Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ensemble de robinet de robinetterie brute pour bain et douche
SAFETY TIPS
When using a solder alloy that has a tin content greater than 95%, you may need to
use more heat than can be supplied by using MAPP or propane gas.
Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before soldering.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible que
necesite más intensidad de calor que el producido por MAPP o el gas propano.
Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el cartucho y los
componentes interiores de la válvula.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
L'usage d'un alliage de soudure contenant plus de 95 % d'étain peut nécessiter plus
de chaleur que peut en produire le MAPP ou le gaz propane.
Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les composants
internes du robinet avant de souder.
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant líinstallation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
erifique que tenga todas las partes indicadas:
V
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Pub No. IM-T&S PBV/03-16
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly
Válvula interior de grifo para bañera y ducha
D112500BT/D112500T
Shown / Mostrado / Illustré
D112505T
Shown / Mostrado / Illustré
D112510T
Shown / Mostrado / Illustré
D112515T
Shown / Mostrado / Illustré
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Phillips screwdriver
Llave ajustable
Destornillador cruciforme
Clé à molette
Tournevis Phillips
Safety glasses
Torch
Lunettes de sécurité
Chalumeau
Gafas de seguridad
Soldador
500 Series
D115500BT/D115500T
Shown / Mostrado / Illustré
D115505T
Shown / Mostrado / Illustré
D115510T
Shown / Mostrado / Illustré
D115515T
Shown / Mostrado / Illustré
Pipe tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
Strapping
Hacksaw
Sujeción
Sierra para metales
Bande de fixation
Scie à métaux

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze 500 Serie

  • Página 1 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...
  • Página 2 Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
  • Página 3 Connect Water Supply Piping /Conecte las tuberías de suministro de agua/ Raccorder la tuyauterie d’alimentation d’eau 1.1 For thread connections - Apply pipe tape onto the threaded ends and connect the water supply tube to the valve assembly. Para conexiones roscadas - Aplique cinta de plomería en los extremos con rosca y conecte el tubo de suministro de agua a la válvula.
  • Página 4 Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. rque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
  • Página 5 Tub Filler Installation / Instalación en la bañera / Installation du bec déverseur de baignoire 2.2.1 Install the piping to the bottom port of the valve. Instale la tubería en la entrada inferior de la válvula. Raccorder la tuyauterie à l’orifice inférieur du robinet. 2.2.2 Solder the plug to the top (unused) port.
  • Página 6 Stub out length for tub With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" spouts (measured from Copper pipe stub-out Copper pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out finished wall surface) length from finished length from finished wall length from finished wall length from finished wall surface...
  • Página 7 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...
  • Página 8 4. Rotate the valve stem to open the valve, adjust temperature to desired level using thermometer. Gire el vástago para abrir la válvula. Usando el termómetro, ajuste la temperatura al punto deseado. Tourner la tige de robinet pour ouvrir le robinet ; régler la température au niveau désiré à...
  • Página 9 Cartridge Installation Single Handle Tub & Shower Valve – Washerless Cartridge / Instalación de cartucho sin arandela para bañera y ducha con una sola manija/ Installation de la cartouche robinet à une manette pour bain et douche - cartouche sans rondelle When re-installing cartridge, follow these steps carefully to avoid leakage.