador está 2) a temperatura da bateria não se encontrar dentro do pronto a funcionar @a intervalo de temperatura de funcionamento, entre -10 - introduza a bateria no carregador, conforme ilustrado e +60°C 3) a bateria de iões de lítio está...
  • Página 43 - símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las • E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não têm trapano avvitatore a batteria 2108 que ser considerada como aparas domésticas normais (símbolo 9 lhe avisará em caso de necessidade de INtRODUZIONE arranja-la) ! proteja os terminais da bateria com fita isoladora...
  • Página 44 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in adattatrici assieme ad utensili con collegamento a movimento. terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 45 c) tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si oggetti in metallo di piccole dimensioni che provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica) potrebbero causare un ponte tra i contatti.
  • Página 46 • Protezione per la batteria Spegne automaticamente l’utensile quando • Acceso/spento 0 1) il carico è eccessivo • Regolazione della velocità per un avviamento lento ! 2) la temperatura della batteria non rientra nel campo dei • Ricarica batteria @ valori di impiego massimi di -10 e +60°C - collegare il caricatore alla rete elettrica come illustrato 3) la batteria agli ioni di litio è...
  • Página 47 domestici (il simbolo 9 vi ricorderà questo fatto quando felszerelt készülékek csavarok be- és kihajtására, dovrete eliminarla) valamint menetvágásra is alkalmazhatók ! primo di disporle, proteggere i terminali delle • Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos batterie con nastro pesante per prevenire kéziszerszám közvetlen munkaterületének cortocircuiti megvilágítására szolgál, a háztartásban lévő...
  • Página 48 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
  • Página 49 b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok alá kerülnek és áramütéshez vezetnek) használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. • A rejtett vezetékek felkutatásához használjon c) tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai alkalmas fémkereső...
  • Página 50 7 A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 50°C kuplungot reteszeljük nehéz fúró- és csavarozó feletti helyiségben munkák elvégzéséhez 8 A töltőkészüléket ne dobja a háztartási szemétbe - amikor egy csavart akarunk becsavarni, először a VariTorque 1-es helyzetű beállítását próbáljuk ki majd 9 Az akkumulátor ne dobja a háztartási szemétbe növeljük ezt, amíg a kívánt mélységet el nem érjük kEZELÉS •...
  • Página 51 - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos Akumulátorový vrtací šroubovák 2108 kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani ÚVOD - erre emlékeztet a 8 jelzés, amennyiben felmerül az intézkedésre való...
  • Página 52 b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
  • Página 53 • Nástroj/nabíječka není určený/a pro používání osobami • Pokud nářadí dlouho nepoužíváte, můžete zástrčku (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či nabíječe ze zásuvky vytáhnout mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NABÍJEČCE/BATERII 3 Před použitím si přečtěte návod k použití a vědomostí, pokud na ně...
  • Página 54 • Bodové světlo F ^ • Akumulátory se musí udržovat v pořádku a nesmí se Při zapnutí spínače A 2 se bodové světlo F automaticky dostat do domovního odpadu (symbol 9 na to rozsvítí upozorňuje) • Ochrana baterie ! u vyřazených akumulátorů zakryjte kontakty Vypne nástroj v následujících případech izolační...
  • Página 55 TEKNİK VERİLER 1 e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 25Nm kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma ALET BİLEŞENLERİ 2 tehlikesini azaltır.
  • Página 56 kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar tehlikeli olabilirler. olmalıdır • Alet/şarj cihazı, güvenliklerinden sorumlu bir kişi e) Aletinizin bakımını...
  • Página 57 • Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi • Uçları değiştirme $ denemeyin - uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin • Şarj edilemeyen aküleri şarj cıhazı ile şarj etmeyi - vidalama uçlarını mutlaka bir uç tutucuyla birlikte denemeyin kullanın •...
