Publicidad

Enlaces rápidos

MH 1C - MH 2C - MH 2M
Instructions for use
107145403 G (09. 2017)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk MH 1C

  • Página 1 MH 1C - MH 2C - MH 2M Instructions for use 107145403 G (09. 2017)
  • Página 2 12 13 14 15 16 17 °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Enrllado del cable de alimentación y de la manguera de alta presión y recogida de los accesorios ........................... 158 MH 1C Almacenamiento de la máquina (almacenamiento con protección contra heladas)........................158 MH 2C/MH 2M Almacenamiento de la máquina (almacenamiento con protección contra heladas)........................
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Símbolos de las indicaciones Van marcadas con En este lugar este símbolo de encuentran peligro las instruc- recomenda-cio- ciones de seguri- nes o indicacio- dad de este ma- nes que facilitan el trabajo y ha- nual cuya inobservancia puede cen más seguro el servicio. conducir a situaciones de peligro para las personas.
  • Página 5: Descripción

    El limpiador no está aprobado para la limpieza de superficies MH 1C es para uso profesional que estén en contacto con ali- no intensivo. mentos. En el Capítulo 5 se describen distintos usos del limpiador a alta presión.
  • Página 6: Antes De La Puesta En Servicio

    Diríjase presión ha sido sometida a ri- con este objeto a su proveedor gurosos ensayos y ajustada en o al servicio técnico de Nilfisk. fábrica para alcanzar las mejo- 1. Antes de la primera puesta Antes de la puesta en...
  • Página 7: Llenado Del Depósito De Combustible

    1 mes. El diésel almacenado de forma externa durante más de 6 meses no puede introducirse en los limpiadores Nilfisk de alta presión. No se recomienda el uso de diésel EN 590 en HPW a una temperatura ambiente infe- rior a 0 °C.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    ¡PRECAUCIÓN! Enchufe la máquina sólo a una Conexión eléctrica Al utilizar bobinas de cable: conexión eléctrica debidamente 1. Desenrollar el cable de co- instalada. nexión siempre por completo 1. Observe las instrucciones de debido al peligro de sobreca- seguridad del capítulo 1. lentamiento y de incendio.
  • Página 9: Servicio Con Vapor (Superior A 100 °C)

    El quemador se conecta. ¡ATENCIÓN! En caso de interrumpir el traba- Aparatos con tambor de manguera: Desenrollar completamente la man- Poner el cierre de seguridad in- guera de alta presión del tambor cluso cuando las interrupciones durante el trabajo con agua calien- del trabajo son breves (véase te, ya que el tambor de manguera fig.
  • Página 10: Utilizacón De Agentes De Limpieza

    Utilizacón de agentes de limpieza MH 1C Los agentes de limpieza sólo pueden ser aspirados por el in- yector montado de serie en la gama de bajas presiones. 1. Diluya el agente limpiador conforme a las instrucciones del fabricante. 2. Gire la tapa de la cabeza de la boquilla FlexoPowerPlus hasta el tope "CHEM".
  • Página 11: Usos Programados Y Métodos De Trabajo

    (rotativos) se obtienen los mejores resultados en la limpieza de las capas de suciedad. La presión alta no es siempre la mejor solución, aparte de que una 5.1.5 Nilfisk caudal de agua y presión demasiado alta puede dañar las superficies. El efecto de alta presión limpieza depende, asimismo, del caudal de agua.
  • Página 12: Construcción E Industria

    2. Lave con el chorro de alta presión. Utilice los ac- cesorios adecuados. Aplique una presión alta para Agente de limpieza despegar la suciedad. La presión baja y el Nilfisk Intensive caudal de agua se utiliza para arrastrar la suciedad.
  • Página 13: Después Del Trabajo

    Coloque la lanza de aspersión en su soporte. MH 1C Almacenar la máquina limpiado- 7. La máquina estará prote- Almacenamiento ra en una sala seca que no pre- gida contra la congelación de la máquina...
  • Página 14: Contra Heladas)

    MH 2C/MH 2M Deposite la máquina en un re- 8. La máquina está protegida cinto seco y protegido contra cuando la solución anticon- Almacenamiento de la heladas o protéjala contra hela- gelante sale por la pistola. máquina (almacena- das del siguiente modo: 9.
  • Página 15: Plan De Mantenimiento

