Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
BRIO
- 1
-
pag.
2
pag. 20
pag. 38
pag. 56
pag. 74
pag. 92
pag. 110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin BRIO

  • Página 1 BRIO Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 20 Installation, usage et maintenance pag. 38 Instalación, uso y mantenimiento pag. 56 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 74 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 92 Installation, brug og vedligeholdelse...
  • Página 2 Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino. La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 STUFE A PELLET, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominata BRIO 2006/95/CE - Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE - Direttiva Compatibilità...
  • Página 3: Principio Di Funzionamento

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA La stufa BRIO è progettata per scaldare, attraverso una com- bustione automatica di pellet nel focolare, il locale nel quale si stibile il pellet di legno, la cui combustione è gestita elettroni- trova, per irraggiamento e per movimento di aria che esce dalle feritoie poste sul top.
  • Página 4 DIMENSIONI E FINITURE - acciaio verniciato nero - acciaio verniciato grigio...
  • Página 5: Scheda Elettronica

    APPARATI ELETTRONICI ® di combustione e la temperatura dei fumi. stante regolando automaticamente il tiraggio in base alle caratteristiche della canna fumaria (curve, ® per garantire attimo dopo attimo il livello di combustione richiesto. SCHEDA ELETTRONICA FUSIBILE * sulla presa con interruttore posta sul retro della stufa, sono inseriti due fusibili, di PORTA SERIALE telefonico, termostato ambiente.
  • Página 6: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE m³ CARATTERISTICHE ELETTRICHE Interruttore on/off infrarossi * (vedi pag. 5) EDIL AMIN DISPOSITIVI SICUREZZA TERMOCOPPIA gnimento. SENSORE FLUSSO ARIA pressione nel circuito fumi provocando lo spegnimento della stufa. TERMOSTATO DI SICUREZZA Blocca il caricamento del pellet provocando lo spegnimento della stufa.
  • Página 7 INSTALLAZIONE SCARICO FUMI Lo scarico dei fumi avviene dal bocchettone di diametro 8 cm posto sul retro. Lo scarico fumi deve essere collegato con deve essere sigillato ermeticamente. VERIFICA DI COMPATIBILITA CON ALTRI DISPO- SITIVI mastici per alte temperature). cui si trovano estrattori, apparecchi da riscaldamento di tipo B, VERIFICA ALLACCIAMENTO ELETTRICO adeguatamente.
  • Página 8: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGGIO DEL VETRO CERAMICO ESTERNO La stufa viene consegnata con il vetro ceramico esterno imbal- IMPORTANTE OPERARE CON ESTREMA DELICATEZZA panno o altro per evitare abrasioni. facendo combaciare i quattro fori.
  • Página 9: Caricamento Del Pellet Nel Serbatoio

    ATTENZIONE APERTURA ANTINA A RIBALTA NOTA BRIO è progettata e programmata per bruciare pellet di legno Il pellet è un combustibile che si presenta in forma di piccoli uso di collanti o altri materiali estranei. mento, sporcamento del vetro, incombusti, …...
  • Página 10 ISTRUZIONI D USO PANNELLO SINOTTICO per accedere al menù Ricettore telecomando POSSIBILI VISUALIZZAZIONI STAND-BY MANUALE AIR OFF ----------------- AUTOMATICO COMFORT AIR -------------------- - 10...
  • Página 11 ISTRUZIONI D USO cessario effettuare il riempimento della coclea premendo con- sinottico) per qualche secondo, dopo di che, lasciati i tasti, a temperatura che si vuole raggiungere nel locale (per regolare la è fermata per esaurimento del pellet. Se si imposta una temperatura inferiore a quella del locale, che la coclea non riesce ad aspirare.
  • Página 12 ISTRUZIONI D USO pellet giacente nel serbatoio. scheda elettronica permette alla stufa di monitorare in qualsiasi saurimento del pellet nel serbatoio. ognuno dei giorni della settimana. tuato il procedimento di seguito descritto. N B P si accede alla scelta del numero di programmi (accensioni/spe- gnimenti) eseguibili in un giorno.
  • Página 13 ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO EASY TIMER Indica una trasmissione di dati dal telecomando alla scheda. care la tastiera) batterie scariche, sostituirle avendo cura di smaltirle negli appositi contenitori. Indica che si sta impostando un accensione/spegnimento con il EASY TIMER Indica la temperatura ambiente rilevata dal telecomando (duran- parametri settati).
  • Página 14: Utilizzo Del Programma Easy Timer

    ISTRUZIONI D USO UTILIZZO DEL PROGRAMMA EASY TIMER BLOCCO TASTIERA INDICAZIONE BATTERIE SCARICHE INFORMAZIONI AGLI UTENTI - 14...
  • Página 15: Manutenzione Giornaliera

    MANUTENZIONE LA MANCATA MANUTENZIONE NON MANUTENZIONE GIORNALIERA NON SCARICARE I RESIDUI NEL SERBATOIO DEL PELLET calde e/o braci). MANUTENZIONE SETTIMANALE - 15...
  • Página 16 MANUTENZIONE MANUTENZIONE STAGIONALE CAT - ATTENZIONE !!! NON CORRETTO - 16...
  • Página 17: Consigli Per Possibili Inconvenienti

    CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI RIPULITO SVUOTATO SEGNALAZIONI DI EVENTUALI CAUSE DI BLOCCO E INDICAZIONI E RIMEDI 1) S 2) S (interviene se la termocoppia rileva una temperatura fumi inferiore a un valore AF NO A è raggiunta la temperatura di avvio). AF NO A (non è...
  • Página 18 CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI ALR COR ALTA Interviene quando viene rilevato un anomalo ed eccessivo assorbimento di corrente del motoriduttore coclea. 9) S ALR COR BASSA del motoriduttore coclea. 1 ) I 11) I 12) I CAT) 1 ) I NOTA - 18...
  • Página 19: Check List

    CHECK LIST RICORDARSI ASPIRARE CROGIOLO PRIMA DI OGNI ACCENSIONE OPTIONAL COMBINATORE TELEFONICO PER ACCENSIONE A DISTANZA ( 2 19 ) TELECOMANDO ( ACCESSORI PER LA PULIZIA Bidone aspiracenere del vetro ceramico. focolare. - 19...
  • Página 20 Dear Sir/Madam www.edilkamin.com. and click on DEALERS. NOTE - Commissioning/ testing DECLARATION OF CONFORMITY WOOD PELLET STOVES, trademark EDILKAMIN, called BRIO 2006/95/EC - Low voltage directive 2004/108/EC - Electromagnetic compatibility directive - 20...
  • Página 21: Principle Of Operation

    PRINCIPLE OF OPERATION SAFETY INFORMATION combustion in the hearth, the room where it is installed, both slots on the top. to non-compliance with installation instructions, direct contact parts (glass, pipes, hot air output), or foreign substances being put in the stove. resistance (E) and drawn into the combustion chamber accordance with the instructions given herein and the door automatic and requires no intervention.
  • Página 22 DIMENSIONS AND FINISHINGS - 22...
  • Página 23: Electronic Equipment

    ELECTRONIC EQUIPMENT ® temperature. operation anomalies in real time. ® ® ELECTRONIC CIRCUIT BOARD consolle sensor air ambient sensor screw rpm thermocouple Reading points ventilation FUSE * one of which operational and the other is held in reserve. SERIAL PORT switching on and off (e.g.
  • Página 24: Safety Devices

    CHARACTERISTICS THERMOTECHNICAL CHARACTERISTICS Reduced power hours * It is also important to consider the position of the stove in the room to be heated. ELECTRICAL CHARACTERISTICS On/off switch Infrared EDILKAMIN SAFETY DEVICES THERMOCOUPLE AIR FLO SENSOR SAFETY THERMOSTAT - 24...
  • Página 25 INSTALLATION SMOKE OUTLET UNI 1 VERIFY COMPATIBILITY ITH OTHER must be resistant to high temperatures (high temperature silico- DEVICES ne or mastic). VERIFYTHE PO ER SUPPLYCONNECTION mic switch. mm diameter steel). tion. POSITIONING reigniting the stove. TYPICAL EXAMPLES FIRE PREVENTION SAFETY DISTANCES distances, technical and construction-related provisions AIR INTAKE roof gutter...
  • Página 26 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FITTING THE EXTERNAL CERAMIC GLASS PLEASE NOTE ORK EXTREMELY CAREFULLY avoid abrasion. the ceramic glass on the outside of the door, aligning the four holes. stove. using the 8 Ø screw supplied. - 26...
  • Página 27 FILLING THE PELLET HOPPER ATTENTION OPENING THE FLIP-UP DOOR NOTE BRIO is designed and programmed to burn wood pellets with If pellets with different characteristics are used, the stoves from compacted sawdust, compressed under high pressure with no adhesives or foreign materials.
  • Página 28 INSTRUCTIONS FOR USE MIMIC PANEL opens the menu increases the various settings decreases the various settings to activate/deactivate ventilation room temperatur/ ventilation level Remote control receiver POSSIBLE VIE S STAND-BY MANUAL AIR OFF ----------------- AUTOMATIC COMFORT AIR -------------------- - 28...
  • Página 29 INSTRUCTIONS FOR USE regulate the operating power required to reach it. It is quite normal for some pellet residue to remain inside the If the set temperature is lower than the room temperature, shutdown procedure will begin and the countdown is is running when the shutdown phase begins.
  • Página 30 INSTRUCTIONS FOR USE Stoves are equipped with an electronic pellet detection seconds to access the time setting function and press the option and access the selection of the number of programs (same as before). Should the hopper run out of pellets, the stove will manner.
  • Página 31: Selecting The Operating Mode

    INSTRUCTIONS FOR USE REMOTE CONTROL Indicates data transmission between the remote control and the control board. low batteries; replace them and put them in their appropriate containers. (it indicates the values of the set parameters during its technical set-up). pellet/air stove remote control setting indicator activate ventilation automatic function TEMPERATURE DETECTED BY THE REMOTE CONTROL...
  • Página 32: Information For Users