  • Página 58 ÇEVRE • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri Akumulatorowa için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski wiertarko-wkrętarka 2108 cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre WSTĘP uyarlanarak, ayrı...
  • Página 59 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy Nie należy używać...
  • Página 60 c) Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od znajdą się również pod napięciem i doprowadzi do spinaczy, monet, kluczy, gwożdzi, śrub lub innych porażenia prądem) małych przedmiotów metalowych, które mogłyby • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy spowodować zwarcie kontaktów. Zwarcie pomiędzy używać...
  • Página 61 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia) - pracując ze śrubami, zawsze używaj uchwytu 6 Akumulatory w kontakcie z ogniem mogą eksplodować, ! nie używać wierteł ze zniszczonym uchwytem więc nie wolno ich pod żadnym pozorem spalać ! używać tylko ostrych wierteł •...
  • Página 62 - odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego narzędzia do wymienionych zadań punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi serwisowy narzędzenia znajdują...
  • Página 63 электроинструмент с питанием от сети (с кабелем 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ питания от электросети) и на аккумуляторный a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы электроинструмент (без кабеля питания от делаете и выполняйте работу обдуманно. Не электросети). пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали...
  • Página 64 d) Храните неиспользуемый электроинструмент в персоналу, использующему только подлинные недоступном для детей месте и не позволяйте запасные части. Это обеспечит сохранение использовать его лицам, не умеющим с ним безопасности электроинструмента. обращаться или не ознакомленным с УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ инструкцией по эксплуатации. АККУМУЛЯТОРНЫХ...
  • Página 65 металл, может быть вредна (контакт с такой пылью 7 В зоне хранения инструмента, зарядного устройства или ее вдыхание может стать причиной и аккумулятора температура не должна подниматься возникновения у оператора или находящихся рядом выше 50°С лиц аллергических реакций и/или респираторных 8 Не...
  • Página 66 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС ! изменять направление вращения следует только в момент полной остановки • Содержите инструмент и зарядное устройство в инструмента чистоте • Сменные сверел $ - для очистки зарядных контактов в зарядном - вставьте бит в патрон до упора устройстве...
  • Página 67 • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Бездротова дриль/викрутка 2108 ВСТУП • Пристрій призначений для свердління по дереву, металу, керамеці та синтетичному матеріалі; прилади з електронною системою регулювання швидкості з правим та лівим обертанням придатні також для 28.11.2014 загвинчування...
  • Página 68 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. просторий одяг та прикраси. Не підставляйте Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяга, Для...
  • Página 69 виготовлювачем. Використання заряджувального електроприлад за ізольовані рукоятки пристрою для акумуляторних батарей, для яких він (зачеплення електропроводки заряджує металеві не передбачений, може призводити до пожежі. частини електроприладу і призводить до удару електричним струмом) b) Використовуйте в електроприладах лише • Використовуйте придатні пошукові прилади для рекомендовані...
  • Página 70 • Якщо ви не будете користуватись інструментом - значно зменшений час роботи після заряджання довгий час, то від’єднайте зарядний пристрій від вказує на те, що батарея зношена і потребує джерела електроенергії заміни ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА • Зміна напряму обертання # - при...
  • Página 71 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку • Тримайте інструмент та зарядний пристрій у чистоті даного інструменту <70 дБ(А) (стандартне - контакти в зарядному пристрої слід чистити відхилення: 3 дБ) i вібрація ✱ м/с² (ручна методика; спиртом...
  • Página 72 AΣΦAΛEIA f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ...
  • Página 73 b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας μπορεί να εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι διαρρεύσουν υγρά από την μπαταρία. χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν Αποφεύγετε κάθε επαφή με μια μη στεγανή μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι μπαταρία.
  • Página 74 (γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση 7 Nα αποθηκευετε το εργαλείο/τον φορτισтή/την σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία δεν θα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία) ξεπεράσει τους 50°C • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο 8 Μην...