    7 Mantenimiento Realice el mantenimiento ne- Plan de mantenimiento cesario de los filtros de agua y combustible. Vacíe también el depósito de gasóleo si es ne- cesario. Trabajos de manteni- En la entrada de agua están miento montados dos filtros para evitar 7.2.1 Limpieza del filtro de la incursión de partículas de su- agua...
  • Página 16: Subsanación De Fallos

    - Fallo del sistema de Póngase en contacto con combustible o ignición el servicio de asistencia de Nilfi sk Es posible hacer funcionar la > máquina con agua fría Accesorios especiales de variantes de modelos Traducción del Manual original Sólo disponible para MH 1C...
  • Página 17: Otros Fallos

    El quemador está cu- > Combustible sucio • Informar al servicio técnico de Nilfisk. bierto de hollín > Quemador sucio o no aju- stado correctamente Accesorios especiales de variantes de modelos Traducción del Manual original...
  • Página 18: Otros

    Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DINAMARCA Declaramos que los Productos: HPW - Profesional - Móvil - El Descripción: 230V/50Hz, 400V/3~/50Hz, IPX5 Tipo: MH 1C*, MH 2C*, MH 2M* Cumplen las siguientes normas: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014...
  • Página 19: Specifications

    Specifications MH 1C-110/600 MH 1C-110/600 MH 2C-90/670 X MH 2C-145/600 V/ph/Hz 230/1/ 50 230/1/ 50 230/1/ 50 230/1/ 50 C 16 C 13 C 13 C 16 кВт 12,4 14,5 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min л/мин 10,7 升/分钟 bar (MPa) Бар...
  • Página 20 Specifications MH 2C-145/600 X MH 2M-140/600 MH 2M-140/600 X MH 2M-155/660 V/ph/Hz 230/1/ 50 230/1/ 50 230/1/ 50 400/3/50 C 16 C 16 C 16 C 16 кВт 14,5 14,5 14,5 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min л/мин 10,0 升/分钟 bar (MPa) Бар...
  • Página 21 Specifications MH 2M-155/660 X MH 2C-170/690 MH 2C-170/690 X MH 2C-170/690 X V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 230/400/3/50 C 16 C 16 C 16 C 16 кВт 14,3/8 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min л/мин 10,0 10,5 10,5 10,5 升/分钟 bar (MPa) Бар...
  • Página 22 Specifications MH 2C-190/780 MH 2C-190/780 X MH 2C-125/600 MH 2C-145/600 V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 220/1/60 240/1/50 C 16 C 16 C 16 C 15 кВт 14,3 14,5 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min л/мин 12,2 12,2 升/分钟 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕)...
  • Página 23 Specifications MH 2C-100/450 V/ph/Hz 240/1/50 C 10 кВт bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min л/мин 升/分钟 bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) l/min 25030 °C (°F) 90/150 °C (°F) bar (MPa) Бар (МПа) 巴(兆帕) 607/688/1000 毫米 кг dB(A) дБ(A) = 3 dB dB(A) 89,5 дБ(A)
  • Página 24 EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Nationale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülkedeki model. SL: Jeziko- vna različica.
  • Página 25 EN: Water flow. DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstro- ming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vand- mængde. FI: Vedenvirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή l/min νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Regulacija protoka vode. SK: л/мин...
  • Página 26 EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
  • Página 27 EN: Sound pressure level L . DE: Schalldruckpegel FR: Niveau de pres- sion acoustique NL: Geluidsdrukniveau IT: Livello pressione sonora NO: Lydtrykknivå SV: Ljudtrycksnivå DA: Lydtryksniveau FI: Äänenpainetaso ES: Nivel de presión sonora PT: Nível de pressão acústica EL: Επίπεδο πίεσης ήχου...
  • Página 28 EN: Fuel tank. DE: Kraftstofftank. FR: Réservoir de carburant. NL: Brandstoftank. IT: Serbatoio carburante. NO: Drivstoffbeholder. SV: Bränsle- tank. DA: Brændstoftank. FI: Polttoainesäiliö. ES: Depósito de combustible. PT: Depósito de combustível. EL: Ρεζερβουάρ καυσίμου. TR: Yakıt depo- л su. SL: Posoda za gorivo. HR: Spremnik goriva. SK: Palivová nádrž. CS: 升...
  • Página 29 HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...

Este manual también es adecuado para:

Mh 2cMh 2m

Tabla de contenido