    INSTRUCTIONS FOR USE TEMPERATURE DETECTED BY THE REMOTE CONTROL sed. will go off and the remaining time before the BLOCKED KEYPAD BATTERY INDICATOR INFORMATION FOR USERS return it to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased in a ratio of one to one. - 32...
  • Página 33 MAINTENANCE FAILURE TO PERFORM REGULAR MAINTENANCE SEASONAL DAILY MAINTENANCE DO NOT EMPTY THE RESIDUE OUT INTO THE PELLET HOPPER EEKLY MAINTENANCE remove them. - 33...
  • Página 34 MAINTENANCE SEASONAL MAINTENANCE DEALER) ATTENTION !!! INCORRECT (A) ( (B) ( - 34...
  • Página 35: Possible Troubleshooting

    POSSIBLE TROUBLESHOOTING CLEANING EMPTYING INDICATION OF POSSIBLE CAUSES OF MALFUNCTION AND INDICATIONS AND REMEDIES 1) S 2) S FI NO S temperature is not reached). (not a defect of the stove). RC (intervenes if the thermo coupling has failed or is disconnected). 7) S - 35...
  • Página 36 POSSIBLE TROUBLESHOOTING HIGH CURRENT ALRM gear motor. is detected 9) S CURRENT ALRM screw gear motor. is detected 1 ) P 11) P 12) P (DEALER) 1 ) P NOTA - 36...
  • Página 37: Check List

    CHECK LIST REMEMBER TO VACUUM THE COMBUSTION CHAMBER BEFORE EACH IGNITION DO NOT OPTIONAL TELEPHONE COMBINER FOR REMOTE IGNITION ( 2 19 ) REMOTE CONTROL ( CLEANING ACCESSORIES without motor ceramic glass the hearth - 37...
  • Página 38 Gentile Signora / Egregio Signore Madame, Monsieur, site internet www.edilkamin.com à la rubrique REVENDEUR. NOTE - Mise en service/test DECLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/CE – Directive Basse Tension - 38...
  • Página 39: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT INFORMATIONS POUR LA SECURITE qui doit se faire sans intervenir. intervention. ® Le poêle peut fonctionner aussi à convection naturelle en bles. bles pour la validation de la garantie. du poêle. le poêle ou raviver la braise. fonctionnement correct et sûr NE PAS ATTENTION LE PELLET QUI A T ENLEV...
  • Página 40 DIMENSIONS ET FINITIONS - acier peint noir - acier peint gris - 40...
  • Página 41 APPAREILS LECTRONIQUES ® ® obtient une combustion ® CARTE LECTRONIQUE consolle Sonde air ambiant lecture batterie tampon FUSIBLE * PORT S RIE BATTERIE TAMPON allumage. - 41...
  • Página 42: Ed Ilkamin Dispositifs De Securite

    CARACTERISTIQUES CARACT RISTIQUES THERMOTECHNIQUES Rendement puissance nominal heures * Il est important de tenir compte aussi de la position du poêle dans la pièce. CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Interrupteur on/off Infrarouges ED ILKAMIN DISPOSITIFS DE SECURITE THERMOCOUPLE CAPTEUR FLUX D AIR THERMOSTAT DE SECURITE du poêle.
  • Página 43 INSTALLATION EVACUATION DES FUMEES UNI 1 VERIFICATION DE COMPATIBILITE AVEC D AUTRES DISPOSITIFS appareils qui peuvent compromettre le bon fonctionnement. VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE de marche du circuit de terre provoque un mauvais fonctionne- POSITIONNEMENT DISTANCES DE SECURITE CONTRE LES INCENDIES CAS TYPIQUES cidessus, il faut mettre en oeuvre des dispositions techniques et PRISE D AIR...
  • Página 44 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DU VERRE C RAMIQUE EXT RIEUR IMPORTANT OP RER AVEC GRAND SOIN chons). correspondre les quatre trous. avec la vis Ø 8 fournie. - 44...
  • Página 45 INSTRUCTIONS D UTILISATION AVANT D ALLUMER CHARGEMENT DU PELLET DANS LE R SERVOIR ATTENTION OUVERTURE PORTE À ABATTANT NOTE BRIO tion du rendement ; anomalies de fonctionnement ; blocages fentes longitudinales et transversales, très - 45...
  • Página 46 INSTRUCTIONS D UTILISATION TABLEAU SYNOPTIQUE temperature ambiante/ niveau ventilation AFFICHAGES POSSIBLES MANUEL STAND-BY AIR OFF ----------------- AUTOMATIQUE COMFORT AIR -------------------- - 46...
  • Página 47 INSTRUCTIONS D UTILISATION ne fonctionne pas temporairement on peut utiliser des cubes allume-feu pour allumer le poêle. Introduire un petit cube allu- de travailler poêle, en lisant celle-ci, module la puissance pour atteindre (avec la puissance à laquelle le poêle travaille), en - 47...
  • Página 48 INSTRUCTIONS D UTILISATION contrôler à tout moment pendant le fonctionnement combien de ques du creuset que le poêle effectue automatiquement - 48...
  • Página 49: Proc Dures De S Lection À L Op Ration