  • Página 75 ! μη χρησιμοποιείτε μύτη με φθαρμένο στέλεχος αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρή μύτη στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Ελέγχος της ροπής στρέψης (VariTorque) % της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - η...
  • Página 76 τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor εφαρμογές...
  • Página 77 înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi folosit la încărcarea altor acumulatori există pericol de provoca accidente. incendiu. d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor cheile reglabile şi fixe.
  • Página 78 UtILIZAREA unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau • Pornit/oprit 0 poate provoca electrocutare) • Control de viteză pentru start încet ! • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul •...
  • Página 79 • Lampă F ^ electronice şi modul de aplicare a normelor în Lampa F se aprinde automat dacă se acţionează conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în întrerupătorul A 2 momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi •...
  • Página 80 c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над Акумулаторен бормашина/ електроинструмента. винтоверт 2108 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК УВОД a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ...
  • Página 81 поставите акумулаторната батерия, се e) Поддържайте електроинструментите си уверявайте, че пусковият прекъсвач е в грижливо. Проверявайте дали подвижните звена положение изключено. Ако, когато носите функционират безукорно, дали не заклинват, електроинструмента, държите пръста си върху дали има счупени или повредени детайли, които нарушават...
  • Página 82 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА използвайте противопрахова маска и работете с АКУМУЛАТОРЕН УДАРТ/ВИНТОВЕРТ аспириращо прахта устройство, когато такова може да бъде свързано • Избягвайте повреди, които могат да бъдат • Определени видиве прах са класифицирани като причинени от винтове, гвоздеи и други метални карциногенни...
  • Página 83 8 Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с • Упpавление на въртящия момент (VariTorque) % битови отпадъци - изходният въртящ момент ще се увеличи при 9 Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци завъртане на пръстена C на патронника от 1 до 19;...
  • Página 84 (адpесите, както и сxемата за сеpвизно - използването на инструмента за различни от тези обслужване на електpоинстpумента, можете да приложения или с други, или лошо поддържани намеpите на адpес www.skilmasters.com) аксесоари може значително да повиши нивото на - в случай на дефектно зарядно устройство което...
  • Página 85 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete pracoviska môžu viesť...
  • Página 86 g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, • Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a bezpečnejší kým v ruke) • Elektrické náradie držte za izolované plochy činnosť, ktorú...
  • Página 87 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NABÍJAČKE/BATÉRII - keď zaťahujete skrutku, najprv sa pokúste s polohou 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu skľučovadla VariTorque 1 a zvyšujte to, kým sa 4 Nabíjačku používajte iba v miestnosti nedosiahne požadovaná hľbka 5 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel) •...
  • Página 88 jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii Akumulatorska bušilica/odvijač 2108 - pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba likvidovať UVOD • Batéria sa musí uchovávať oddelene od prírodného prostredia a nemala by sa likvidovať...
  • Página 89 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvucite utikač...
  • Página 90 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih • Oštećenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz zamijeniti mrežne utičnice • Punjač ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte • Ne pokušavajte punjačem puniti baterije koje nisu •...
  • Página 91 ZAŠtItA OkOLIŠA ! ne koristite nastavke s oštećenom drškom ! koriste se samo oštri bitovi • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u • Kontrola zakretnog momenta (VariTorque) % kučni otpad (samo za EU-države) - zakretni moment će se povećati ukoliko se prsten - prema Europskoj direktivi 2012/19/EG o staroj spojke C okrene iz položaja 1 na 19;...
  • Página 92 b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog Akumulatorska bušilica/uvrtač 2108 udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje UPUtStVO vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.
  • Página 93 b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u • U slučaju električnog ili mehaničkog kvara odmah kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili isključiti alat ili izvući punjač iz struje isključi je opasan i mora da se popravi. •...
