Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra única responsabilidad Nós Grundfos, declaramos sob nossa única responsabilidade que o que el producto GRUNDFOS ALPHA Pro, al que se refiere esta de- produto GRUNDFOS ALPHA Pro, ao qual esta declaração se re- claración, es conforme con las Directivas del Consejo relativas a la fere, está...
Mi Grundfos izjavljujemo pod potpunom odgovornošću da je Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsul proizvod GRUNDFOS ALPHA Pro, na koji se odnosi ova izjava, u GRUNDFOS ALPHA Pro, ce face obiectul acestei declaraţii, este în saglasnosti sa smernicama i uputstvima Saveta za usaglašavanje conformitate cu legile Consiliului Director al Statelor Membre EC pravnih propisa članice Evropske Unije koje se odnose na:...
Декларация за съответствие Prohlášení o konformitě Ние, фирма Grundfos заявяваме с пълна отговорност, че My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že продуктът GRUNDFOS ALPHA Pro, за който се отнася výrobky GRUNDFOS ALPHA Pro na něž se toto prohlášení...
GRUNDFOS ALPHA Pro Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
CONTENIDO 2. Aplicaciones Página GRUNDFOS ALPHA Pro está diseñada para la cir- culación de líquidos en sistemas de calefacción. Descripción general Pueden también utilizarse en sistemas de agua ca- Aplicaciones liente doméstica. Líquidos bombeados GRUNDFOS ALPHA Pro es adecuada para Instalación...
Debe montarse una purga automática de diante "--". aire a las bombas GRUNDFOS ALPHA Pro tipo A. Esta debe montarse en el 7. Ajuste de la bomba cuerpo de la bomba antes del cebado.
7.2 Cambio del ajuste de altura Cambiar la altura de la bomba girando el selector de la caja de conexiones como se indica en la tabla: Ajuste Resultado Sistema Ajuste de fábrica Funcionamiento de la bomba según Sistema de calefacción de carga variable, mono o la demanda de calefacción bitubo, con resistencia normal, con o sin válvulas (en el 80-90% de todas las casas...
7.3 Funcionamiento nocturno automático 8. Datos técnicos Tensión de alimentación: 1 x 230 V ±10%, 50 Hz, Bombas incorporadas en calderas de gas con poca agua nunca deben ajustarse a funcionamiento nocturno automático. Protección de motor: La bomba no necesita protec- ción externa del motor.
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de re- cogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 15
Dimensions Pump versions ALPHA Pro 25-40 A 1½ ALPHA Pro 25-60 A 1½ Dimensions Pump versions ALPHA Pro 15-40 ALPHA Pro 15-50 1½ ALPHA Pro 25-40 1½ ALPHA Pro 25-40 (B) 1½ ALPHA Pro 32-40 ∗ ALPHA Pro 15-60 ALPHA Pro 25-60 1½...
Página 17
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96573246 0705 Repl. 96573246 0605 www.grundfos.com...