    INSTRUCTIONS D UTILISATION T L COMMANDE à la carte. pellets/air. activer la ventilation Fonction automatique TEMPERATURE RELEVEE PAR LA TELECOMMANDE PROC DURES DE S LECTION À L OP RATION - 49...
  • Página 50: Verrouillage Clavier

    INSTRUCTIONS D UTILISATION UTILISATION DU PROGRAMME EASY TIMER VERROUILLAGE CLAVIER INDICATION PILES DECHARGEES INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS - 50...
  • Página 51: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN L ABSENCE D ENTRETIEN SAISONNIER ENTRETIEN QUOTIDIEN NE PAS D CHARGER LES R SIDUS DANS LE TIROIR DU PELLET encore chaudes et/ou des braises). ENTRETIEN HEBDOMADAIRE - 51...
  • Página 52 ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER ATTENTION !!! NON CORRECT (A) ( (B) ( - 52...
  • Página 53: Inconvenients Possibles

    INCONVENIENTS POSSIBLES NETTOY VID SIGNALEMENTS DES VENTUELLES CAUSES DE BLOCAGE INDICATIONS ET SOLUTIONS 1) S 2) S ECHEC ALLUMAGE (Revendeur). 7) S - 53...
  • Página 54 INCONVENIENTS POSSIBLES ALARM COUR 9) S ALARM COUR FAIBLE 1 ) I 11) I 12) I 1 ) I REMARQUE - 54...
  • Página 55 CHECK LIST SE RAPPELER D ASPIRER LE CREUSET AVANT CHAQUE ALLUMAGE NE PAS OPTIONS CADRAN TELEPHONIQUE POUR ALLUMAGE A DISTANCE ( 2 19 ) T L COMMANDE ( ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE Bidon pour aspirer les cendres sans moteur - 55...
  • Página 56 Estimado Sr./Sra. NOTA - Puesta en servico/ensayo DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESTUFA DE PELLET, de marca comercial EDILKAMIN, denominada BRIO - 56...
  • Página 57: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIONES DE SEGURIDAD combustión automática de pellet en el hogar, el local en el cual de las ranuras colocadas en la tapa. relacionados con el incumplimiento de l instalación o con salida de aire caliente) o con la introducción de sustancias estufas.
  • Página 58: Dimensiones Y Acabados

    DIMENSIONES Y ACABADOS - acero pintado negro - acero pintado gris - 58...
  • Página 59: Aparatos Electr Nicos

    APARATOS ELECTR NICOS ® to óptimo en cualquier condición gracias a dos sensores que detectan el nivel de presión en la cámara ® puede reco- ® combustión solicitado. FICHA ELECTR NICA consolle Sonda aire Sensor ambiente lectura bateria compensadora FUSIBILES * en la toma con interruptor colocada otro de reserva.
  • Página 60: Características

    CARACTERÍSTICAS EL CTRICAS Interruptor on/off sí Frecuencia mando a distancia (opcional) * (voir page 59) EDILKAMIN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD TERMOPAR Situada en la descarga de humos detecta la temperatura. SENSOR FLU O DE AIRE depresión en el circuito de humos provocando el apagado de la estufa.
  • Página 61 INSTALLATION DESCARGA DE HUMOS UNI 1 cm situado en la parte posterior. La descarga de humos debe VERIFICACI N DE COMPATIBILIDAD CON OTROS DISPOSITIVOS masilla de altas temperaturas). otros aparatos que puedan poner en peligro el correcto Es necesario (si la descarga no se introduce en un tubo de hu- anti-viento CONTROL CONEXI N EL CTRICA adecuadamente.
  • Página 62: Instrucciones De Monta E

    INSTRUCCIONES DE MONTA E MONTA E DEL CRISTAL CER MICO EXTERNO IMPORTANTE HAY QUE ACTUAR CON SUMO CUIDADO abrasiones. interior del fogón. - 62...
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE USO La puesta en servicio debe ser efectuada como se prescribe por el sitio, que aseguran el correcto funcionamiento del sistema. forma la garantía. olores a pintura que desaparecerán en breve tiempo. La correcta instalación La presencia en la pantalla de la indicación de estado en espe ra (fecha, potencia o temperatura intermitente).
  • Página 64: Panel Sin Ptico

    INSTRUCCIONES DE USO PANEL SIN PTICO para aumentar las distintas regulaciones para disminuir las distintas regulaciones permitiendo de esta forma contar para la reserva temperatura ambiente/ nivel ventilación POSIBLES VISUALIZACIONES EN ESPERA MANUAL AIR OFF ----------------- AUTOM TICO COMFORT AIR -------------------- - 64...
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE USO En el primer uso o en caso de vaciado completo del depósito de miento manual a funcionamiento automático regulando tuarse antes del encendido si la estufa se ha parado porque se antes de girar. Si se programa una temperatura inferior a la del local, la predeterminado.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE USO Las estufas están dotadas de función electrónica de detección de cantidad pellet. efectuada. Es importante para el correcto funcionamiento del sistema que semana. será el mismo para todos los días de la semana. gramas cantidades diferentes o en caso de errores se puede indicar Si el pellet se agotase en el depósito, la estufa se bloquea función.
  • Página 67: Mando A Distancia

    INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA Indica una transmisión de datos del mando a distancia a la quear/desbloquear el teclado). batería descargada, sustituirlas eliminándolas en los contenedo- res apropiados. Indica que se está programando un encendido/apagado con el Indica la temperatura ambiente detectada por el mando a distancia de pellet/aire activar la ventilación función automática...
  • Página 68: Uso Del Programa Easy Timer

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL PROGRAMA EASY TIMER sinóptico la indicación del tiempo que falta para la intervención programada. BLOQUEO DEL TECLADO Se puede bloquear el teclado del mando a distancia para evitar activaciones accidentales no controladas por el usuario. INDICACI N BATERÍAS DESCARGADAS El encendido del icono de la batería indica que las pilas dentro del mando a distancia están casi agotadas, proveer con INFORMACIONES A LOS USUARIOS...
  • Página 69: Mantenimiento Diaria

    MANUTENCI N LA FALTA DE MANTENIMIENTO ESTACIONAL MANTENIMIENTO DIARIA NO DESCARGUE LOS RESIDUOS EN EL DEP SITO DEL PELLET MANTENIMIENTO SEMANAL - 69...
  • Página 70 MANUTENCI N LIMPIEZA ESTACIONAL DISTRIBUIDOR) ATENCI N!!! INCORRECTO (A) ( - 70...
  • Página 71: Conse Os Paraposibles Inconvenientes

    CONSE OS PARAPOSIBLES INCONVENIENTES LIMPIADO DE NUEVO VACIADO SEÑALIZACIONES DE POSIBLES CAUSAS DE BLOQUEO E INDICACIONES Y SOLUCIONES 1) S 2) S cual se interpreta como ausencia de llama). AF NOA temperatura de puesta en marcha). (no es un defecto la estufa). TC (interviene si el termo par está...
  • Página 72 CONSE OS PARAPOSIBLES INCONVENIENTES ALR COR ALTA motorreductor cóclea. 9) S ALR COR BA A motorreductor cóclea. 1 ) I 11) I 12) I (DISTRIBUIDOR) 1 ) I NOTA - 72...
  • Página 73: Accesorios Para La Limpieza

    LISTA DE COMPROBACI N local incendios. RECORDE ASPIRAR CRISOL ANTES DE CADA ENCENDIDO OPCIONAL COMBINADOR TELEF NICO PARA ENCENDIDO A DISTANCIA ( 2 19 ) MANDO A DISTANCIA ( ACCESORIOS PARA LA LIMPIEZA Bidón aspira del vidrio cerámico del hogar - 73...
  • Página 74 - Im oberen Teil der Verpackung - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 PELLET-HEIZOFEN der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen BRIO 2006/95/CE –...
  • Página 75 BETRIEBS EISE SICHERHEITSHIN EISE austritt. ren rühren von einer mangelnden Einhaltung der Installation- fremder Stoffe in den Brennraum her. werden. automatisch erfolgen. nardo ® stoffbehälter fremde Stoffe eingeführt werden. werden ausgeschlossen wird. nung, die als Optional erhältlich ist, durchgeführt werden. gereinigt werden.
  • Página 76 ABMESSUNGEN UND FINISHES - 76 - 76...
  • Página 77 ELEKTROAPPARATE ® mer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. ® ® ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE consolle Raum Flusssensor temperatur -Sonde Rauchga- sgebläse pufferbatterie belüftung SICHERUNG * am Stromanschluss mit Schalter auf der sfähig, der andere als Reserve. SERIELLEN PORT PUFFERBATTERIE stinbetriebnahme vorgenommen hat. - 77 - 77...
  • Página 78: Sicherheitsvorrichtungen

    MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE Stun-den ACHTUNG 2) E ELEKTRISCHE MERKMALE Stromversorgung Infrarotwellen * (siehe S. 77) EDILKAMIN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN THERMOELEMENT FLUSSSENSOR LUFT SICHERHEITSTHERMOSTAT - 78 - 78...
  • Página 79 INSTALLATION RAUCHABZUGD UNI 1 PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES Ofen beeinträchtigen ( falls noch nicht vorhanden, einen geei- Querschnitt aufweisen. eigenen Land eine entsprechende Regelung gilt). AUFSTELLUNG BRANDSCHUTZSICHERHEITSABSTÄNDE TYPISCHE FÄLLE sen gedämmt werden. INSTALLATION LUFTEINLASS SCHORNSTEIN nicht verringert werden darf.
  • Página 80 MONTAGEAN EISUNGEN MONTAGE DES EXTERNEN KERAMIKGLASES ICHTIG MIT ÄUSSERSTER VORSICHT VORGEHEN - 80 - 80...
  • Página 81 GEBRAUCHSAN EISUNGEN bestätigen sollen. LADEN DES PELLET IN DEN BEHÄLTER ACHTUNG ÖFFNUNG DER KLAPPE ANMERKUNGEN mit Längs- und Querspalten, sehr - 81 - 81...
  • Página 82 GEBRAUCHSAN EISUNGEN BEDIENFELD raumtemperatur/ level lüftung Fernbedienungsempfänger MÖGLICHE ANZEIGEN STAND-BY MANUELL AIR OFF ----------------- AUTOMATISCH COMFORT AIR -------------------- - 82 - 82...
  • Página 83 GEBRAUCHSAN EISUNGEN Fernbedienung auf dem Bedienfeld verwenden, um die Ofen regelt die Leistung derart, dass er sie erreicht. Stellt eine geringere als die Raumtemperatur ein, arbeitet der Ofen auf ratur ein und der Ofen regelt die Leistung dementsprechend und - 83 - 83...
  • Página 84 GEBRAUCHSAN EISUNGEN automatisch ausführt. - 84 - 84...
  • Página 85 GEBRAUCHSAN EISUNGEN FERNBEDIENUNG A -N Ofen VON DER FERNBEDIENUNG GEMESSENE TEMPERATUR AHL DER BETRIEBS EISE - 85 - 85...
  • Página 86 GEBRAUCHSAN EISUNGEN GEBRAUCH DES PROGRAMMS EASY TIMER schaltet sich aus, auf dem TASTATUR-SPERRE ANZEIGE VERBRAUCHTER BATTERIEN - In der Fernbedienung nicht neue Batterien mit teilweise verbrauchten mischen. BENUTZERHIN EIS - 86 - 86...
  • Página 87 ARTUNG AHRESZEITLICHE MANGELNDE ARTUNG TÄGLICHE ARTUNG DIE RÜCKSTÄNDE NICHT IN DEN PELLETBEHÄLTER ZURÜCK ERFEN ÖCHENTLICHE ARTUNG - 87 - 87...
  • Página 88 ARTUNG AHRESZEITLICHE ARTUNG (SEITENS DES HÄNDLERS) ACHTUNG!!! NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE A - 88 - 88...
  • Página 89: Mögliche Probleme

    MÖGLICHE PROBLEME GEREINIGT UND GELEERT MELDUNGEN ET AIGER AUSFALLURSACHEN UND HIN EISE UND ABHILFEN 1) A 2) A geringere als die eingegebene Rauchgastemperatur KEINE F 7) A - 89 - 89...
  • Página 90 MÖGLICHE PROBLEME ALR ÜBERSTROM 9) A ALR UNTERSTROM 1 ) S 11) A 12) A 1 ) A ANMERKUNG - 90 - 90...
  • Página 91 CHECKLISTE DARAN DENKEN DEN TIEGEL VOR EDEM ANZÜNDEN ZU SAUGEN UNSCH ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR TELEFON ÄHLER FÜR FERNZÜNDUNG (A -N 2 19 ) FERNBEDIENUNG A -N REINIGUNGS-ZUBEHÖR Für die Reinigung Für die Reinigung des Brennraums - 91 - 91...
  • Página 92 - aan de bovenkant van de verpakking CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTWnummer 00192220192 KACHEL MET PELLET met het commerciële merk EDILKAMIN, genaamd BRIO - 92...
  • Página 93 FUNCTIONERINGSPRINCIPE VEILIGHEIDSINFORMATIE stallatieruimte door middel van uitstraling en door de beweging van de lucht die uit de openingen op de top naar buiten stroomt. de warme onderdelen of de introductie van vreemde stoffen. lets. de componenten slecht functioneren. Laat dit gebeuren speciale handgreep in de top voor de vergrendeling/ontgrende- evoer van verbrandingslucht worden allen aangestuurd door de ®...
  • Página 94: Afmetingen En Uitrustingen

    AFMETINGEN EN UITRUSTINGEN - 94 - 94...
  • Página 95: Elektronische Apparaten

    ELEKTRONISCHE APPARATEN ® ® installatienormen moeten in acht worden genomen. ® SCHALTPLAN consolle besturing Stroomsensor vacuümmeter vacuümmeter leespunten ZEKERING * reserve. SERIEPOORT BUFFERBATTERI Een storing in de functionering (hetgeen niet als een storing in het product maar als uitgevoerd heeft. - 95 - 95...
  • Página 96 EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Rendement nominaal vermogen 2) OPGELET L ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN Frequentie afstandsbediening (optie) infrarood Beveiliging op hoofdvoeding * EDILKAMIN BESCHERMINGSINSTALLATIES THERMOKOPPEL LUCHTSTROOMSENSOR VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT - 96 - 96...
  • Página 97: Installatie