  • Página 94 • Nemojte koristiti oštećenu bateriju; odmah je treba • Kontrola obrtnog momenta (VariTorque) % zameniti - izlazni obrtni momenat se povećava prilikom obrtanja • Nemojte izgubiti bateriju ili punjač prstena spojnice C od 1 do 19; pozicija D će zaključati •...
  • Página 95 istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni • Lučka na električnem orodju osvetljuje neposredno pogonu za reciklažu delovno območje električnega orodja in ni primerna za - simbol 8 će vas podsetiti na to razsvetljavo v gospodinjstvu • Bateriju treba čuvati alje od namirnica i ne treba reciklirati •...
  • Página 96 vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. orodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje d) kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven električnega udara. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
  • Página 97 • V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite • Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodovana, orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice ga ne smete uporabljati, temveč ju obvezno zamenjajte v • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pooblaščeni Skilovi servisni delavnici •...
  • Página 98 OkOLJE • Menjava svedrov $ - steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v • Električnega orodja, pribora in embalaže ne vrtalno glavo vrtalnika odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) - nastavke za vijake uporabite v kombinaciji z držalom - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni za nastavke električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v...
  • Página 99 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Akutrell/-kruvikeeraja 2108 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHAtUS saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud •...
  • Página 100 Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja • Kui seade töötab ebaharilikult või teeb kummalist müra, turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. lülitage see viivitamatult välja või tõmmake laadija pistik b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on pistikupesast välja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate rikkis.
  • Página 101 • Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik - kasutage puuripeasid alati koos hoidikuga on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI ! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada ! kasutage üksnes teravaid otsakuid • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need •...
  • Página 102 kESkkOND • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos Akumulatora urbjmašīna/ olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile skrūvgriezis 2108 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele IEVADS liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja •...
  • Página 103 2) ELEKTRODROŠĪBA e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
  • Página 104 akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ instrumenta strāvu vadošajām daļām un var būt par vai akumulatora aizdegšanās. cēloni elektriskajam triecienam) b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu • Ar piemērota metālmeklētāja palīdzību pārbaudiet, akumulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta vai apstrādes vietu nešķērso slēptas elektropārvades līnijas, kā...
  • Página 105 5 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus 6 Nekādā gadījumā neievietojiet akumulatoru ugunī, jo tas • Griezes momenta regulēšanas sistēma (VariTorque) % var izraisīt sprādzienu - griezes moments pieaug, griežot regulējošo gredzenu C no stāvokļa 1 līdz stāvoklim 19; pagriežot gredzenu 7 Uzglabājiet instrumentu, uzlādes ierīci un akumulatoru stāvoklī...
  • Página 106 - defektīva lādētāja gadījumā nosūtiet gan lādētāju, ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot gan akumulatoru savam izplatītājam vai SKIL instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi, apkopes centram novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot darbu APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) - saskaņā...
  • Página 107 2) ELEktROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių...
  • Página 108 6) APtARNAVImAS dirbdami naudokite dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas galima prijungti specialistas ir naudoti tik originalias atsargines • Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. dirbti DARBŲ...
  • Página 109 NAUDOJImO PAtARImAI SVARBI INFORMACIJA: - jei įstačius akumuliatorių į kroviklį, žalia lemputė B • Gręžiant metalą nemirksi, tai gali reikšti, jog: - jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai 1) akumuliatorius yra per šaltas arba per karštas išgręžkite mažą skylutę (akumuliatorius gali būti įkraunamas tik tuo atveju, - retkarčiais patepkite grąžtą...
  • Página 110 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола на брзината B Зелена лампичка на полначот C Прстен за контрола на вртежниот момент D Заклучена позиција (спојка) E Прекинувач...
  • Página 111 продолжен кабел соодветен за работа на отворен c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред простор ја намалува опасноста од струен удар. извршување на било какви подесувања на f) Доколку не може да се избегне работа со апаратот, замена на приборот или складирање. Со...
