Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Channel-Lock Pliers
Lunettes protectrices
Pince Channellock
Gafas de seguridad
Pinzas Channellock®
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Single Handle Kitchen Faucet
Robinet de cuisine à une manette
Grifo para cocina de una manija
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l'État.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
FS6A0025

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze 1 Serie

  • Página 1 FS6A0025 Single Handle Kitchen Faucet Robinet de cuisine à une manette Grifo para cocina de una manija Tools needed: Outils requis : Herramientas necesarias: Adjustable wrench Screwdriver Clé réglable Tournevis Safety Tips Llave ajustable Destornillador • When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L shape;...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release build-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Turn off water supply. Install threaded rods (C) to nuts on underside of faucet. Fermez l’alimentation d’eau. Installer les tiges filetées (C) sur les écrous, sous le robinet. Cierra el suministro de agua. Instale las varillas roscadas (C) en las tuercas por la parte de abajo del grifo.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Insert spray holder (F) and spray collar (G). Tighten spray lock Insert spray hose (J) into spray holder (F). nut (I). Insérer le flexible de pulvérisation (J) dans le support de Insérez le support de pulvérisation (F) et le collier de pulvérisation (F).
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Install coupling nuts and screw supply tubes onto inlet ports. After installing the drain, turn on water supply. Installer les écrous d’accouplement et visser les tubes d’arrivée Après avoir installé la conduite de vidange, ouvrir l’arrivée d’eau sur les orifices d’arrivée.
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Replace aerator (B). Operate side spray to clear hose of trapped air. Remettre le aérateur (B). Activer la pulvérisation latérale pour évacuer l’air piégé dans le flexible. Vuelva a colocar el aireador (B). Opere el rociador lateral para eliminar el aire atrapado en la manguera.
  • Página 7 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos 1. Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas 2. Index Button - Cold / Hot / Repère de température - froid / chaud / Indicador de temperatura - caliente / fría 3. Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental 4.
  • Página 8: Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas

    Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives suivantes.

Este manual también es adecuado para:

063-8025-4