    INSTALLATIE ROOKAFVOER UNI 1 CONTROLE COMPATIBILITEIT MET ANDERE INSTALLATIES B verwarmingsinstallaties en andere apparaten, die de correcte CONTROLE ELEKTRISCHE AANSLUITING te installeren sche installatie moet aan de normen voldoen; controleer met voor storingen in de functionering als gevolg van een slecht functionerend aardecircuit.
  • Página 98 INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE MONTAGE VAN HET KERAMISCH GLAS BUITENKANT BELANGRI K UITERST VOORZICHTIG TE ERK GAAN gaten. - 98 - 98...
  • Página 99: Cpellets Aan De Tank Toevoegen

    GEBRAUCHSAN EISUNGEN te garanderen. naar aanleiding van het soort pellets en de installatieomstandi- CPELLETS AAN DE TANK TOEVOEGEN LETOP KLAPDEURT E stand te vergrendelen. OPMERKING gen wegens verstoppingen, bevuild glas, onverbrande stoffen, ontworpen, getest en geprogrammeerd dat de beste prestaties lichamen.
  • Página 100 GEBRUIKSAAN I ZINGEN SYNOPTISCH PANEEL voor toegang tot het menu voor de toename van de verschillende instellingen voor de afname van de verschillende instellingen omgevingstemperatuur/ ventilatievermogen Laden pellets / reserve MOGELI KE VARIATIES HANDMATIG STAND-BY AIR OFF ----------------- AUTOMATISCH COMFORT AIR -------------------- - 100 - 100...
  • Página 101 GEBRAUCHSAN EISUNGEN van de handmatige functionering naar de automatische functio- nering. In dit geval stelt u de gewenste omgevingstemperatuur Start wordt weergegeven in combinatie met het aftellen van een aantal tests een positief resultaat opgeleverd hebben. moment dat de uitdooffase opgestart werd, wordt weergegeven. - 101 - 101...
  • Página 102 GEBRAUCHSAN EISUNGEN opmeten van de hoeveelheid pellets. aan het geheugen doorgeven. Om aan het geheugen mee te weergegeven wordt. wordt, bevestigt u het programma. wordt weergegeven. ring wenst te activeren en geef hier het aantal handelingen Saved weergegeven wordt. en de regelmatige reiniging van de vuurhaard die automatisch - 102 - 102...
  • Página 103 GEBRAUCHSAN EISUNGEN AFSTANDSBEDIENING correct aanbrengen. Indica che si sta impostando un accensione/spegnimento con il EASY TIMER parameters). chel automatische functionering TEMPERATUUR GEMETEN DOOR DE AFSTANDSBEDIENING KEUZE FUNCTIONERINGS I ZE handmatige instelling van de vermogens - 103 - 103...
  • Página 104: Indicatie Batteri En Leeg

    GEBRAUCHSAN EISUNGEN HET PROGRAMMA EASY TIMER GEBRUIKEN weergegeven waarmee de toegang tot de programmering VERGRENDELING TOETSEN INDICATIE BATTERI EN LEEG eigenschappen heeft. vloeistof naar buiten lopen. GEBRUIKERSINFORMATIE - 104 - 104...
  • Página 105 ONDERHOUD HETNALATEN VAN OPZI N MINSTDE SEIZOENSGEBONDEN REINIGING DAGELI KS ONDERHOUD GOOI DE RESTEN NOOIT IN DE PELLETTANK EKELI KS ONDERHOUD - 105 - 105...
  • Página 106 ONDERHOUD SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD LET OP!!! ON UISTE (A) ( (B) ( - 106 - 106...
  • Página 107 MOGELI KE STORINGEN GEREINIGD GELEEGD SIGNALERINGVAN DE MOGELI KE OORZAKEN VAN DE BLOKKERINGEN INDICATIES EN OPLOSSINGEN 1) S 2) S FI NO S GEEN 7) S - 107 - 107...
  • Página 108 MOGELI KE STORINGEN ALR COR ALTA reductiemotor. 9) S ALR COR BASSA reductiemotor. 1 ) S 11) S 12) S 1 ) S OPMERKING - 108 - 108...
  • Página 109: Afstandsbediening