  • Página 112 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА АКУМУЛАТОРСКИ • При промена на приборот, пренесување или ДУПЧАЛКИ/ОДВРТУВАЧКИ прибирање на алатот, задолжително поставете го прекинувачот E 2 во средна позиција (заклучено) • Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЈА други предмети во местото каде работите; тргнете ги •...
  • Página 113 ВАЖНО: - отворите за ладење G 2 држете ги отворени - ако зелената светилка B не трепка откако ќе се - не притискајте премногу со алатот; дозволете тој вметне батеријата, тоа значи: сам да работи 1) дека батеријата е премногу студена или СОВЕТИ...
  • Página 114 ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ tË DHËNAt tEkNIkE 1 Forca maksimale e rrotullimit për veprime vidhosjeje të forta sipas ISO 5393 : 25Nm • Со целосната наша одговорност изјавуваме дека овој производ е во согласност со следниве ELEmENtEt E PAJISJES 2 стандарди или стандардизирани документи: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, во...
  • Página 115 kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të e) mirëmbani veglat e punës. kontrolloni për jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të lagështi është...
  • Página 116 në lidhje me përdorimin e veglës/karikuesit nga një SHPJEGImI I SImBOLEVE NË kARIkUES/BAtERI person përgjegjës për sigurinë e tyre. 3 Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit • Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me veglën/karikuesin 4 Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të brendshme •...
  • Página 117 mJEDISI ! përdorni vetëm punto të mprehta • Kontrolli i forcës rrotulluese (VariTorque) % • mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe - forca rrotulluese rezultative do të rritet kur unaza e paketimin së bashku me materialet e mbeturinave freksionit C rrotullohet nga 1 në 19; pozicioni D do të familjare (vetëm për vendet e BE-së) bllokojë...
  • Página 118 ‫! شارژر را قبل از متیز کردن از پریز بکشید‬ ‫• اگر ابزار/شارژر علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار‬ ‫برده شده از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای‬ ‫...
  • Página 119 :‫مهم‬ )‫ایجاد کند‬ ‫• برای پیدا کردن سیم و لوله های پنهان از دستگاه های دتکتور مناسب‬ :‫ بعد از قرار دادن باتری چشمک منی زند، بدین معنی است که‬B ‫- اگر چراغ سبز‬ ‫استفاده کرده یا با شرکت های آب و برق و گاز محلی متاس گرفته و از آنها‬ ‫1) باتری...
  • Página 120 ‫ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه‬ .‫ت) هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ ‫را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬ ‫درصورتیکه...
  • Página 121 ‫الضوضاء/االهتزاز‬ ‫! ال تستمر في الضغط على مفتاح تشغيل/إيقاف تشغيل بعد إيقاف‬ ‫تشغيل األداة تلقائ ي ًا، فرمبا تتسبب في إتالف البطارية‬ <70 ‫، يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة‬EN 60745 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ K ‫ديسيبل (أ) (االنحراف املعياري3 : ديسيبل)، واالهتزاز ✱ م/ث( ²طريقة اهتزاز اليد؛‬ &...
  • Página 122 ‫ث) قد يتسرب السائل من املركم عند سوء اإلستعمال. جتنب مالمسته. اشطفه‬ ‫• إذا كنت تتوقع عدم استخدام األداة لفترات طويلة، فمن األفضل فصل الشاحن‬ ‫باملاء في حال مالمسته صدفة. إن وصل السائل إلى العينني، فراجع الطبيب‬ ‫من مصدر الطاقة‬ ‫شرح...
  • Página 123 .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ 2108 ‫مثقاب السلكي/مفك‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 124 & www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 127 2108...
  • Página 128 ‫مثقاب السلكي/مفك‬ 2108 2610Z02037 11/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ ИНСТРУМЕНТА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ С а С а Д а а KZ.7500052.22.01.04184 ТС RU С-NL.АЯ46.В.65684 POCC NL.AB02.Д07259 С а а С а а С...

Este manual también es adecuado para:

2108