    CHECK LIST brand getroffen. ONTHOUD VUURHAARD UITZUIGT VOORDAT U DE KACHELAANSTEEKT OPTIES TELEFOONSCHAKELAAR VOOR ONTSTEKING OPAFSTAND ( 2 19 ) AFSTANDSBEDIENING REINIGINGSACCESSOIRES reiniging van de haard. - 109 - 109...
  • Página 110 Kære kunde. vores internetside www.edilkamin.com under rubrikken TEKNISK ASSISTANCE. BEMÆRK EF-KONFORMITETSERKLÆRING delsnavnet EDILKAMIN, betegnet BRIO 2006/95/ØF - Lavspændingsdirektivet 2004/108/ØF - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet - 110 - 110...
  • Página 111 FUNKTIONSPRINCIP SIKKERHEDSOPLYSNINGER Brændeovnen BRIO producerer varm luft vha. træpiller, hvis toppen. deovnen af den samme ventilator, og sendes ud gennem mun- bagside. er brug for at gribe ind. ner. op i gløderne. selve brændeovnen. IKKE ADVARSEL PILLERNE SOM F ERNES FRA BR NDESK LEN...
  • Página 112 M L OG F RDIGBEHANDLINGER forbrændingsluft Ø - 112 - 112...
  • Página 113 ELEKTRONISKE APPARATER ® temperatur. ® ELEKTRONISK KORT rumtempe- strømning- raturføler vacumeter røg vacumeter litiumbatteri motor gudledning Snegl rumventilator SIKRING* SERIEPORT BACKUPBATTERI - 113 - 113...
  • Página 114: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER TERMOTEKNISKE EGENSKABER m³ ELEKTRISKE EGENSKABER Infrarød EDII KAMIN SIKKERHEDSANORDNINGER TERMOELEMENT LUFTSTR MNINGSSENSOR SIKKERHEDSTERMOSTAT - 114 - 114...
  • Página 115 INSTALLATION R GUDLEDNING UNI 1 KONTROLLER KOMPATIBILITETEN MED ANDRE APPARATER KONTROLLER TILSLUTNINGEN TIL STR MFORSYNINGEN ( deovnen. herfor). POSITIONERING inden brændeovnen tændes igen. TYPISKE EKSEMPLER SIKKERHEDSAFSTANDE OG BRANDFOREBYGGELSE malt antændelige. det antændeligt materiale, er det nødvendigt at isolere røgudledningsrøret med passende materialer. LUFTINDTAG gen.
  • Página 116 MONTERINGSANVISNINGER MONTERING AF DET UDVENDIGE KERAMISKE GLAS V R YDERST FORSIGTIG UNDER HANDLINGERNE placeres udfor hinanden. ildstedet. - 116 - 116...
  • Página 117 BEM RK BNING MED SELVLUKKENDE LUGE BEM RKING OM BR NDSEL BRIO er designet og programmeret til at forbrænde træpiller er fremstillet ved at presse savsmuld og andre værdimaterialer uden brug af lim eller andre fremmede materialer. uforbrændt materiale ...
  • Página 118 BRUGSANVISNING SYNOPTISK PANEL ventilation MULIGE VISNINGER STAND-BY INSTRUKTIONSH NDBOG AIR OFF ----------------- AUTOMATISK COMFORT AIR -------------------- - 118 - 118...
  • Página 119 BRUGSANVISNING ren starter. midlertidigt ude af brug, er det muligt at tænde brændeovnen - 119 - 119...
  • Página 120 BRUGSANVISNING pillemængden, som er tilbage i magasinet. centret) . N B I gives der adgang til valget af antal programmer (optændinger/ program/programmer det samme for alle ugens dage. gen. den første optænding. - 120 - 120...
  • Página 121 BRUGSANVISNING F ERNBET ENING EASY TIMER tastaturet). EASY TIMER for de indstillede parametre). TEMPERATUREN AFL ST AF F ERNBET ENINGEN VALG AF FUNKTIONSM DE - 121 - 121...
  • Página 122 BRUGSANVISNING BRUG AF PROGRAMMET EASY TIMER BLOKERING AF TASTATUR INDIKATION AF AFLADTE BATTERIER INFORMATIONER TIL BRUGEREN tilsvarende apparat i forholdet en til en. - 122 - 122...
  • Página 123 VEDLIGEHOLDELSE MANGLENDE VEDLIGEHOLDELSE FORHINDRER DAGLIG VEDLIGEHOLDELSE T M IKKE RESTER NED I PILLEMAGASINET UGENTLIG VEDLIGEHOLDELSE - 123 - 123...
  • Página 124 VEDLIGEHOLDELSE S SONVEDLIGEHOLDELSE CAT - ADVARSEL !! FORKERT (A) ( (B) ( - 124 - 124...
  • Página 125 LPNING AF EVENTUELLE FE L T MT OG RENG ORT MEDDELELSER OM EVENTUELLE RSAGER TIL STOP INDIKATIONER OG AFH LPNING 1 ) M 2 ) M AF INGEN 7 ) M - 125 - 125...
  • Página 126 LPNING AF EVENTUELLE FE L ALR COR ALTA gearmotor. 9 ) M ALR COR BA A gearmotor. 1 ) R 11) R 12) R CAT) 1 ) R BEM RK - 126 - 126...
  • Página 127 T EKLISTE HUSK AT ST VSUGE BR NDESK LEN F R HVER OPT NDING IKKE VALGFRIT UDSTYR TELFONDIALER TIL F ERNOPT NDING ( 2 19 ) F ERNBET ENING ( RENG RINGSUDSTYR - 127 - 127...
  • Página 128 - 128...
  • Página 129 - 129...
  • Página 130 - 130...
  • Página 131 DANSK kode DANSK kode Nedre plade 742030 Keramisk glas, udvendigt 678560 Struktur 678400 Døråbningsknob 742370 Luge til røginspektion 742070 Fastgørelsesbolt, glas 742270 Snegl til røgudsugning 659350 Rondel, udvendig fastgørelse af glas 742380 Tætning til snegl 669090 Rondel, udvendig fastgørelse af knop 742390 Sæt plade undertop 684210...
  • Página 132 - 132...

Este manual también es adecuado para:

Brio

Tabla de contenido